Маргарит: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
ButkoBot (обсуждение | вклад) →Ссылки: нужна ручная замена ссылки |
Внешняя ссылка на «ЭСБЕ» исправлена на внутреннюю ссылку на эту статью «ЭСБЕ» в Викитеке. |
||
Строка 17: | Строка 17: | ||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
* {{ |
* {{ВТ-ЭСБЕ|Маргарит, византийский и древнерусский сборник}} |
||
* [http://sobornik.ru/text/margarit/margarit.htm Отсканированная книга] Иоанн Златоуст. МАРГАРИТ. — 1.XI.1641 (18.XI.7149— 1.XI.7150). Михаил. Иоасаф I. (переиздание типографии единоверцев при Свято-Троицкой Введенской церкви. Москва, 1900 год) |
* [http://sobornik.ru/text/margarit/margarit.htm Отсканированная книга] Иоанн Златоуст. МАРГАРИТ. — 1.XI.1641 (18.XI.7149— 1.XI.7150). Михаил. Иоасаф I. (переиздание типографии единоверцев при Свято-Троицкой Введенской церкви. Москва, 1900 год) |
||
* [http://drevnyaya.ru/vyp/stat/s4_10_6.pdf Казенина Е. Т. «Маргарит» и историко-культурная ситуация на Руси XV–XVI в.] // [[Древняя Русь. Вопросы медиевистики]]. 2002. № 4 (10). С. 57–66. |
* [http://drevnyaya.ru/vyp/stat/s4_10_6.pdf Казенина Е. Т. «Маргарит» и историко-культурная ситуация на Руси XV–XVI в.] // [[Древняя Русь. Вопросы медиевистики]]. 2002. № 4 (10). С. 57–66. |
Версия от 05:16, 4 июня 2011
Маргари́т (греч. Μαργαρίται — жемчужины) — византийский и древне-русский сборник Слов Иоанна Златоуста. Он не имел строго определённого содержания: разные списки его заключают в себе различные беседы Иоанна Златоуста. В наиболее обширных греческих списках число Слов достигает 70 и 80, в славянских списках их обыкновенно помещается около 20. В древнерусских рукописях Маргарита, сохранивших греческое название (греч. Μαργαρίτα — жемчужины), чаще встречаются:
- шесть Слов «О непостижимом», против аномеев;
- шесть слов на иудеев;
- шесть Слов «О серафимах»;
- пять Слов «О богатом и Лазаре»;
- три Слова «О Давиде и Сауле»;
- три Слова «О Иове».
Перевод этих сочинений был сделан у болгар в XIV веке, и старейшие русские рукописи восходят к южно-славянским.
Маргарит пользовался большим распространением на Руси. Он был издан в Остроге в 1595-96 годах, в Москве — в 1641 и 1698 годах, имеются ещё указание, что в Вильне Маргарит был напечатан не позже 1588 года.
Замечательным опытом самостоятельного русского сборника из творений Иоанна Златоуста является труд князя А. М. Курбского, давшего ему название «Новый Маргарит» — это западно-русский перевод избранных Слов Иоанна Златоуста, с различными дополнительными статьями. Труд Курбского сохранился в двух списках.
См. также
Ссылки
- Маргарит, византийский и древнерусский сборник // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Отсканированная книга Иоанн Златоуст. МАРГАРИТ. — 1.XI.1641 (18.XI.7149— 1.XI.7150). Михаил. Иоасаф I. (переиздание типографии единоверцев при Свято-Троицкой Введенской церкви. Москва, 1900 год)
- Казенина Е. Т. «Маргарит» и историко-культурная ситуация на Руси XV–XVI в. // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2002. № 4 (10). С. 57–66.