Конёк-Горбунок (балет Пуни): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
В Российской Федерации: орфография с помощью AWB
Строка 72: Строка 72:


=== В Российской Федерации ===
=== В Российской Федерации ===
Постановки постоянно возобновляются новыми поколениями. Балетмейстер [[Юрий Бурлака]] неоднократно восстанавливал спектакль на разных сценических площадках в России и за зарубежом, в том числе в 2008-м в Челябинском театре оперы и балета поставил фрагменты из нескольких балетов, среди которых «Конек-Горбунок» Ц. Пуни (картина «Подводное царство», хореография М. Петипа и А. Горского)<ref>[http://www.bolshoi.ru/ru/theatre/people/detail.php?act26=info&id26=1007 Юрий Бурлака на сайте Большого театра]</ref>.
Постановки постоянно возобновляются новыми поколениями. Балетмейстер [[Юрий Бурлака]] неоднократно восстанавливал спектакль на разных сценических площадках в России и за рубежом, в том числе в 2008-м в Челябинском театре оперы и балета поставил фрагменты из нескольких балетов, среди которых «Конек-Горбунок» Ц. Пуни (картина «Подводное царство», хореография М. Петипа и А. Горского)<ref>[http://www.bolshoi.ru/ru/theatre/people/detail.php?act26=info&id26=1007 Юрий Бурлака на сайте Большого театра]</ref>.


== Фильм-балет ==
== Фильм-балет ==

Версия от 20:22, 2 июля 2010

Конёк-горбунок, или Царь-девица
Композитор Цезарь Пуни
Автор либретто Артур Сен-Леон
Источник сюжета «Конёк-горбунок» П.Ершова
Хореограф Артур Сен-Леон
Количество действий 4
Год создания 1864
Первая постановка 1864
Место первой постановки Большой Каменный театр (Санкт-Петербург)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Конёк-Горбунок, или Царь-девица» — балет по одноимённой сказке П. П. Ершова. В 4 актах 9 картинах. Композитор Цезарь Пуни, автор либретто и балетмейстер А. Сен-Леон.

Это был первый балет на русскую национальную тему, где использовались популярные русские мелодии.

История создания

Отрывок из стихотворной сказки «Конёк-горбунок» П.Ершова появился в 1834 году в журнале «Библиотека для чтения». В том же году сказка вышла отдельным изданием, но с поправками по требованию цензуры; только в 1856 году она была издана полностью [1]. И сразу же получила признание читателей.

Через некоторое время композитор Цезарь Пуни и французский балетмейстер Артур Сен-Леон создали на ее основе балет. За написание сценария к балету взялся сам балетмейстер. Из-за острой сатирической направленности произведения Сен-Леон подверг сюжет многочисленным переделкам. Французского балетмейстера, специально приглашенного русским императором, конечно, мало интересовали демократические идеи по развитию России, лежащие в основе поэтической сказки Ершова. Его привлек внешний сюжет и воспроизведение его в танце. Вместо главного героя ершовской сказки Иванушки в балете основным действующим лицом стала Царь-девица, царя заменил турецкий хан.[2]

Чтобы придать музыке национальную окраску, Цезарь Пуни использовал произведения русских композиторов.[2], а балетмейстер вынес на сцену острохарактерный народный танец, значительно интерпретировав его и сложив с классическими балетными па. В результате балет открыл новый псевдорусский лубочный стиль на классической сцене.

Партию Иванушки изначально предполагалась для танцора Тимофея Стуколкина, ведущего комического танцовщика Петербургской сцены, сломавшего ногу перед самой премьерой, и на роль Иванушки был срочно назначен Троицкий, до того главные роли не исполнявший.

Премьера состоялась в конце 1864 года на Петербургской императорской сцене. Театральная энциклопедия и Энциклопедия балета утверждают, что самое первое представление балето прошло в Мариинском театре[3][4], тогда как аналогичные статьи английского и французского разделов Wiki называют Петербургский Большой Каменный театр. См. en:The Little Humpbacked Horse (ballet) и fr:Le Petit Cheval bossu (ballet).

