Компьютерный сленг: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 275: | Строка 275: | ||
* '''Хачить''' — ломать защиту чего-л. (основное занятие Хакеров). |
* '''Хачить''' — ломать защиту чего-л. (основное занятие Хакеров). |
||
* '''Хинт''' — совет, рекомендация, инструкция. |
* '''Хинт''' — совет, рекомендация, инструкция. |
||
* '''Хомяк''' — 1) домашняя (англ. ''home'') страница. 2) пользователь компьютера (в коммерческих структурах). |
* '''Хомяк''' — 1) домашняя (англ. ''home'') страница. 2) пользователь компьютера (в коммерческих структурах). 3) Пользователь ОС ОС [[Windows XP]] Home Edition |
||
* '''ХРюша''' — ОС [[Windows XP]]. |
* '''ХРюша''' — ОС [[Windows XP]]. |
||
Версия от 11:05, 4 сентября 2004
А
- Аватар, аватарка — небольшая картинка, которую пользователь форума выбирает себе в качестве "лица".
- Авик — Файл .AVI. Видео-файл для Windows. Она же — "Авишка".
- Автогад — Система проектирования Auto Cad
- Айди — Идентификация (identification)
- Ака — (от англ. «Also Known As») — 1) один из псевдонимов ("ников") человека, у которого их несколько (ср. мультиакашник — человек, имеющий несколько псевдонимов)
- Аккорд — Выход тремя пальцами Ctrl-Alt-Del. Он же "Three fingers salute".
- Алкоголик — Программист на языке Алгол -язык программирования высокого уровня, предназначенный для описания алгоритмов решения вычислительных задач (от ALGOrithmiс Language)
- Апгрейдить — Обновить что-либо.
- Аппендицит — Приложение (en:aррendix)
- Архиватор — Программа для упаковки файлов.
- Астма Язык — язык программирования низкого уровня Assembler
- Аська — интернет-болталка ICQ
- Аттач — (от англ. en:attachment) Файл, прикрепленный к электронному письму.
- Аутглюк - почтовый клиент MS Outlook.
Б
- Баг — ошибка (сбой) в программе . От en:bug, в значении «недоработка в компьютерной программе, приводящая к нежелательным или неожидаемым действиям, или же вообще не позволяющая её запуск».
- Байт — 8 бит
- Бат — The Bat!, почтовая программа
- Батон — (button) кнопка. «Жать/давить батоны» — работать за клавиатурой.
- Башня — корпус компьютера типа “tower”.
- Безголовый — говорится про компьютер, работающий без дисплея и клавиатуры (обычно сервер).
- Белая сборка — собранный одной из авторитетных компьютерных фирм (Compaq, HP, итд). Аналогично с "Брендовая сборка". См. также Серая сборка.
- Бипер — встроенный динамик.
- Бит — минимальная единица измерения количества информации, от BInary digiT (en:Bit), 0 или 1
- Блин — компакт-диск, диск внутри винчестера.
- Болванка — чистый записываемый лазерный диск.
- Бот — программа-имитатор живого противника в сетевой игре (от англ. bot).
- ББС, Борда — BBS (bulleten board system), доска объявлений .
- Бродилка — браузер (en:browser); также игрушка типа «квест» или FPS (first-person shooter - стрелялка от первого лица).
- Брэнд — от en:brandname, известная торговая марка крупного производителя.
- Букварь — руководство
- Бэд-сектор (bad sector) — некачественный сектор, куда нельзя записать информацию.
- Бэкапить — делать backuр, создавать страховочные копии.
- Бук — ноутбук (en:notebook)
В
- Варез — нелегально распространяемое программное обеспечение, от английского en:warez.
- Васик — Бэйсик.
- Ванесса, ОдинЭсия — внутренний программный язык платформы 1С.
- Веник — Винчестер, жесткий диск
- Вешаться — зависнуть (о Windows).
- Видюха, Вика — графическая карта.
- Винт — Жёсткий диск. От "винчестер".
- Виндовоз — Операционная система Microsoft Windows.
- Винды — OS Windows.
- Вирь — компьютерный вирус
- Вжикалка — матричный принтер.
- Вынь — OC Windows.
Г
- Гектар — гигабайт
- Глюк — баг, ошибка в программе.
- Гнусный — написанный под эгидой GNU.
- Гну[с]мас — Samsung. От зеркального написания "самсунг".
