Обсуждение участника:ASE W DAG: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м МакКлендон: дополнение
Строка 112: Строка 112:
** К сожалению, Вы меня не поняли. Вы же сами пишите, «что в способах передачи префиксов префиксов „Мак“ при передаче английских фамилий гэльского происхождения ныне нет единообразия». Честно говоря, меня мало волнуют все эти «гэльские происхождения». Но то, что проекту от ежегодных переименований статей туда-сюда пользы мало, — в этом я убеждён. Поэтому, дабы уменьшить издержки от подобных проявлений «грамотности» (а они не малые), до начала массовых переименований очень полезно выработать мнение сообщества. Пока такое мнение не выработано, авторитетность Рыбакина — это не более, чем Ваша личная позиция. Я уверен, будь желание поучаствовать в этой дискуссии участника, который переименовывал год назад массу статей по-другому, он бы тоже предъявил какого-либо авторитета. А через год нам предъявят еще одного профессора — с четвертым мнением… Кому это надо?
** К сожалению, Вы меня не поняли. Вы же сами пишите, «что в способах передачи префиксов префиксов „Мак“ при передаче английских фамилий гэльского происхождения ныне нет единообразия». Честно говоря, меня мало волнуют все эти «гэльские происхождения». Но то, что проекту от ежегодных переименований статей туда-сюда пользы мало, — в этом я убеждён. Поэтому, дабы уменьшить издержки от подобных проявлений «грамотности» (а они не малые), до начала массовых переименований очень полезно выработать мнение сообщества. Пока такое мнение не выработано, авторитетность Рыбакина — это не более, чем Ваша личная позиция. Я уверен, будь желание поучаствовать в этой дискуссии участника, который переименовывал год назад массу статей по-другому, он бы тоже предъявил какого-либо авторитета. А через год нам предъявят еще одного профессора — с четвертым мнением… Кому это надо?
** Я не против никакого написания — я против массового переименования статей, не согласованного предварительно с сообществом. Так Вы не принимаете моего предложения о возврате в «нулевую ситуацию» и выносе на обсуждение? [[User:Gastro|Gastro]] 02:13, 31 июля 2010 (UTC)
** Я не против никакого написания — я против массового переименования статей, не согласованного предварительно с сообществом. Так Вы не принимаете моего предложения о возврате в «нулевую ситуацию» и выносе на обсуждение? [[User:Gastro|Gastro]] 02:13, 31 июля 2010 (UTC)
ЗЫ. Что бы не утверждал Ваш авторитетный профессор орфографии, а жизнь не остановишь: [[АвтоВАЗ]], [[МиГ]], и, даже (какой ужас, здесь ведь не только буквы!): [[Водородно-калиевая аденозинтрифосфатаза|Н<sup>+</sup>/К<sup>+</sup>-АТФаза]] — это всё слова русского языка — на них объясняются образованные люди и им они понятны и удобны — каких бы на них иноязычных Кэмелов не навешивали. Даже если сегодня с позиции Вашего профессора орфографии «МакКлендон» — это неграмотно (ему же надо как-то свой авторитет проявлять), то лет через десять такое, я уверен, и Пушкинский дом разрешит. Потому, что так понятнее и естественнее, что если, на родном для McClendon-а английском имя собственное пишется с двумя заглавными буквами, то на кой ляд нам его перелицовывать. Сами понимаете, насколько сейчас англоязычные традиции вторгаются в наш язык. [[User:Gastro|Gastro]] 02:13, 31 июля 2010 (UTC)
ЗЫ. Что бы не утверждал Ваш авторитетный профессор орфографии, а жизнь не остановишь: ГмбХ, [[АвтоВАЗ]], [[МиГ]], и, даже (какой ужас, здесь ведь не только буквы!): [[Водородно-калиевая аденозинтрифосфатаза|Н<sup>+</sup>/К<sup>+</sup>-АТФаза]] — это всё слова русского языка — на них объясняются образованные люди и им они понятны и удобны — каких бы на них иноязычных Кэмелов не навешивали. Даже если сегодня с позиции Вашего профессора орфографии «МакКлендон» — это неграмотно (ему же надо как-то свой авторитет проявлять), то лет через десять такое, я уверен, и Пушкинский дом разрешит. Потому, что так понятнее и естественнее, что если, на родном для McClendon-а английском имя собственное пишется с двумя заглавными буквами, то на кой ляд нам его перелицовывать. Сами понимаете, насколько сейчас англоязычные традиции вторгаются в наш язык. [[User:Gastro|Gastro]] 02:13, 31 июля 2010 (UTC)

