Гоп со смыком: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
'''Гоп со смыком''' — народная блатная песня, которая в разных вариантах существовала с 1920-х годов<ref>http://a-pesni.golosa.info/dvor/gopsosmykom.htm ГОП СО СМЫКОМ</ref>. Наряду с «[[Мурка|Муркой]]» считается одной из самых извествых [[Блатная песня|блатных песен]]. В отличие от многих других блатных песен, которые очень сентиментальны, «Гоп со смыком» отличается бурным оптимизмом.
'''Гоп со смыком''' — "одна из самых известных и одновременно одна из самых своеобразных уличных баллад первой половины XX в"<ref>[http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov25.htm С.Ю. Неклюдов. - "Гоп-со-смыком" - это всем известно...]</ref>. В разных вариантах существовала с 1920-х годов<ref>http://a-pesni.golosa.info/dvor/gopsosmykom.htm ГОП СО СМЫКОМ</ref>. Наряду с «[[Мурка|Муркой]]» считается одной из самых извествых [[Блатная песня|блатных песен]]. В отличие от многих других блатных песен, которые очень сентиментальны, «Гоп со смыком» отличается бурным оптимизмом.


Гоп со смыком — скорее всего, чисто вымышленный персонаж — «[[гопник]]», то есть [[налётчик]], «[[домушник]]» или [[карманник]], хотя иногда упоминается некий реальный [[грабитель]] из банды Мишки Япончика. Существуют как чисто русские так и «одесские» варианты с украинизмами и [[идиш]]измами. Получила популярность в варианте [[Леонид Утёсов |Леонида Утёсова]]<ref>http://www.youtube.com/watch?v=qwhFFMO1d-4&feature=related Леонид Утёсов Гоп со смыком</ref>. Сам Утёсов исполнял песну на «одесский» вариант с заметным украинским акцентом. Вместо меня он пел «мине» и т. д.
Гоп со смыком — скорее всего, чисто вымышленный персонаж — «[[гопник]]», то есть [[налётчик]], «[[домушник]]» или [[карманник]], хотя иногда упоминается некий реальный [[грабитель]] из банды Мишки Япончика. Существуют как чисто русские так и «одесские» варианты с украинизмами и [[идиш]]измами. Получила популярность в варианте [[Леонид Утёсов |Леонида Утёсова]]<ref>http://www.youtube.com/watch?v=qwhFFMO1d-4&feature=related Леонид Утёсов Гоп со смыком</ref>. Сам Утёсов исполнял песну на «одесский» вариант с заметным украинским акцентом. Вместо меня он пел «мине» и т. д.
{{Цитата|«Гоп», согласно «Толковому словарю» Даля, «выражает прыжок, скачок или удар». «Смык», по тому же Далю, — синоним слова «шмыг» и образован от глагола «смыкнуть» («шмыгнуть»). То есть «гоп со смыком» — мгновенный наскок и быстрое исчезновение нападавшего. Это характеристика двух воровских «специальностей». Первая — «гоп-стоп», т. е. уличный грабёж «на испуг», когда преступник налетает на жертву, грабит её (часто с ударом) и исчезает мгновенно. Вторая — квартирная кража без предварительной подготовки, которая ещё называется «скачок». }}
{{Цитата|«Гоп», согласно «Толковому словарю» Даля, «выражает прыжок, скачок или удар». «Смык», по тому же Далю, — синоним слова «шмыг» и образован от глагола «смыкнуть» («шмыгнуть»). То есть «гоп со смыком» — мгновенный наскок и быстрое исчезновение нападавшего. Это характеристика двух воровских «специальностей». Первая — «гоп-стоп», т. е. уличный грабёж «на испуг», когда преступник налетает на жертву, грабит её (часто с ударом) и исчезает мгновенно. Вторая — квартирная кража без предварительной подготовки, которая ещё называется «скачок». }}




== Варианты ==
== Варианты ==
Строка 26: Строка 28:


В раю я на «работу» тоже выйду.<br />
В раю я на «работу» тоже выйду.<br />
Возьму с собой я дудку, шпалер, митру…<br />
Возьму с собой я дудку*, шпалер, митру**…<br />
Деньги нужны до зарезу -<br />
Деньги нужны до зарезу -<br />
К Богу в гардероб залезу.<br />
К Богу в гардероб залезу.<br />
Строка 42: Строка 44:
Покалечу я Иуду,<br />
Покалечу я Иуду,<br />
Знаю, где червонцы он кладет!<br />
Знаю, где червонцы он кладет!<br />

== *** ==
бунку = фомку, инструмент взломщика
выдру = веревку


== Исполнители ==
== Исполнители ==

Версия от 01:41, 2 июня 2011

Гоп со смыком — "одна из самых известных и одновременно одна из самых своеобразных уличных баллад первой половины XX в"[1]. В разных вариантах существовала с 1920-х годов[2]. Наряду с «Муркой» считается одной из самых извествых блатных песен. В отличие от многих других блатных песен, которые очень сентиментальны, «Гоп со смыком» отличается бурным оптимизмом.