- Горелые дрова — Corel Draw
- Гроб — корпyс компьютера
- Гуру (учитель) — уважаемый человек, опытный мастер, крутой программист.
Д
- Девайс (device) — любое устройство, конструктивно законченная техническая система, имеющая определенное функциональное назначение.
- Девица — device (см. "Девайс"). "Девица без презента" - сообщение "Device not present".
- Дельфин — программист пишущий программмы на Delphi.
- Дефолтный — значения, присваиваемые параметрам автоматически в том случае, когда пользователь не задал им одно из допустимых значений (по умолчанию)
- Димка — модуль памяти DIMM.
- Дрова — драйверы.
- Думать — играть в "DOOM" (компьютерная игра).
- Думер — заядлый игрок в "DOOM".
- Дурень, Дурик — процессор "DURON" от компании AMD.
- Дыра — баг, позволяющий злоумышленнику нарушить работу системы или получить к ней несанкционированный доступ.
Е
- Егор — eггог (ошибка) по русски
Ж
- Жаба — язык программирования Java.
- Жарить — сжимать файлы с помощью архиватора JAR. Следовательно "зажаренный файл" - файл сжатый этим архиватором.
- Железо — комплектующие для компьютера.
- Жёлтая сборка — произведено в Китае, Сингапуре, и т.п.
- ЖЖ, ЖыЖа — дневник, расположенный на livejournal.com или сам сервис.
- Ж...па — задняя панель компьютера (принтера, сканера и т.д.). "Втыкать в ж...пу".
- Ж...па — ориентированный на WEB объектный сервер приложений Zope (zope.org), написанный на python (python.org).
- Жужжать — устанавливать связь при помощи модема.
З
- Забанить — запретить пользователю написание сообщений в форум или чат, от английского to ban.
- Залить — закачать файл на серер.
- Засавить — сохранить (от англ. Save).
- Засейвить — см. Засавить.
- Зазипованный — архив формата ZIP.
- Звуковуха — звуковая карта.
- Зипователь — архиватор ZIP.
- Зухель, зюксель, цухел — модем фирмы Zyxel.
- ЗЫ — Post Scriptum (буквы ЗЫ находятся на клавиатуре на тех же местах, что и PS).
И
- ИМХО — IMHO (In My Humble Opinion) — по моему скромному мнению
- Интрушка — (от англ. intro) заставка, представляющая какой-либо программный продукт.
- Инет — Интернет.
- Ирка — программа IRC, (Internet Relay Chat) - программа для он-лайнового общения.
- Искалка, ищейка — поисковая система.
К
- Камень — центральный процессор.
- Квакер — игрок в Quake, компьютерную игру-боевик.
- Квакать — играть в Quake.
- Кирпич — центральный процессор.
- Клава — клавиатура.
- Кликуха — компьютерная мышь.
- Ковер, палас — коврик для мышки.
- Командир волко́в — "Volkov Commander".
- Комп — компьютер.
- Конфа — конференция.
- Корень — первая директория в дереве (корневая директория).
- Корка — от англ. en:core dump, файл с дампом памяти, остающийся на диске после аварийного завершения программы в UNIX-подобных ОС. "А корки кто удалять будет?!"
- Король дров — Corel Draw
- Красная сборка — собрано в СНГ.
- Крыса — манипулятор-мышь, особенно советского производства.
- Кряк, кряка, крякалка — взломщик программ, версия коммерческой или шейрверной программы, позволяющая использовать её бесплатно, от английского to crack - раскалывать.
- Крякнуть — взломать програмку.
- Ку — приветствие в чатах (из фильма «Кин-дза-дза»), а также английское Re («по поводу»), набранное в русском режиме клавиатуры.
- Кул, кульно — классно, круто! (от англ. "Сool").
- Кулер — (от англ. "cooler") - вентилятор, охлаждающий процессор.
- Кулхацкер — пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером.
Л
- Ламер — (от англ. lamer) неумелый пользователь ЭВМ, (не желающий ничему учиться), тупица, с завышенной самооценкой. Не путать с начинающим пользователем, чайником.
- Лазарь — лазерный принтер.
- Лапша — множество проводов, также название обычного телефонного провода в котором два медных проводника помещены в изолятор и идут параллельно воспринимая радиопомехи, в отличии от витой пары или экранированного кабеля.
- Лева́к — сомнительная продукция, производитель неизвестен.
