Обсуждение:Белое солнце пустыни: различия между версиями
Строка 51: | Строка 51: | ||
Вероятно, этот момент в фильме - основание для развертывания дискуссии: отцы и дети. |
Вероятно, этот момент в фильме - основание для развертывания дискуссии: отцы и дети. |
||
Видать, капитализЬм сильно покалечил души русских людей Ж-) [[Special:Contributions/212.41.32.122|212.41.32.122]] 19:58, 6 сентября 2010 (UTC) KABERLIN |
Видать, капитализЬм сильно покалечил души русских людей Ж-) [[Special:Contributions/212.41.32.122|212.41.32.122]] 19:58, 6 сентября 2010 (UTC) KABERLIN |
||
После этого мне стыдно, что рассказал о мелкой "ляпе" про Петруху в самом мной любимом фильме. Лучше было бы и промолчать - великий фильм - потрясающая игра актёров, понятно всем в постсоветском пространстве. |
|||
Фильм - не вестерн и не истерн - о многом, ни о чём и обо всём. |
|||
В статье о БСП не хватает раздела о причинах всенародной любви всех постсоветских людей к "белому солнцу пустыни" и полному безразличию в мире. |
|||
Хотелось бы понять, почему мы любим и считаем БСП лучшим, а в других мирах его не понимают и не принимают? |
|||
Почему для меня этот фильм - лучший фильм всех времён и народов, а для других народов - это не фильм? [[Special:Contributions/212.41.32.122|212.41.32.122]] 21:22, 11 сентября 2010 (UTC) |
|||
== Саундтрек. == |
== Саундтрек. == |
Версия от 21:22, 11 сентября 2010
Михаил Лазарев ведет на флотоводца. --Bilderling 13:45, 2 сентября 2008 (UTC)
Стиль статьи
Статья написана пылко, многословно, но совершенно не в энциклопедическом стиле, с ошибками (особенно порадовал пассаж про басмачей), с постоянным желанием автора уплыть в какие-то публицистическо-политические рассуждения, которые вкупе с знанием автором истории смотрятся забавно и мерзенько одновременно. — Wolliger Mensch 20:51, 30 марта 2010 (UTC)
- ВП:Правьте смело (но аккуратно). А что не так с басмачами и какие ещё ошибки? Saidaziz 04:36, 31 марта 2010 (UTC)
Год съёмок
А когда всё-таки снимали фильм? Если "много лет цензура его не пропускала", а в кинотеатрах его показали в 1969-м... Есть противоречивые данные.
- Для меня фильм стал потрясением, но не раньше 1972, уже в Москве. В провинции его не прокатывали. По крайней мере, в Ахтубинске его не было, или у меня денег не хватило, или билета не досталось. Точно сказать не могу, когда смотрел в первый раз, но точно помню, что в Москве, значит - не ранее 1972-го года. Следует учесть, что я ежемесячно, правдами-неправдами находил возможность читать "Cпутник кинозрителя" - обзоры кинофильмов, выпускавшихся в прокат в СССР каждый месяц (где именно - не знаю, политика коммунистов в области проката фильмов - непонятная субстанция). 212.41.32.122 23:34, 3 сентября 2010 (UTC)
Песня по мотивам фильма
... или типа того, запомнились только две строчки, да и то не полностью:
... как будто в первый раз
кричу я: "Верещагин, не заводи баркас!"
Ни года, ни группы не помню, к сожалению. Лет 10 назад? Если кто имеет данные, то интересно было бы добавить в статью.
Описание фильма
"Гражданская война скоро закончится и "наступит всеобщее счастье" - это ж вроде энциклопедия, а не регулярное издание либеральной мысли. Поправил. --Spy Eye 19:11, 23 декабря 2009
Дополнительные крылатые фразы
- Не говори никому. Не надо.
- Прекрати эту дурацкую песню. И встать, когда с тобой разговаривает подпоручик!! arman 09:20, 5 января 2010 (UTC)
Катерина Матвеевна, супруга Сухова
у вас противоречие в указании кто играл Екатерину Матвеевну: 1. В ролях - указана Раиса Куркина 2. В "Подбор актеров" - укакзана Галина Лучай. "Галина Лучай (Катерина Матвеевна, супруга Сухова) работала редактором студии «Останкино» и согласилась сыграть роль русской красавицы после долгих уговоров."
Посмотрел фильм: В титрах фильма указана Р. Куркина.
Hужно указать что это киноляп: В титрах имя жены Cухова - Настасья, а в писме Сyхов обращается к жене: "Катерина Матвеевна". — Эта реплика добавлена с IP 98.27.171.92 (о) 06:54, 22 февраля 2010 (UTC)
- Настасья (Раиса Куркина) — жена Верещагина. Причём тут Сухов? Никаких ошибок и ляпов. Saidaziz 05:15, 24 марта 2010 (UTC)
"Ляп" про ящик с динамитом.
Это не "ляп". У старцев много ящиков. Один ящик Сухов забрал, старцы притащили другой. Нужно ведь на что-то голову старейшего положить. Считаю, что в статье необходимо подправить - вовсе это не ляп. Подправил. 212.41.32.122 22:21, 3 сентября 2010 (UTC)
Странно. Объяснено - что про ящик не ляп. Но упорно кто-то утверждает, что "ляп". Неприлично. Не опровергается мнение, аргументов нет? Вероятно, этот момент в фильме - основание для развертывания дискуссии: отцы и дети. Видать, капитализЬм сильно покалечил души русских людей Ж-) 212.41.32.122 19:58, 6 сентября 2010 (UTC) KABERLIN
После этого мне стыдно, что рассказал о мелкой "ляпе" про Петруху в самом мной любимом фильме. Лучше было бы и промолчать - великий фильм - потрясающая игра актёров, понятно всем в постсоветском пространстве.
Фильм - не вестерн и не истерн - о многом, ни о чём и обо всём.
В статье о БСП не хватает раздела о причинах всенародной любви всех постсоветских людей к "белому солнцу пустыни" и полному безразличию в мире. Хотелось бы понять, почему мы любим и считаем БСП лучшим, а в других мирах его не понимают и не принимают? Почему для меня этот фильм - лучший фильм всех времён и народов, а для других народов - это не фильм? 212.41.32.122 21:22, 11 сентября 2010 (UTC)
Саундтрек.
БСП - один из немногих фильмов, которые можно смотреть ушами. В семидесятых видеомагнитофонов и компьютеров не было, были только обычные магнитофоны. Да и то не у всех. В студенческой общаге я записал на магнитофон звук фильма с телевизора и слушал его много лет, пока не рассыпалась совковая пленка и не сломался магнитофон "маяк". Сейчас лучше - хочешь - смотри, хочешь - слушай. Лучше, конечно-ж и смотреть и слушать, грустно, что то, что продают на двд - неприемлего качества. Спартак Мишулин меня удивил - пан директор из кабачка ххх-там стульев - я его не узнал. 212.41.32.115 22:50, 5 сентября 2010 (UTC)