Остин, Сара: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Ссылки: + {{изолированная статья}}
м оформление, typos fixed: ее → её с помощью AWB
Строка 29: Строка 29:
Вышла замуж в 1820 году за почтенного ученого юриста в Лондоне Джона Остина ([[:en:John Austin (legal philosopher)|John Austin]]). Основательно зная [[немецкий язык]] и [[Немецкая литература|немецкую литературу]], она своими переводами познакомила английскую публику с наиболее выдающимися немецкими писателями.
Вышла замуж в 1820 году за почтенного ученого юриста в Лондоне Джона Остина ([[:en:John Austin (legal philosopher)|John Austin]]). Основательно зная [[немецкий язык]] и [[Немецкая литература|немецкую литературу]], она своими переводами познакомила английскую публику с наиболее выдающимися немецкими писателями.


Согласно «[[Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|ЭСБЕ]]», среди прочих, наиболее «''известен ее труд "Characteristics of Goethe" (3 т., Лондон, 1833), много содействовавший достойной оценке гениального поэта в Англии. Из прочих ее сочинений представляется особенно ценным "Considerations on national education"''»<ref>{{ВТ-ЭСБЕ|Аустин Сара}}</ref>.
Согласно «[[Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|ЭСБЕ]]», среди прочих, наиболее «''известен ее труд "Characteristics of Goethe" (3 т., Лондон, 1833), много содействовавший достойной оценке гениального поэта в Англии. Из прочих её сочинений представляется особенно ценным "Considerations on national education"''»<ref>{{ВТ-ЭСБЕ|Аустин Сара}}</ref>.


В браке у них родилась девочка, которую назвали Люси ([[:en:Lucie, Lady Duff-Gordon|Lucie]]); супругом её впоследствии стал [[:en:Sir Alexander Cornewall Duff-Gordon, 3rd Baronet|Sir Alexander Cornewall Duff-Gordon, 3rd Baronet]]. Впоследствии она, как и мать, стала переводить немецких писателей на [[английский язык]].
В браке у них родилась девочка, которую назвали Люси ([[:en:Lucie, Lady Duff-Gordon|Lucie]]); супругом её впоследствии стал [[:en:Sir Alexander Cornewall Duff-Gordon, 3rd Baronet|Sir Alexander Cornewall Duff-Gordon, 3rd Baronet]]. Впоследствии она, как и мать, стала переводить немецких писателей на [[английский язык]].
Строка 37: Строка 37:
== Библиография ==
== Библиография ==


* «''The travels of a German prince in England''» (Lond. 1832)
* «''The travels of a German prince in England''» (Lond. 1832)
* «''Characteristics of Goethe''» (1833, 3 Bände)
* «''Characteristics of Goethe''» (1833, 3 Bände)
* «''Considerations on national education''» (1839)
* «''Considerations on national education''» (1839)
* «''Collection of fragments from the German prosewriters''» (1841)
* «''Collection of fragments from the German prosewriters''» (1841)
Строка 50: Строка 50:
* [http://en.wikisource.org/wiki/Author:Sarah_Austin Произведения в Викитеке]
* [http://en.wikisource.org/wiki/Author:Sarah_Austin Произведения в Викитеке]


{{изолированная статья}}
[[de:Sarah Austin (Schriftstellerin)]]
[[en:Sarah Austin (author)]]


[[Категория:Английские писатели]]
[[Категория:Английские писатели]]
Строка 64: Строка 63:
[[Категория:Переводчики с немецкого языка]]
[[Категория:Переводчики с немецкого языка]]
[[Категория:Переводчики на английский язык]]
[[Категория:Переводчики на английский язык]]

{{изолированная статья}}
[[de:Sarah Austin (Schriftstellerin)]]
[[en:Sarah Austin (author)]]

Версия от 07:24, 13 мая 2011

Сара Остин
Sarah Austin
Сара Остин
Сара Остин
Дата рождения 1793(1793)
Место рождения Норидж
Дата смерти 8 августа 1867(1867-08-08)
Место смерти Вейбридж
Подданство  Великобритания
Род деятельности писатель, редактор. переводчик
Отец John Taylor[вд][2][1]
Мать Susanna Taylor[вд][1]
Супруг Джон Остин[1]
Дети Lucie, Lady Duff-Gordon[вд][2][1]

Са́ра О́стин (англ. Sarah Austin; 1793—1867) — английская писательница, редактор и переводчик немецких текстов, дочь Джона Тейлора (англ. John Taylor; ум. 1826).

Сара Остин родилась в 1793 году в городе Норидж. Была младшим ребёнком в семье и получила домашнее образование под руководством своей матери Сюзанны Кук (англ. Susannah Cook), от которой, по мнению современников унаследовала красоту и талант.

Вышла замуж в 1820 году за почтенного ученого юриста в Лондоне Джона Остина (John Austin). Основательно зная немецкий язык и немецкую литературу, она своими переводами познакомила английскую публику с наиболее выдающимися немецкими писателями.

Согласно «ЭСБЕ», среди прочих, наиболее «известен ее труд "Characteristics of Goethe" (3 т., Лондон, 1833), много содействовавший достойной оценке гениального поэта в Англии. Из прочих её сочинений представляется особенно ценным "Considerations on national education"»[3].

В браке у них родилась девочка, которую назвали Люси (Lucie); супругом её впоследствии стал Sir Alexander Cornewall Duff-Gordon, 3rd Baronet. Впоследствии она, как и мать, стала переводить немецких писателей на английский язык.

Сара Остин скончалась 8 августа 1867 года в городе Вейбридже, занятая изданием труда своего мужа, умершего несколькими годами раньше, «Lectures on jurisprudence».

Библиография

  • «The travels of a German prince in England» (Lond. 1832)
  • «Characteristics of Goethe» (1833, 3 Bände)
  • «Considerations on national education» (1839)
  • «Collection of fragments from the German prosewriters» (1841)
  • «Sketches of Germany from 1760 to 1814» (1854)
  • «Letters on girls' schools» (1857)

Примечания

  1. 1 2 3 4 Kindred Britain
  2. 1 2 Lundy D. R. The Peerage (англ.)
  3. Аустин Сара // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Ссылки