- Лекарство от жадности — программа взлома ограничивающих функций неоплаченной программы.
- Леталка — игрушка типа "flight simulator"
- Лжеюзер — пользователь www.livejournal.com
- Лже-кат — (от англ. "LJ-cut") - элемент форматирования текста в системе livejournal, ссылка, под которой можно "спрятать" длинный текст или слишком большую картинку. Экономит трафик остальным лжеюзерам.
- Линух, Люлих — ОС Linux
- Локалка — локальная сеть.
- ЛОЛ — (от англ. lol - “Laugh[ing] out loud”) — громко хохотать.
- Лытдыбр — дневник. Если печатать русское «дневник», забыв переключить клавиатуру с английского, получается «lytdybr».
- Лук — почтовая программа Outlook.
М
- Мама, Мать — материнская плата.
- Мастдай — от английского must die, пренебрежительное название ОС семейства Windows; любой низкокачественный продукт.
- Материнка, Мать — материнская плата.
- Машина — компьютер.
- Мафон — любое устройство с магнитной лентой (стриммер).
- Мелкомягкие — пренебрежительное название фирмы Microsoft.
- Месса́га — сообщение, письмо (от en:message).
- Мерзилка — пренебрежительное название браузера Mozilla.
- Метр — мегабайт
- Междумордие - интерфейс, дословный перевод en:Interface
- Мирк, в мирке — Сеть IRC, чаще какой-нибудь один канал в IRC (от названия популярного IRC-клиента mIRC).
- Моня, морда — монитор компьютера.
- Морда - интерфейс программы, главная страница сайта или портала. "Этот баннер нам всю морду раскорячил!"
- Мозги — ОЗУ.
- Моме́д — модем.
- Мудозвон — модем.
- Мыло, Мыльница — электронная почта, сообщение в электронной почте или адрес в электронной почте (от en:mail).
- Мылить, намыливать — посылать сообщение по электронной почте («киньте в меня мылом!»).
Н
- Намордник — защитный экран монитора.
- НаСИльник — программист на языке Си.
- Нарезать — записывать на болванки.
- Нафигатор — Netscape Navigator.
- Нетварь — сетевая OS Novell NetWare («каждой твари — по нетвари!»).
- Нетоскоп, Нетшкаф — Netscape.
- Ниббл — 4 бита.
- Ник — (от англ. nickname, nick) - псевдоним, прозвище
- Нонаме — «Noname», производитель неизвестен.
- Нотик — (notebook) ноутбук
О
- Окна — ОС Windows.
- Оля — OLE, технология Object Linking and Embedding, позволяющая редактировать данные, созданные в другой программе, не выходя из основного редактора.
- Оффтопик — высказывание не по теме разговора (форума, и т. п.)
П
- Па́га — page — страница в интернете.
- Палка — джойстик.
- Пасквиль — программа на языке Паскаль.
- Паскудник, пасквилянт — программист, пишущий программы на языке Паскаль.
- Пень, Пеньтюх — центральный процессор марки Pentium компании Intel.
- Пижамкер — Adobe PageMaker.
- Пиленый — перемаркированный (центральный процессор).
- Пилюлькин — лечащий модуль антивирусной программы.
- Пингвинукс — см. Линух.
- Писюк, Писюха — IBM PC-совместимый компьютер. "Хорошую вещь писюком не назовут"
- Плитка - печатная плата.
- Подкрысник — коврик для мыши.
- Подмышка — коврик для мыши.
- Помойка — «корзина».
- ПорноСлоник — фирма Panasonic и/или любое устройство её производства.
- Постить — отправлять мессагу в конфу.
- Полуось, Пополам(а) — операционная система OS/2.
- Пофиксить — (от английского fix) исправить.
- Прескотина — теловский процессор на ядре Prescott.
- Прыскалка — струйный принтер.
- ППП — Повсеместно Протянутая Паутина, т.е. Всемирная Сеть.
Р
- Рарить — использовать архиватор rar
- Расшарить — (англ. share, делиться (имуществом)) открыть для коллективного доступа какой-либо ресурс в локальной сети («расшарить папку, …принтер, …диск»).
- Резак — устройство для записи (нарезки) компакт дисков (CD-R[W]).
- Релиз en:release — выпуск программы; выпуск оконченной программы на продажу. В варезных кругах - готовая к распространению в интернете пиратская версия программы или фильма.
