Обсуждение:Компьютерный сленг/Архив: различия между версиями
D.wine (обсуждение | вклад) м «Обсуждение:Компьютерный сленг» переименована в «Обсуждение:Интернет-сленг» |
Grain (обсуждение | вклад) |
||
Строка 60: | Строка 60: | ||
Кто добавит полтыщи редиректов? :) Я попал сюда, набрав ru.wiki.../[[ППКС]]. А остальные слова/аббревиатуры? |
Кто добавит полтыщи редиректов? :) Я попал сюда, набрав ru.wiki.../[[ППКС]]. А остальные слова/аббревиатуры? |
||
== Откатить переименование на «Компьютерный сленг» == |
|||
Переименование «компьютерного сленга» в «интернет сленг» неверно — добрая половина перечисленных жаргонизмов не имеют отношения к инету и нетворкингу (например обмену сообщениями или вебу) в целом, относясь к аппаратной и программной части компьютеного обеспечения их администрированию и программированию. [[Участник:Grain|Grain]] 11:52, 17 января 2007 (UTC) |
Версия от 11:52, 17 января 2007
Хакнуть, Кряк, Винды и Юзеры
Товарищи ЭВМ-любители!
Я думаю, что не стоит помещать в Толкователь сленга компьютерщиков точную транслитерацию английских слов и их перевод на русский. Такие слова, как, например, "Юзер", "ребутиться", "хакнуть", "крякнуть", "Линух" суть не жаргон, а англицизмы. Угадать, какое английское слово транслитерирует подобный термин несложно, и значения таких слов следует искать в словаре.
И, пожалуйста, не надо помещать глупостей. "Писюк", "Квакер", "Винда" , "Сидюк", "Флопак", "Пилюлькин" — всё это недостойно быть названо сленгом или жаргоном.
- Это не глупости, а реальность. И совсем не очевидно, что "crack" по-русски будет "кряк" — Monedula 16:44, 6 Май 2004 (UTC)
Я убрал отсюда про меби- и гибибайты. Всё-таки, под "метр" и "гектар" имеются в виду именно "мегабайт" и "гигабайт". Не думаю, чтобы слово "гибибайт" кому-нибудь захотелось назвать гектаром :). Зачем в статье Сленг компьютерщиков делать акцент на то, сколько байт должно быть в мегабайте и гигабайте? Для этого есть статьи мегабайт и гигабайт, где есть ссылка на статью Двоичные приставки. Stas Kozlovsky
А я считаю, что наоборот стоит вписать в словарь все необычные слова, употребляемые на форумах и в разговорах, которые не встречаются в обычном русском языке. Далекий от компьютеров человек скорее всего также далек и от знаний английского, и он не разбирается, какое слово является жаргоном, а какое англицизмом.
--SerZ 13:18, 7 Май 2004 (UTC)
- Большая часть «слов» в этой «статье» давно забыта, а часть никогда не употреблялась. Чистить, чистить и чистить! --Maxim Razin 19:40, 2 Янв 2005 (UTC)
- Не надо ничего чистить! Я знаю ещё кучу устаревших терминов, которых тут нет. Можно разделить на используемые и устаревшие. А вообще и делить ничего не надо - всё-таки это скорее юмористический раздел. --Unw®ecker 20:38, 2 Янв 2005 (UTC)
- Большая часть «слов» в этой «статье» давно забыта, а часть никогда не употреблялась. Чистить, чистить и чистить! --Maxim Razin 19:40, 2 Янв 2005 (UTC)
- Народ, извините. Я там несколько определений добавил (от ip "81.18.128.249"), а потом прочитал обсуждение и понял, что был не прав кое-где. Уберите что лишнее (или лучше самому убрать и в дальнейшем тоже?).--Xorader 4 июля 2005 09:41 (UTC)
все равно статью надо чистить от "детских" словечек... или по крайней мере особо выделять Alias 17:45, 1 февраля 2006 (UTC)
Нормальная статья?