3.12.1864 — премьера, балетмейстер Артур Сен-Леон, художники А. А. Роллер, Г. Г. Вагнер, M. А. Шишков, А. Бредов (декорации), А. Шарлемань (костюмы); Царь-девица — М. Н. Муравьёва, Иванушка — Н. П. Троицкий, Хан — Ф. И. Кшесинский, Пётр — Н.О.Гольц.

Премьера прошла с потрясающим успехом. С неменьшим успехом шли и последующие спектакли. И хотя удача постановки не оспаривалась, к балету в русских общественных кругах отношение было двойственным, и это касалось в первую очередь интерпретации сюжета.

Ю. А. Бахрушин в книге «История русского балета» (М., Сов. Россия, 1965, 249 с.) писал о постановке: «...сама же сказка являлась аллегорией отмены крепостного права. Царь-девица олицетворяла желанную свободу, хан воплощал в себе силы реакции, Иванушка символизировал темный и простоватый «добрый русский народ», и наконец, Конек-Горбунок являл собою некоего светлого гения России. Никакого стройного развития драматургии, как это было у Дидло или у Перро, здесь не наблюдалось. Нагромождение картин, сменявших друг друга, преследовало единственную цель - создать беспрерывную цепь впечатлений. В этом плане и разрешался спектакль, заканчивавшийся грандиозным апофеозом Александру II. Балетмейстер представлял себе этот апофеоз следующим образом: на сцене на фоне древней кремлевской стены высится гигантский памятник «царю-освободителю», у подножия которого лежат разорванные цепи рабства, и все народы, входившие в состав Российской империи, прославляют монарха, даровавшего им свободу. Из-за кремлевской стены всходит лучезарное солнце, освещавшее светлый новый путь преобразованной России. Но даже падкое до лести царское правительство не сочло удобным так заканчивать балет, и фигура царя была заменена вензелем с изображением его имени.
Последний акт балета был большим дивертисментом, фактически представлявшим собой инородное тело в спектакле. ... Дивертисмент в «Коньке-Горбунке» заключал в себе пляски двадцати двух народностей, населявших Россию. Эти пляски частично были разрешены средствами изобретенного Сен-Леоном характерного танца. Наблюдательность балетмейстера помогла ему довольно остроумно построить многочисленные танцевальные номера, в которых элементы отдельных народных плясок часто были верно подмечены».[5]

В результате удача постановки привела к тому, что балет «Конек-Горбунок» в постановке Сен-Леона надолго породил на русской балетной сцене сусально-лубочный псевдорусский стиль, что было встречено русскими зрителями по-разному. Официальная царедворская пресса отнеслась к творчеству Сен-Леона доброжелательно, а демократическая критика, для которой русские пляски не были экзотикой, увидела их вольную интерпретацию в соединении с классическими па – безвкусицу, о чем не преминула оповестить в своей прессе. Известны статьи Салтыкова-Щедрина в театральных журналах, нещадно высмеивающие балетный стиль псевдорусскости: (см. статьи «Конек-горбунок, или Царь-девица» в журн. «Русск. сцена», 1864, № II; «Дебют г-жи Кеммерер» в газ. «Антракт», 1867, № 4, 26 января, и др. // РВБ: М. Е. Салтыков (Н. Щедрин). Собрание сочинений в 20 томах.[6]. То же самое звучит в стихотворении Н.А.Некрасова «Балет» (1866 г.).

Советские идеологи от искусства, лишь повторяя критиков 19 века, оценивали творчество выдающегося балетмейстера как безыдейное, не соответствующее народному прогрессивному духу и не отвечающее прогрессивным освободительным устремлениям. Так, в первую очередь, писал Юрий Бахрушин, рассматривая искусство с точки зрения его прогрессивности – так, как это было принято в критике советского периода: «С этого момента [постановка балета «Конек-горбунок»] петербургский балетный репертуар поневоле всецело становится на службу наиболее консервативных кругов господствующих классов и, утратив свои демократические тенденции, делается нужным лишь очень небольшому числу зрителей. Петербургские исполнители оказались не в силах отстаивать свои прогрессивные позиции. "Конек-Горбунок" Сен-Леона породил на русской балетной сцене тот издевательский, сусальный псевдорусский стиль, который заставил Некрасова обратить к М. С. Суровщиковой-Петипа, исполнявшей в дивертисментах танец "Мужичок", гневные слова: "Так танцуй же ты "Деву Дуная", но в покое оставь мужика".[7]

Трудно сказать, какие такие «прогрессивные» взгляды русских танцовщиц и танцоров имел в виду советский балетный критик: артисты императорских театров содержались в очень тяжелой подневольной атмосфере; в полуграмотной России балетные труппы в течение длительного времени набирались из крепостных, и в театральные училища обычно шли дети актеров императорских трупп – так возниками актерские династии. Для понимания данной позиции критика необходимо сделать скидку на то, что он писал книгу в советское время, когда без идеологических оценок не могло быть опубликовано ни одно произведение.