- Рояль — клавиатура.
- Ругается — выдаёт сообщения.
- Рулез, рулезный — очень классный (о харде или софте) (от английского rulez).
- Рулить — быть очень классным (о харде или софте).
С
- Сабж — (от английского subj., сокращение от subject) тема разговора, обычно на форуме; то, что указанно в поле темы сообщения.
- Сакс, Суксь — выражение неодобрения (от амер. слэнга "to suck" — быть плохим).
- Сдохнуть — перестать работать («у меня сдохла мать…»).
- Серая сборка — собранный на одной из безымянных фабрик по всему миру. Как правило - из комплектующих такого же неизвестного происхождения.
- Сетевуха — сетевая плата.
- Сидюк — CD-ROM или CD-RW.
- Си́квел, Скуль — SQL.
- Симка — модуль памяти SIMM.
- Синий экран — сообщение OS Windows о серьёзной ошибке, требующей перезагрузки системы.
- Сионист — программист, пишущий на языке Си.
- Сисадмин — СИСтемный АДМИНистратор.
- Cисоп — системный оператор.
- Сказёвый — подключаемый через SCSI-адаптер.
- Ска́зи — SCSI-адаптер.
- Скин — (от английского Skin — кожа, оболочка.) внешний вид, оболочка, дизайн.
- Слить — скачать файлы с сервера.
- Смайл — (Смайлик. От английского smile - улыбка ). Комбинация различных знаков препинания или букв, обозначающая настроение. Например улыбка: -)
- Сносить — удалять из памяти компьютера невостребованную информацию.
- Собака, собачка — «@».
- Сорец — (англ. source) исходный код.
- Софт — готовые програмные продукты, от en:software.
- Спам — непрошенная почта.
- Спейс — свободное место на диске
- Струйник — струйный принтер.
- Сырец — (англ. source) исходный код.
Т
- Телевизор — монитор.
- Тетя Ася — см. Аська.
- Топтать — архивировать.
- Топтать клаву — набирать какой-либо текст на клавиатуре.
- Тормози́лла — броузер Mozilla.
У
- Укроп — модем Acorp.
- Утиль (Утили) — утилиты.
- Уши — наушники.
Ф
- ФАК — (от английского FAQ — Frequently Asked Questions), ответы на часто задаваемые вопросы.
- Фидошник — пользователь сети Fido.
- Фидорас — бранное, пользователь сети Fido.
- Фиксить — исправлять. баги пофиксены.
- Филесы — файлы.
- Фича — англ. feature
- Флейм — оскорбления или малоинформативные сообщения, длинные безрезультатные споры (holy wars).
- Флопак, Флоповод, Флопогрыз — флоппи-дисковод.
- Флоп — флоппи-диск.
- Флудить — писать большое количество малоинформативных сообщений.
- Форточки — cм. «Окна».
- Фривар — (en:freeware).
- Фря — ОС FreeBSD.
Х
- Хак — en:hack
- некрасивое решение проблемы, как правило, основанное на использовании особенностей какой-либо платформы;
- процесс взлома защиты.
- программа-модификатор
- Хакер — (англ. hacker) самообучающийся высококвалифицированный специалист в области софтвера, любящий заниматься этим.
- Хацкер — пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером.
- Хачить — ломать защиту чего-л. (основное занятие Хакеров).
- Хинт — совет, рекомендация, инструкция.
- Хомяк — 1) домашняя (англ. home) страница. 2) пользователь компьютера (в коммерческих структурах). 3) Пользователь ОС ОС Windows XP Home Edition
- ХРюша — ОС Windows XP.
Ц
- Целка — процессор Intel Celeron
Ч
- ЧАВО — часто задаваемые вопросы (= FAQ).
- Чайник — малоопытный пользователь.
- Читер — игрок в компьютерные игры, применяющий чит-коды
Ш
- Шаровары — shareware, условно-бесплатное програмное обеспечение.
- Шкаф, НетШкаф — Netscape Navigator
- Шланг — кабель.
- Штаны — переходник для установки 3.5" устройства в 5.25" отсек.
Э
- Эникейщик — специалист, занимающийся технической поддержкой пользователей.
- Энурез — Unerase программа восстановления стёртых файлов.
Ю
- Юзать (что-либо) — использовать компьютерную программу
- Юзер, Юзверь — пользователь.
Я
- Яблочник — пользователь компьютеров Макинтош.