Самъютта-никая: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
оформление
Содержание: стилевые правки
Строка 9: Строка 9:


== Содержание ==
== Содержание ==
Сутты сгруппированы по пяти секциям, ''ваггам''. Каждая вагга делится далее на ''самьютты'', или главы, каждая из которых содержит сутты по определённой тематике.
Сутты сгруппированы по пяти секциям, ''ваггам''. Каждая вагга делится далее на ''самьютты'', или главы, по определённой тематике. В издании «Общества палийских текстов» и бирманском издании деление произведено следующим образом:

Согласно изданию Общества палийских текстов и бирманскому изданию деление на вагги выглядит следующим образом:


* '''Сагатха-вагга''' (Самьютты 1-11), собрание сутр, в том числе и в стихотворной форме.
* '''Сагатха-вагга''' (Самьютты 1-11), собрание сутр, в том числе и в стихотворной форме.

Версия от 11:36, 16 марта 2011

Перейти к шаблону «ПалийскийКанон» Палийский канон
    Виная-питака    
   
                                       
Суттавибханга Кхандхака Паривара
               
   
    Сутта-питака    
   
                                                      
Дигха никая Мадджхима никая Самъютта никая
                     
   
   
                                                                     
Ангуттара никая Кхуддака никая
                           
   
    Абхидхамма-питака    
   
                                                           
Дха Виб Дха Пуг Кат Ямака Паттхана
                       
   
         
 

«Самьютта-никая» («Сборник сгруппированных [наставлений]») — сборник буддийских текстов, третья из пяти никай «Сутта-питаки». Число сутт в разных изданиях разнится:

Наиболее известной суттой является Дхаммачаккаппаватана-сутта («Наставление о повороте Колеса дхармы»), рассказывающая о первой проповеди Будды.

Содержание

Сутты сгруппированы по пяти секциям, ваггам. Каждая вагга делится далее на самьютты, или главы, по определённой тематике. В издании «Общества палийских текстов» и бирманском издании деление произведено следующим образом:

  • Сагатха-вагга (Самьютты 1-11), собрание сутр, в том числе и в стихотворной форме.
  • Нидана-вагга (Самьютты 12-21), содержит сутры, касающиеся в основном вопросов ниданы.
  • Кхандха-вагга (Самьютты 22-34), здесь сутры касаются пяти скандх.
  • Салаятана-вагга (Самьютты 35-44), содержит сутры по шести шадаятанам.
  • Маха-вагга (Самьютты 45-56), большое собрание сутр.

Связь с Канонами других школ буддизма

Самьютта-никая соответствует Самьюкта-агаме в каноне санскритских школ раннего буддизма. Полный перевод на китайский этой агамы школы сарвастивада был сделан Гунабхадрой в 436-443 гг[2]. Некоторые части Самьюкта-агамы школы сарвастивада сохранились и на тибетском языке. Также существует неполный перевод на китайский Самьюкта-агамы школы кашьяпия, созданный неизвестным переводчиком в период с 352 года по 431 год. Сравнение агам каждой из школ и палийской никаи обнаруживает большое сходство в содержании, но в то же время каждая из редакция содержит тексты, отсутствующие в остальных.

Примечания

  1. Journal of the Pali Text Society, volume XXIX, pages 369, 381
  2. Lamotte E. History of Indian Buddhism. — Louvain-la-Neuve, 1988. — С. 154.

Литература

Переводы

  • The Book of the Kindred Sayings, tr C. A. F. Rhys Davids & F. L. Woodward, 1917–30, 5 volumes, Pali Text Society[1], Bristol
  • The Connected Discourses of the Buddha, tr Bhikkhu Bodhi, 2000, Wisdom Publications, Somerville, MA, ISBN 0-86171-331-1; the Pali Text Society also issues a private edition of this for members only, which is its preferred translation