Каннада (письмо): различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Tretyak (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
ВМНС (обсуждение | вклад) |
||
Строка 143: | Строка 143: | ||
* [[Письменность]] |
* [[Письменность]] |
||
* [[Дравидийские языки]] |
* [[Дравидийские языки]] |
||
* [[Каннада-русская практическая транскрипция]] |
|||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
Версия от 19:46, 27 марта 2011
Каннада | |
---|---|
Тип письма | абугида |
Языки | Каннада, конкани, тулу |
История | |
Место возникновения | Индия |
Дата создания | около 1300 |
Период | с XV века н. э. по настоящее время |
Происхождение | |
Родственные | телугу |
Свойства | |
Направление письма | Слева направо |
Диапазон Юникода | U+0C80–U+0CFF |
ISO 15924 | Knda |
Шаблон:Поддержка азиатских языков
Каннада (письменность) — письменность индийского языка каннада.
Начертание
Согласные
ಕ | ಖ | ಗ | ಘ | ಙ |
ka /k/ | kha /kʰ/ | ga /g/ | gha /gʱ/ | ṅa /ŋ/ |
ಚ | ಛ | ಜ | ಝ | ಞ |
ca /ʧ/ | cha /ʧʰ/ | ja /ʤ/ | jha /ʤʱ/ | ña /ɲ/ |
ಟ | ಠ | ಡ | ಢ | ಣ |
ṭa /ʈ/ | ṭha /ʈʰ/ | ḍa /ɖ/ | ḍha /ɖʱ/ | ṇa /ɳ/ |
ತ | ಥ | ದ | ಧ | ನ |
ta /t/ | tha /tʰ/ | da /d/ | dha /dʱ/ | na /n/ |
ಪ | ಫ | ಬ | ಭ | ಮ |
pa /p/ | pha /pʰ/ | ba /b/ | bha /bʱ/ | ma /m/ |
ಯ | ರ | ಲ | ವ | ಳ |
ya /j/ | ra /r/ | la /l/ | va /ʋ/ | ḷa /ɭ/ |
ಶ | ಷ | ಸ | ಹ | |
śa /ɕ/ | ṣa /ʂ/ | sa /s/ | ha /h/ |
Гласные
ಅ | a /ʌ/ | ಕ | ka |
ಆ | ā /a:/ | ಕಾ | kā |
ಇ | i /i/ | ಕಿ | ki |
ಈ | ī /i:/ | ಕೀ | kī |
ಉ | u /u/ | ಕು | ku |
ಊ | ū /u:/ | ಕೂ | kū |
ಋ | ṛ /rɨ/ или /ru/ | ಕೃ | kṛ |
ೠ | ṝ /ri:/ или /ru:/ | ಕೄ | kṝ |
ಎ | e /e/ | ಕೆ | ke |
ಏ | ē /e:/ | ಕೇ | kē |
ಐ | ai /aj/ | ಕೈ | kai |
ಒ | o /o/ | ಕೊ | ko |
ಓ | ō /o:/ | ಕೋ | kō |
ಔ | au /aw/ | ಕೌ | kau |
Другие знаки
ಂ | am̩ | ಕಂ | kam̩ |
ಃ | ah̩ | ಕಃ | kah̩ |
Двойные согласные
ಕ್ಕ | ಗ್ಗ | ಚ್ಚ | ಟ್ಟ | ತ್ತ | ತ್ರ | ಥ್ಯ | ದ್ದ | ನ್ನ | ಬ್ಬ | ಮ್ಮ | ರ್ತ | ಲ್ಲ | ಳ್ಳ | ಸ್ಥ | ಸ್ಪ | ಸ್ವ |
kka | gga | cca | ṭṭa | tta | tra | thya | dda | nna | bba | mma | rta | lla | ḷḷa | stha | spa | sva |
Цифры
೧ | ೨ | ೩ | ೪ | ೫ | ೬ | ೭ | ೮ | ೯ | ೧೦ |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
ಒಂದು | ಎರಡು | ಮೂರು | ನಾಲ್ಕು | ಐದು | ಆರು | ಏಳು | ಎಂಟು | ಎಂಬತ್ತು | ಹತ್ತು |
om̩du | eraḍu | mūru | nālku | aidu | āru | ēḷu | em̩ṭu | om̩battu | hattu |
Пример текста
ಎಲ್ಲಾ ಮಾನವರೂ ಸ್ವತಂತ್ರರಾಗಿಯೇ ಜನಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಹಾಗೂ ಘನತೆ ಮತ್ತು ಹಕ್ಕು ಗಳಲ್ಲಿ ಸಮಾನರಾಗಿದ್ದರೆ. ವಿವೇಕ ಮತ್ತು ಅಂತಃಕರಣ ಗಳನ್ನು ಪಡೆದವರಾದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಪರಸ್ಪರ ಸಹೋದರ ಭಾವದಿಂದ ವರ್ತಿಸಬೇಕು.
Транслитерация:
Ellā mānavarū svatantrarāgiyē janisiddāre. Hāgū ghanate mattu hakku gaḷalli samānarāgiddāre. Vivēka mattu antaḥkaraṇagaḷannu paḍedavarāddarinda avaru paraspara sahōdara bhāvadinda vartisabēku.
Перевод:
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
История
В 13 веке началось разделение письменности каннада на современные каннада и телугу, но этот процесс закончился только в начале XIX века с приходом книгопечатания.
См. также
Ссылки
- Письменность каннада на сайте Omniglot (англ.)
- Письменность каннада (англ.)