По-моему, здесь нужна нормальная статья об особенностях компьютерного сленга, что-то в стиле введения в Jargon File. То, что творится сейчас, представляет собой мусор, в первую очередь, потому, что оригинальный текст был содран из фидошных архивов десятилетней давности (кстати, как там с копирайтами ;) и никогда не претендовал на энциклопедичность. Можно со спокойной совестью выкинуть всё, кроме последних изменений и дождаться нового наполнения --Maxim Razin 00:06, 3 Янв 2005 (UTC)
- Поддерживаю ! Комментарю нафиг все чего сам ни разу не слышал ! --- Cryptomancer 10:14, 5 Май 2005 (UTC)
- Если каждый откомментарит то, чего он ни разу не слышал, то тут ничего не останется… Вообще, нормальная статья, чего трогать то её? --Unwrecker 10:21, 5 Май 2005 (UTC)
- мдяяя, прошёлся — полный оцтой. Предлагаю рубануть с корнем и оставить лишь краткое описание. Не только есть до фига муры, но и нет того что слышу постоянно ! И попросить писать только то что сами слышали ! --- Cryptomancer 10:47, 5 Май 2005 (UTC)
- Ну хорошо, положим, некоторые термины — устаревшие. Они ж тоже имеют право на собственное описание, ну хотя бы в отдельном разделе. Я слышал почти все из них, а которые не слышал так видел :) Сказывается фидошное прошлое, очевидно :) --Unwrecker 11:17, 5 Май 2005 (UTC)
- Можно в скобках после слова для старых слов писать «устар.», а для остальных сферу употребления, если оно используется не всеми «компьютерщиками». Например: «фидошн.», «програмистск.», «юникс.», «чат» и т. п.--Ctac (Стас Козловский) 4 июля 2005 10:04 (UTC)
- Ну хорошо, положим, некоторые термины — устаревшие. Они ж тоже имеют право на собственное описание, ну хотя бы в отдельном разделе. Я слышал почти все из них, а которые не слышал так видел :) Сказывается фидошное прошлое, очевидно :) --Unwrecker 11:17, 5 Май 2005 (UTC)
- мдяяя, прошёлся — полный оцтой. Предлагаю рубануть с корнем и оставить лишь краткое описание. Не только есть до фига муры, но и нет того что слышу постоянно ! И попросить писать только то что сами слышали ! --- Cryptomancer 10:47, 5 Май 2005 (UTC)
- Если каждый откомментарит то, чего он ни разу не слышал, то тут ничего не останется… Вообще, нормальная статья, чего трогать то её? --Unwrecker 10:21, 5 Май 2005 (UTC)
- По-моему, тут в одной статье смешивается (1) настоящий, "серьёзный" сленг с (2) какими-то детскими словечками. Например, RTFM, Баг, Винт, Рунет, Софт, Хак - это примеры из группы (1). А Вжикалка, Девица, Звуковуха, Месса́га, НаСИльник - из (2). Вообще, сомнительно, что имеет смысл документировать всевозможные "смешные" кальки и уменьшительные, например: флоппи-дисковод = Флопак, Флопарь, Флопик, Флоповод, Флопогрыз, или: Linux = Ли́нух, Лю́лих, Ли́пнукс, или: модем = Моме́д, Мопе́д, Мудозво́н --evgop 11:52, 9 августа 2005 (UTC)
- Документировать надо ВСЁ — поскольку всё это очень быстро уходит в прошлое. Но систему пометок действительно надо бы разработать. И кстати, почему «винт» — это серьёзно, а «звуковуха» — нет? — Monedula 13:01, 9 августа 2005 (UTC)
- Вот именно, что уходит в прошлое мгновенно. А в чём смысл документировать то, что прожило три дня, и, следовательно, не имело никакой ценности? Для кого справочник, если слово негде услышать?
