Соснора, Виктор Александрович: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 29: Строка 29:


В последние годы не участвует в литературных мероприятиях, не появляется на публике, не появлялся на юбилейных вечерах в свою честь, ведёт закрытый образ жизни, что связано с его полной глухотой и малоподвижностью. Живёт в Санкт-Петербурге.
В последние годы не участвует в литературных мероприятиях, не появляется на публике, не появлялся на юбилейных вечерах в свою честь, ведёт закрытый образ жизни, что связано с его полной глухотой и малоподвижностью. Живёт в Санкт-Петербурге.

[[Премия Андрея Белого]] в номинации ''За особые заслуги перед русской литературой'' ([[2004]]).

Лауреат премии им. Аполлона Григорьева за книгу стихотворений "Куда пошел? и где окно?".

Член Союза писателей, действительный член Академии русского стиха в Москве.
Член Союза писателей, действительный член Академии русского стиха в Москве.



Версия от 19:14, 26 ноября 2010

Виктор Александрович Соснора
Дата рождения 28 апреля 1936(1936-04-28)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 13 июля 2019(2019-07-13) (83 года)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности писатель, поэт
Жанр драма и поэзия
Язык произведений русский
Награды
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Ви́ктор Алекса́ндрович Сосно́ра (род. 28 апреля 1936, Алупка) — русский поэт, прозаик, драматург.

Биография

Виктор Александрович Соснора родился 28 апреля 1936 года в Алупке в семье гастролировавших в Крыму ленинградских цирковых артистов. Во время Великой Отечественной войны в 1941—1942 годах находился в Ленинграде, потом был вывезен «Дорогой жизни» из города, оказался в оккупации на Украине, в восемь лет стал связным партизанского отряда, действовавшего на Северном Кавказе. Отряд был уничтожен немцами, чудом спасшегося мальчика нашел отец, ставший к тому времени командиром корпуса Войска Польского. В роли «сына полка» Виктор дошел до Франкфурта-на-Одере. В интервью, данном весной 2006 года, Соснора с удовольствием рассказывает, как в это время — в восемь-девять лет — он научился метко стрелять, как был определен в снайперы и с удовольствием стрелял в немцев, которые во время отдыха, сняв каски, неосторожно высовывали головы из окопов… Закончил школу во Львове. Вернувшись в Ленинград, учился на философском факультете ЛГУ им. А. А. Жданова, откуда ушёл за год до диплома. Служил в Армии, в районе Новой Земли, на испытаниях связанных с «атомными экспериментами», получил облучение. Работал слесарем-электромонтажником.[4]. Первую книгу опубликовал в 1962 году («Январский ливень»). Одновременно с подцензурными публикациями в советских официальных издательствах, тексты Сосноры расходились в самиздате и публиковались в тамиздате. Был единственным представителем «официальных шестидесятников» в Ленинграде и много ездил за границу. Читал лекции в Париже и США. Дружил с Лилей Брик, Николаем Асеевым. В авторской редакции стихотворные книги Сосноры опубликованы в 1989 г.

В последние годы не участвует в литературных мероприятиях, не появляется на публике, не появлялся на юбилейных вечерах в свою честь, ведёт закрытый образ жизни, что связано с его полной глухотой и малоподвижностью. Живёт в Санкт-Петербурге.

Член Союза писателей, действительный член Академии русского стиха в Москве.

О творчестве

В 1958 году было опубликовано первое стихотворение Сосноры, а в 1962 году вышел сборник стихов "Январский ливень" с предисловием Н. Асеева (ему Соснора посвятил свой следующий сборник "Триптих", 1965).