Версия от 07:27, 31 июля 2010

Добро пожаловать, ASE W DAG!

От имени участников Википедии приветствую вас в её разделе на русском языке. Надеемся, вы получите большое удовольствие от участия в проекте.

Обратите внимание на основные принципы участия: правьте смело и предполагайте добрые намерения.

Кнопка подписи в интерфейсе редактирования вики-текста после кнопки «Курсив».
Так можно подписаться

Статьи в Википедии не подписываются (список авторов формируется автоматически и доступен в истории правок статьи); в обсуждениях при редактировании кода, пожалуйста, ставьте после сообщения четыре тильды (~~~~): они будут автоматически преобразованы в подпись и дату.

На своей личной странице вы можете сообщить некоторые сведения о себе — например, владение языками или интересы.

Если у вас возникли вопросы, воспользуйтесь справочными материалами. Если вы не нашли в них ответа на ваш вопрос, задайте его своему наставнику через «Домашнюю страницу» или через панель помощи при редактировании статьи. Также можно обратиться на форуме помощи.

Если вы не можете создать статью одной правкой и намерены вернуться к её написанию позже, поставьте в начало текста шаблон {{subst:Редактирую}} для уведомления об этом других участников.

И ещё раз, добро пожаловать! // vh16 (обс.) 07:40, 24 января 2009 (UTC)

Hello and welcome to the Russian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!

Переименование в Талосса

Я просто не умею переименовывать, может лучше вы переименуете? --ArKov 17:12, 26 июня 2010 (UTC) Википедия:К переименованию/23 июня 2010[ответить]

Здравствуйте! Если будете выносить на общее обсуждение вопрос внесения поправок в ВП:ГН и для Вас это не очень сложно - сообщите мне, пожалуйста. Там в любом случае надо принимать правило для конфликтных зон плюс после этого хочу поднять вопрос именования в странах, где у русского языка есть официальный статус, плюс надо таки определить, есть ли определяющие АИ или нет. Dinamik 22:21, 25 марта 2009 (UTC)[ответить]

Приветствую. Поясните, что вы имеете в виду под унификацией, когда заменяете картинку в этом шаблоне? --Rave 21:51, 27 марта 2009 (UTC)[ответить]

  • Здравствуйте господа.

Немного покопался в архиве и обнаружил, что до 12 января 2009 года под изображением «Файл:Hero of the Russian Federation medal.png» находилась нормальная картинка, полностью сочетающаяся с изображением медали Героя Советского Союза. 12 января её поменяли на новую и от этого пошла вся свистопляска. Предлагаю вернуть старый вариант и все вопросы сочетаемости картинок снимутся сами собой.--Ivengo(RUS) 16:31, 29 марта 2009 (UTC)[ответить]

Прошу присоединиться к защите Вашей позиции в обсуждении Категория:Общество → Категория:Общественные науки. С уважением, Animist обс. 09:47, 28 апреля 2009 (UTC)[ответить]

  • А у него было отчество? Если было, значит надо его указать. А использовалось оно или нет — это другой вопрос. А если не было, откуда вдруг здесь появилось? А у казахов отчества, кстати, есть и всегда были (фамилий не было). ASE W DAG 22:23, 1 мая 2009 (UTC)[ответить]


Поддержите статью

Добрый день, ASE W DAG!!! Прошу Вас поддержать статью Женщина России, я внес коррективы и указал на АИ. С уважением, --Edgrekov 19:20, 7 мая 2009 (UTC)[ответить]