- Документировать надо ВСЁ — поскольку всё это очень быстро уходит в прошлое. Но систему пометок действительно надо бы разработать. И кстати, почему «винт» — это серьёзно, а «звуковуха» — нет? — Monedula 13:01, 9 августа 2005 (UTC)
- Теперь о «винте» и «звуковухе». То, что «винт» - производная от слова «винчестер», и то, что «винчестер» означает HDD, для современного пользователя совершенно не очевидно, а термин прижился и является общепризнанным (не раз сталкивался с ним даже в форме «винчестерский диск»). Следовательно, необходимо описать значение этого слова, а заодно неплохо бы и объяснить, почему винчестер=HDD. Что касается «звуковухи», то это слово очевидным способом образовано от «звуковой карты». Я слышал и другие варианты, например, «звукуха», «звучок» и так далее. Но нет смысла перечислять всё многообразие словоформ, которые позволяет построить русский язык на основе корня "звук". --evgop 16:48, 9 августа 2005 (UTC)
- Я согласен с тем, что нам надо брать пример с Jargon File. По-моему, есть смысл сделать наподобие того, как у Рэймонда, то есть каждому слову выделить отдельную статью в Википедии, а затем объединить их в категорию, где и будет и оглавление их, и вводное слово. Которые слова не заслуживают статьи («рофль», «прыскалка», «вжикалка», «гама», «моня», «наСИльник», «сионист») — те и откинуть, поскольку это просто детство; сравните: «гама» (от англ. «gum») — жвачка, «пшикалка» — дезодорант, «бибикалка» — клаксон, и так далее. И тем более не надо сюда же набивать элементы и гэймерского сленга («квакать», «контра», «рельсы»), и тем более анимешного («ня») или вообще непонятно какого («танк»). —Mithgol the Webmaster 10:39, 31 января 2006 (UTC)
- Отдельную статью по каждому слову надо делать в Викисловаре, а не здесь. Википедия же специализируется на описании реальности, а не слов. — Monedula 11:16, 31 января 2006 (UTC)
- В хэкерском сленге за каждым словом располагается пласт реальности не этимологической, а почти этнографической, и несомненнейше энциклопедической. Примеры: larval stage, Shub-Internet, теледилдóника, чайник, шифропанк, багофича, самиздат, реал, и так далее. Именно потому, что каждый такой пласт потянет на отдельную статью, мне и не нравится мысль складывать их в кучу — если только куча эта не викикатегория. —Mithgol the Webmaster 17:21, 31 января 2006 (UTC)
- Отдельную статью по каждому слову надо делать в Викисловаре, а не здесь. Википедия же специализируется на описании реальности, а не слов. — Monedula 11:16, 31 января 2006 (UTC)
Есть еще выражение "флоппинет" в смысле связь компьютеров посредством дискет.--Бемби К. 14:49, 16 марта 2006 (UTC)
- Ну тогда еще для полного счастья надо добавлять пинг по телефону а заоодно еще и пинг - для тех, кто не знает. Ну и конечно всякую муру - вычищать, потому как компьютерщики - это не только падонки и фидорасы --Evgen2 18:32, 14 апреля 2006 (UTC)
Добавлено alekciy-ем (2:21 10.05.06): Считаю, что выкидывать из словаря ни чего не нужно. С таким подходом можно его вообще ВЕСЬ удалить. В нормально словаре должны быть как современные слова, так и старые, т.к. всегда найдется тот, то оперирует старыми терминами. Вот что бы не поставить в тупих тех, кто будут читать сообщения такого человека и должен быть словарь.
Если, к примеру, из русского языка вышло из употребления слово "сударыня", то это вовсе не означает, что его следует затереть в энциклопеции. Как и "давеча", "лучина" и проч.
- Википедия — не «нормальный словарь», поскольку она вообще не словарь. То есть если ты продолжаешь настаивать на том, что эта статья обязана иметь вид нормальной словарной, тогда её просто надо вообще здесь удалить, а материалы перенести в Викисловарь. Только так. —Mithgol the Webmaster 09:35, 10 мая 2006 (UTC)
Лично у меня вызывает смехорвотые позывы русские жаргоны (там и сленг и технояз), ну что это за писюк или звуковуха. Сам периодически добавляю и правлю англоязычные жаргоны, т.к. это единственно серьёзая вещь по сравнению с русскими словами. Т.е. я не против и не за всё что ниже группы A-Z. Только вот незнаю, у меня смущение, все слова это из словаря Эрика, но думаю правильно сначала вписать интересные с русским обьяснением. По поводу старости и неупотребляемости этих слов: это история сети (и её легенды) и разделаять на испольуемые в данный момент или нет или чистить статью не нужно не в коем случе! Тем более что жаргоны эти имеют ограничение, и за следующие лет 10-20 появится имхо штук 10 новых. --Wazz 12:11, 9 октября 2006 (UTC)
Редиректы
Кто добавит полтыщи редиректов? :) Я попал сюда, набрав ru.wiki.../ППКС. А остальные слова/аббревиатуры?
Откатить переименование на «Компьютерный сленг»
Переименование «компьютерного сленга» в «интернет сленг» неверно — добрая половина перечисленных жаргонизмов не имеют отношения к инету и нетворкингу (например обмену сообщениями или вебу) в целом, относясь к аппаратной и программной части компьютеного обеспечения их администрированию и программированию. Grain 11:52, 17 января 2007 (UTC)