На "Невском заводе" Соснора знакомится с девушкой Мариной, ставшей одним из прообразов цикла "Песни Бояна". В это время им начинаются, прославившие его, старо-русские, полуязыческие , остро-социальные мотивы, которые найдут место в сборнике "Всадники". Самые известные произведения этого сборника: "Слово о полку Игореве", "Песни Бояна", (оканчивающиеся казнью легендарного поэта-сказителя Бояна, за его "задиристые песни") "Калики", "Рогнеда", "Сказание о граде Китеже", "За Изюмским бугром" и пр. Эти творения Сосноры жестки, надсмехательны (вплоть до глумления) и полны литературных провокаций, что даёт некоторым критикам право причислять их к постмодернизму.[5] Например Владимир Красное Солнышко представляется в них, одолённым похотью, насильником женщин, кем он был и в реальной жизни. Критикуются изъяны того времени и сравниваются с современным временем:

Слышишь: свист от подземных искр
И до заоблачных верхов...
Как бы ни было тошно, а свист
Над Россией - испокон веков!

Текст "Слова о полку Игореве" ошибочно считать переложением древнего сочинения, в данном случае, это отдельное произведение отдельного автора, созданное лишь по мотивам тех событий. Д.С. Лихачёв считал, что "Соснора поэтически домысливает летописные сказания" [6]

Позже Соснора отходит от темы "Древней Руси", пытаясь сознательно продолжать футуризм и авангардизм в Литературе. Его настроения трагичны и антиутопичны:

Прилетела муха, говорит ежу:
            - Ж-ж-ж-ж-у!

            Еж пожал плечами, про себя поду-
            мал: - Дура.

            Муха зажужжала около ежа:
            - Ж-ж-ж-ж-а!

            Еж ожесточился, выговорил четко:
            - Убирайся к черту.

            Муха распростерла крылья,
            полетела биться в окна.

            Хорошо поговорили
            насекомое с животным!

Соснора начинает очень часто обращаться к белым стихам и верлибру, оправдывая авангардное реноме, стихи становятся менее глумящимися и едкими. Более чувственными, пусть и трагичными. Однако позже его обвинят в графомании.[7] Пример строк, созданных белым стилем, за которые его позже обвинят в графомании:

Ветрен я. Наивных я оператор со свистулькой пафоса - Идиот,
в жизни ж я застрелил не многих, да и тех от скук,
говорят, что сейчас 6000000000 граждан-стран,
вычеркиваем из пулемета нули и оставляю 6.
Время - всего лишь тиктаканье, так на так,
и ничего у этого "время" нет, кроме вымысла - вымя слов.

(Из книги "Двери закрываются", 2001 год.)

Переложил Катулла, Оскара Уайльда, Эдгара По, Арагона, Аллена Гинзберга.Славист, фольклорист. Читал курсы лекций в Новом Парижском университете (Венсен), преподавал во Вроцлаве. Книги стихов и прозы переведены в США, Германии, Чехии, Словакии, Болгарии, Венгрии, Италии, Франции и др. График и оформитель своих книг.

В интервью он заявляет, что "Литературного процесса нет, есть только гений, который всё решает." В Петербурге он до полной болезни руководит одним из Литературных объединений, выращивая новых поэтов.

Стихи

  • Январский ливень. — Л.: Советский писатель, 1962.
  • Триптих. — Л., 1965.
  • Всадники. — Л., 1969. Предисловие Д. С. Лихачева.
  • Аист: Стихи. — Л.: Советский писатель, 1972.
  • Кристалл: Стихи. — Л.: Советский писатель, 1977.
  • Стихотворения. — Л., 1977.
  • Песнь лунная. — Л.: Советский писатель, 1982. — 176 с.
  • Избранное. — Ардис, 1987.
  • Возвращение к морю. — Л.: Советский писатель, 1989. — 304 с. Предисл. Я.Гордина.
  • 37. — СПб., 1993. — 48 с.
  • Ремонт моря: Сцены. — СПб.: Б-ка альм. «Петрополь», 1996. — 88 с.
  • Верховный час. — Петербургский писатель, 1998. — 208 с.
  • Куда пошел? и где окно? — СПб.: Пушкинский фонд, 1999; 2006.
  • Флейта и прозаизмы: Книга стихотворений. — СПб.: Пушкинский фонд, 2000. — 56 с.
  • Девять книг. — М.: НЛО, 2001. — 432 с.
  • Двери закрываются: Книга стихотворений. — СПб.: Пушкинский фонд, 2001. — 48 с.
  • Поэмы и ритмические рассказы. — М.: Библиотека журнала «Футурум АРТ», 2005. — 115 с.
  • Стихотворения. — СПб.: Амфора, 2006. — 870 с. Сост. С.Степанов.
  • Больше стихов не будет. — М.: АРГО—РИСК; Книжное обозрение, 2007. — 72 с. — Тир. 300 экз.
  • Последняя пуля. — СПб.: Азбука—классика, 2010. — 224 с. Тир. 5000 экз.