Каменское (Граховский район, Удмуртия)

Здравствуйте, Вы переименовали статью - Каменское сельское поселение (Граховский район), если не секрет чем Вы руководствовались при выборе нового названия? --Виктор В 19:28, 16 мая 2009 (UTC)[ответить]

    • По поводу - "Граховский район, Удмуртия", я готов согласится. Меня покоробило, что Вы убрали - "сельское поселение". Подозреваю, что по ошибке. --Виктор В 19:50, 16 мая 2009 (UTC)[ответить]

Снятие шаблонов «К объединению»

Я не знал, что идёт обсуждение. На мой взгля не требуется объединение. Ах, да , где результаты можно посмотреть? --Twister 05:46, 12 июня 2009 (UTC)[ответить]

Семиланное (Барвенковский район)‎

Многоуважаемый(ая) участник(ца) ASE W DAG! Могу ли я спросить у Вас, Вы всегда сначала делаете откат, а потом задаёте вопрос? С наилучшими пожеланиями, --Tretyak 22:36, 12 июня 2009 (UTC)[ответить]

Да, это я ошибся. Sorry за язвительный тон. --Tretyak 22:54, 12 июня 2009 (UTC)[ответить]

Мак-Клинток/МакКлинток

Здравствуйте. Поясните, пожалуйста, Вашу правку на странице обсуждения статьи — в описании правки не всё уместилось. Заранее спасибо. — Mmaxx 21:22, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]

Переименования Белый террор и Красный террор

Я не могу прочитать Ваши обоснования - в заголовках они усечены. Будьте добры, приведите, пожалуйста, Ваши аргументы против общепринятого (в БРЭ) написания в кавычках. Спасибо. Участник 80 254 110 49это ник 21:58, 13 июля 2009 (UTC)[ответить]

Гран-КуражЪ

Вы выставили эту статью на удаление и добавили к существующим шаблонам на исправление еще несколько. Давайте дадим людям шанс исправить статью? Если они приведут статью до приемлемого состояния и приведут критерии значимости, статью можно будет оставить.-- David 02:36, 15 июля 2009 (UTC)[ответить]

Семнадцать мгновений весны

Здравствуйте! Скажите, а зачем Вы переименовали Семнадцать мгновений весны (телесериал) в Семнадцать мгновений весны (телефильм)? Спасибо за понимание,--Russian Nature обсуждение-вклад 09:42, 3 июня 2010 (UTC)[ответить]

Ради справедливости. :) «Семнадцать мгновений весны» — это не телесериал, а телефильм, что указано в том числе в самой статье. ASE W DAG 12:48, 3 июня 2010 (UTC)[ответить]
Ну хорошо, согласен, но как быть с другими «телесериалами»? Переименовывать в зависимости от чего? --Russian Nature обсуждение-вклад 17:21, 3 июня 2010 (UTC)[ответить]
В зависимости от названия в АИ, разумеется. ;) Конкретнее ничего сказать не могу, в первых двух страницах выдачи поиска по запросу «(телесериал)» мне ничего более глаз не режет, а вы еще какую-то картину имеете на примете? ASE W DAG 19:39, 3 июня 2010 (UTC)[ответить]
Да, скоро буду создавать статью Совесть (телесериал). Фильм очень и очень редкий. Так вот, какое слово употребить? я хотел телесериалом обозвать, а Вы как думаете? Если ничего не думаете, давайте, я подумаю :-)--Russian Nature обсуждение-вклад 08:34, 4 июня 2010 (UTC)[ответить]

