Желательное наклонение: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
D'ohBot (обсуждение | вклад) м робот добавил: id:Modus optatif; косметические изменения |
м робот добавил: io:Optativo |
||
Строка 17: | Строка 17: | ||
[[fr:Optatif]] |
[[fr:Optatif]] |
||
[[id:Modus optatif]] |
[[id:Modus optatif]] |
||
[[io:Optativo]] |
|||
[[is:Óskháttur]] |
[[is:Óskháttur]] |
||
[[it:Ottativo]] |
[[it:Ottativo]] |
Версия от 19:32, 9 сентября 2010
Желательное наклонение (лат. Optativus), как выражение желания (более или менее настойчивого) говорящего, было в праиндоевропейском языке вполне обыкновенно; из него оно перешло в позднейшие языки, в которых мало-помалу исчезло, оставив только в некоторых незначительные следы, получившие уже несколько иное значение. В праязыке желательное наклонение имело два образования:
- с суффиксом iê, iiê — в единственном числе действительного залога, и с суффиксами î, ii, i — во множественном и двойственном действительного залога и всех трёх числах среднего (пример, санскритское желательное наклонение от корня es — «быть»: 2 лицо единственного числа syâs, siyâs). Оно было свойственно основам, образовавшим настоящее время без тематического гласного (так называемое архаическое спряжение или глаголы на mi);
- с суффиксом oi — во всех лицах и числах действительного и среднего залога, перед личными окончаниями. Последнее образование имелось у глаголов, образующих настоящее время с тематическим гласным (о и е). Пример: греческие φέροιμι, φέροις, φέροιτε и т. д. Остатки его сохранились в славянских языках в значении повелительного наклонения: старославянское бєри, бєрѣтє, русское бери, берите, вполне отвечающее греческому φέροις, φέροιτε. Это происхождение славянского повелительного наклонения сказывается в таких оборотах, как: «захоти он, был бы богат» и т. п.[1]
Литература
- Бругман. Grundriss der vergleich. Grammatik. (Страсбург, 1882, т. II).