Гротесковая выразительность вызывает раздражение Ю.Бахрушина как не соответствующие главной эстетике соцреализма. Он пишет об исполнителях: «В роли хана в «Коньке-Горбунке» он [ Кшесинский ] снова обнаружил своеобразие своего дарования, создав правдивый, лишенный шаржа, образ, который затмил основную роль Иванушки, исполняемую талантливым артистом Троицким в гротесковом плане. Дебютанту [Николай Петрович Троицкий] удалось создать очень яркий образ, но указания балетмейстера, которым он слепо следовал, толкнули его на путь гротеска, исказившего образ, задуманный автором сказки».[8]

«Конек-Горбунок» в различных редакциях продержался на русской сцене необыйно долго: около 100 лет.

Юрий Бахрушин называет следующие причины долголетия спектакля: «Долголетняя жизнь спектакля в первую очередь объясняется широкой известностью и подлинной народностью сказки Ершова, которая легла в основу сюжета. Для многих зрителей «Конек-Горбунок» дорог по детским воспоминаниям о театре, как первый спектакль, который им удалось увидеть. Большую роль в сохранении этого балета в репертуаре сыграли и блестящие русские исполнители ролей Иванушки и хана. Наконец, немалое значение в долговечности спектакля имела музыка Пуни. Чрезвычайно простая по своей форме, с широким использованием народных мелодий, крайне танцевальная, она легко запоминалась и незаметно входила в быт русских людей. Достаточно сказать, что на мотив мазурки из последнего акта балета поется известная детская песенка «Жил-был у бабушки серенький козлик». Продолжению сценической жизни «Конька-Горбунка» способствовал балетмейстер А. А. Горский, в начале XX века коренным образом переделавший постановку и включивший в партитуру ряд произведений других композиторов-классиков». [9]

Тем не менее все последующие постановки балета основывали свои хореографические версии на первой постановке, сделанной Артуром Сен-Леоном.

Оставив мнение советской балетной критики при ней, немыслимо не воздать должное создателю-хореографу этого прославленного балета, покорившего за многие годы не одну балетную площадку мира.

Основные спектакли

В дальнейшем в этой постановке партию Царь-девицы на сцене Мариинского театра исполняли: М. Ф. Кшесинская, О. П. Преображенская, Ю. Н. Седова, В. А. Трефилова, Т. П. Карсавина и др.

В более поздних спектаклях этой постановки партию Царь-девицы танцевали: Л. Н. Егорова, А. Я. Ваганова и др.

В других городах СССР

Саратов (1928, балетмейстер В. Р. Гамсахурдия; 1945, балетмейстер А. Р. Томский), Куйбышев (1937, балетмейстер Томский), Свердловск (1943, балетмейстеры К. А. Муллер и В. А. Кононович), Пермь (1946, балетмейстер В. Н. Никитин), Горький (1952, балетмейстер М. Д. Цейтлин).

В Российской Федерации

Постановки постоянно возобновляются новыми поколениями. Балетмейстер Юрий Бурлака неоднократно восстанавливал спектакль на разных сценических площадках в России и за рубежом, в том числе в 2008-м в Челябинском театре оперы и балета поставил фрагменты из нескольких балетов, среди которых «Конек-Горбунок» Ц. Пуни (картина «Подводное царство», хореография М. Петипа и А. Горского)[10].

Фильм-балет

В 1962 году снят фильм-балет «Конек горбунок» по спектаклю Ленинградского театра оперы и балета; в редакции 1901 года балетмейстера Александра Горского; с участием Николая Остальцова и Нинель Кургапкиной.

Ссылки

Примечания