Случай с именами персонажей

Здравствуйте! Я заметил, что вы принимали участие в подобном обсуждении, когда предлагалось поменять имя Томми Версетти на Верчетти. Вы высказались за оставление Версетти, в связи с тем, что оригинальный язык игры — английский. У меня большая к вам просьба посмотреть это обсуждение, где, так сказать семеро кидались на одного, то есть меня, занимаясь ориссом на тему происхождения имён персонажей. Огромная просьба высказаться (теперь уже здесь) по этому поводу и попытаться убедить участников в том, что правильно было бы использовать имена, транслитерированные с языка игры, а не с предполагаемых (орисс) языков их происхождения. Насколько я понимаю, вы опытный участник в этих делах и сможете правильно оценить ситуацию. Заранее спасибо! --Coolak 09:03, 18 июня 2010 (UTC)[ответить]

P.S. если вас смущает «закрыто», то сделано это без согласия оппонентов, единолично, участником Ari. Да и закрыто только формально... Всё еще дискутируем полным ходом. --Coolak 17:32, 18 июня 2010 (UTC)[ответить]
P.P.S. уже не «закрыто», а «продолжение», взял на себя смелость изменить придуманный участником Ari заголовок --Coolak 17:40, 18 июня 2010 (UTC)[ответить]
Переименовали обратно, расценив как деструктивное поведение. Ну да не суть важно. --Coolak 18:42, 18 июня 2010 (UTC)[ответить]

Еще раз прошу высказаться там. То, что участник Ari самовольно поставил ярлык «закрыто» на обсуждении не означает того, что в нём теперь нельзя участвовать. Прошу вас поучаствовать в этом обсуждении, привести аргументы. В конце концов новые участники — новые аргументы — новое обсуждение. --Coolak 21:23, 27 июня 2010 (UTC)[ответить]

Жаль, что не захотели поучаствовать. Теперь у меня вопрос: согласны ли вы на включение вас в список заинтересованных лиц при подаче заявки на Арбитраж? Это будет лишь означать, что вы поддерживаете транслит с английского языка. --Coolak 19:14, 2 июля 2010 (UTC)[ответить]

Для тренировки используйте, пожалуйста, «песочницу»

Здравствуйте! Благодарим вас за интерес к Википедии, проверка возможностей редактирования прошла удачно, всё отлично работает!
Однако внесённые вами изменения придётся удалить, так как они не содержат полезной информации для Википедии. Пожалуйста, в следующий раз для экспериментов используйте «песочницу» или вашу подстраницу, там вы никому не помешаете.
Если желаете подробнее познакомиться с проектом, обратите внимание на страницу приветствия, и смело присоединяйтесь к работе над улучшением Википедии. Здесь всегда рады новым участникам!


Thank you for experimenting with Wikipedia. Your test worked, and it has been reverted or removed. Please use the sandbox for any other tests you want to do. If you do not speak Russian but want to learn more about contributing to our encyclopedia, take a look at a special village pump page.Sigwald 15:04, 7 июля 2010 (UTC)[ответить]

Емельяненко, Фёдор

А я даже не знал, где оно проходит (обсуждение к удалению). Думал, что это должно проходить на странице файла. Спасибо за наводку. Thaifighter911 19:04, 7 июля 2010 (UTC)[ответить]

Уважаемый ASE W DAG! Ваша реакция на мой откат Ваших переименований правильная. В частности, Вы абсолютно корректно заметили, что все свои действия желательно объяснять (а лучше обсуждать). При этом, конечно, аргументы типа «я правлю, потому что я-то делаю грамотно», не очень убедительны. Очень желательно, когда Вы правите устоявшуюся статью, обосновывать свои действия ссылками на правила, решения сообщества и т. п. Я предлагаю Вам вернуть свои правки обратно (если сделаю это я, получится война правок) и вынести этот вопрос на обсуждение сообщества. Постарайтесь, пожалуйста, понять и меня. Так получилось, что вы не первый, кто в рамках деятельности по переименованию очень многих статей переименовывают МакКлендона. Я бы не стал сразу откатывать Ваш вариант, если бы Вы со своим предшественником переименовали его одинаково. Но участник Cyr переименовал несколько десятков шотландцев совсем не так, как сделали Вы. Он, как и Вы, также считал, что действует исключительно грамотно. Поэтому нужно раз и навсегда решить, как называть этого учёного, а то ещё через год может появиться четвёртый вариант. Единственный способ избежать это — решение сообщества. С пожеланием успехов! Gastro 06:20, 30 июля 2010 (UTC)[ответить]

PS. Я не утверждаю, что все McClendon-ы и всегда должны писаться именно МакКлендон, мой тезис, что данный персонаж имеет право называть так. Кстати, обращаю внимание, что написание МакКлендон выносится даже на обложку книги. См. напр., [1]. При том, что существуют и другие варианты написания этой фамилии.