Проза

  • Летучий голландец. — Frankfurt/M.: Посев, 1979. — 248 с. Проза.
  • Властители и судьбы. — Л., 1986.
  • Апология самоубийства. Конспект книги // Человек. — 1992. — № 6
  • Николай: повесть. — СПб., 1992. — 44 с. — (Серия «Петербургское соло», прилож. к альм. «Петрополь»).
  • Башня. — СПб., 1993.
  • День зверя. — Львов: Галицькі контракти, 1996. — 232 с.
  • Дом дней. — СПб.: Пушкинский фонд, 1997.
  • Книга пустот. — СПб.: Пушкинский фонд, 1998. — 144 с. («Звезда», № 4, 1992).
  • Камни NEGEREP. — СПб.: Пушкинский фонд, 1999. — 144 с.
  • Проза. — СПб.: Амфора, 2001. — 767 с.
  • 15. — СПб.: Пушкинский фонд, 2004. Книга эссе.

Литература

  • Арьев, А. Пространство метафоры // Звезда. — Л., 1990. — N 6. — С. 7-8.
  • Арьев, А. Арфография: О прозе Виктора Сосноры, опубликованной и неопубликованной // Согласие. — М., 1993. — N 3. — С.112-117.
  • Арьев, А. Ничей современник : (Виктор Соснора: случай самовоскрешения) // Вопр. лит. — М., 2001. — Вып. 3. — С. 14-30.
  • Гордин, Я. Литературные варианты исторических событий — что это такое? // Соснора В. Властители и судьбы: Лит. варианты ист. событий. — Л., 1986. С. 3-7.
  • Зубова, Л. В. Древнерусский язык в поэтическом отражении: Виктор Соснора // Теоретические проблемы языкознания : Сб. ст. к 140-летию каф. общ. языкознания Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та. — СПб., 2004. — С. 596—606.
  • Курицын, В. Седьмая или тринадцатая? // Знамя. — М., 1990. — N 7. — С. 224—226. Рец. на кн.: Соснора В. Избранное. — Мичиган: Ардис, 1988; Соснора В. Возвращение к морю. Лирика. — Л.: Сов. писатель, 1989.
  • Левченко М. А. Архетипическая триада Поэт — Смерть — Слово в поэзии Виктора Сосноры (Мифопоэтический анализ текста: сфера интерпретации) // Русский текст. Российско-американский журнал по русской филологии. № 4. СПб., 1996. С. 145—163.
  • Новиков, В. Бродский — Соснора — Кушнер : Академическое эссе // Иосиф Бродский и мир : Метафизика, античность, современность. — СПб., 2000. — С. 125—130.
  • Парщикова-Хюгли, М. Поэтика динамической статики: Виктор Соснора // Барокко в авангарде — авангард в барокко. — М., 1993. — С. 48-52.
  • Пикач, А. Видения внутри ветра, или Диковинная Гео архитектура Виктора Сосноры // Нева. — СПб., 1992. — N 10. — С. 239—252.
  • Эдельштейн, М. Премируя паронимию // Рус. мысль = La pensee russe. — Париж, 2000. — N 4309. — С. 14.
  • Эклер, А. Сюжеты Марии Магдалины и их мотивы, а также их интерпретации в стихотворениях Иштвана Бака, Виктора Сосноры и Бориса Пастернака // Slavica. — Debrecen, 1999. — N 29. — С. 207—226.

Примечания

Ссылки