Гоп со смыком — скорее всего, чисто вымышленный персонаж — «гопник», то есть налётчик, «домушник» или карманник, хотя иногда упоминается некий реальный грабитель из банды Мишки Япончика. Существуют как чисто русские так и «одесские» варианты с украинизмами и идишизмами. Получила популярность в варианте Леонида Утёсова[3]. Сам Утёсов исполнял песну на «одесский» вариант с заметным украинским акцентом. Вместо меня он пел «мине» и т. д.

«Гоп», согласно «Толковому словарю» Даля, «выражает прыжок, скачок или удар». «Смык», по тому же Далю, — синоним слова «шмыг» и образован от глагола «смыкнуть» («шмыгнуть»). То есть «гоп со смыком» — мгновенный наскок и быстрое исчезновение нападавшего. Это характеристика двух воровских «специальностей». Первая — «гоп-стоп», т. е. уличный грабёж «на испуг», когда преступник налетает на жертву, грабит её (часто с ударом) и исчезает мгновенно. Вторая — квартирная кража без предварительной подготовки, которая ещё называется «скачок».


Варианты

Вариант Леонида Утесова[4]:

Жил-был на Подоле Гоп-с-смыком,
Славился своим басистым криком.
Глотка была прездорова,
И мычал он, как корова,
А врагов имел мильон со смыком.

Гоп-со-смыком — это буду я!
Вы, друзья, послушайте меня:
Ремеслом избрал я кражу,
Из тюрьмы я не вылажу,
Исправдом скучает без меня!

Если дело выйдет очень скверно
И меня убьют тогда, наверно…
В рай все воры попадают,
(Пусть-то честные все знают!),
Их там через черный ход пускают.

В раю я на «работу» тоже выйду.
Возьму с собой я дудку*, шпалер, митру**…
Деньги нужны до зарезу -
К Богу в гардероб залезу.
Я его намного не обижу!

Бог пускай карманы там не греет,
Что возьму, пускай не пожалеет:
Слитки золота, караты,
На стене висят халаты -
Дай нам Бог иметь, что Бог имеет!

Иуда Скариотский там живет.
Скрягой меж святыми он слывет.
Ой, подлец тогда я буду, -
Покалечу я Иуду,
Знаю, где червонцы он кладет!

***

бунку = фомку, инструмент взломщика выдру = веревку

Исполнители

Жил-был на Украине мальчишка,
Обожал он тёмные дела,
По карманам часто смыкал,
В драке всех ножом он тыкал,
И за это звали его Cмыком.


Вот пошли фашисты на войну
Прямо на советскую страну,
На Украине фашисты
Власть организуют быстро,
Сам фон Гоп - одесским бургомистром.

И помощник нужен был ему,
И фон Гоп отправился в тюрьму:
"Эй, блатные, арестанты,
Вы на этот счёт - таланты,
Кто ко мне желает в адъютанты?"


На утро вылетает Ванька Смык:
"С немцами работать не привык,
Но вы - фашисты, мы - бандиты,
Все одною ниткой шиты,
Будем мы работать знаменито".


Фон Гоп со Смыком спаяны на век,
Но вдруг приходит к ним наш человек,
А в руке его граната.
Гоп спросил: "А что вам надо?",-
Тот ответил: "Смерть принес для вас я, гадов",

Вот теперь и кончилась баллада,
На осине два повисших гада,
Гоп налево, смык направо,
Кто послушал, скажет: "Так и надо!"...[6]

См. также

  • Гопак— национальный украинский танец.

Примечания

  1. С.Ю. Неклюдов. - "Гоп-со-смыком" - это всем известно...
  2. http://a-pesni.golosa.info/dvor/gopsosmykom.htm ГОП СО СМЫКОМ
  3. http://www.youtube.com/watch?v=qwhFFMO1d-4&feature=related Леонид Утёсов Гоп со смыком
  4. Запрещенные песни. Песенник. / Сост. А. И. Железный, Л. П. Шемета, А. Т. Шершунов. 2-е изд. М., «Современная музыка», 2004
  5. http://www.youtube.com/watch?v=ABl8LY01tk0 На войне как на войне (hit movie in USSR, 1968)эп.09
  6. Гоп и Смык (муз. и сл. народные) Gop i Smik (muz. i sl. narodnie) — На войне как на войне (режиссёр Виктор Трегубович, 1968)