  • Да, вы правы, отмечая, что в способах передачи префиксов префиксов «Мак» при передаче английских фамилий гэльского происхождения ныне нет единообразия. По Розенталю их следует отделять дефисом и собственно фамилию начинать с заглавной буквы, если только иное написание не устоялось. На этой позиции стоит и нами любимая справочная служба Грамоты.ру [2]. Однако слитное написание — во-первых, более традиционное, а во-вторых, его придерживался один из наиболее авторитетных отечественных специалистов по английским именам, составитель «Словаря английских фамилий» А. И. Рыбакин.
    Написание же CamelCase'ом представляет собой, извините, орфографическую дикость — в русском языке заглавная буква никогда не может писаться сразу после строчной. К сожалению, теперь такое написание все больше входит в обиход, но от этого оно не перестает быть ошибочным. ;)
    Именно поэтому, я и сказал, что если вы не согласны со слитным написанием (а предпочитаете дефисное), то даже в этом случае откатывать на заведомо орфографически неверное не стоит.
    Я видел вашу переписку с т. Cyr’ом, поэтому решил, что вы будете против дефисного написания. Погуглив, я убедился, что написание через дефис на порядок менее распространено, убедился что в словаре Рыбакина зафиксировано написание «Макклендон» и только после этого переименовал статью.
    P.S. Действительно спорные, по моему мнению, случаи я начал собирать на отдельной странице, буду рад, если вы ими заинтересуетесь. :)
    • К сожалению, Вы меня не поняли. Вы же сами пишите, «что в способах передачи префиксов префиксов „Мак“ при передаче английских фамилий гэльского происхождения ныне нет единообразия». Честно говоря, меня мало волнуют все эти «гэльские происхождения». Но то, что проекту от ежегодных переименований статей туда-сюда пользы мало, — в этом я убеждён. Поэтому, дабы уменьшить издержки от подобных проявлений «грамотности» (а они не малые), до начала массовых переименований очень полезно выработать мнение сообщества. Пока такое мнение не выработано, авторитетность Рыбакина — это не более, чем Ваша личная позиция. Я уверен, будь желание поучаствовать в этой дискуссии участника, который переименовывал год назад массу статей по-другому, он бы тоже предъявил какого-либо авторитета. А через год нам предъявят еще одного профессора — с четвертым мнением… Кому это надо?
    • Я не против никакого написания — я против массового переименования статей, не согласованного предварительно с сообществом. Так Вы не принимаете моего предложения о возврате в «нулевую ситуацию» и выносе на обсуждение? Gastro 02:13, 31 июля 2010 (UTC)[ответить]

ЗЫ. Что бы не утверждал Ваш авторитетный профессор орфографии, а жизнь не остановишь: ГмбХ, АвтоВАЗ, МиГ, и, даже (какой ужас, здесь ведь не только буквы!): Н++-АТФаза — это всё слова русского языка — на них объясняются образованные люди и им они понятны и удобны — каких бы на них иноязычных Кэмелов не навешивали. Даже если сегодня с позиции Вашего профессора орфографии «МакКлендон» — это неграмотно (ему же надо как-то свой авторитет проявлять), то лет через десять такое, я уверен, и Пушкинский дом разрешит. Потому, что так понятнее и естественнее, что если, на родном для McClendon-а английском имя собственное пишется с двумя заглавными буквами, то на кой ляд нам его перелицовывать. Сами понимаете, насколько сейчас англоязычные традиции вторгаются в наш язык. Gastro 02:13, 31 июля 2010 (UTC)[ответить]