В джазе только девушки: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Сюжет: пунктуация
Сюжет: пунктуация
Строка 25: Строка 25:
На гастролях во [[Флорида|флоридском]] курортном городке с оркестром выступает солистка по прозвищу Душечка (в другом переводе «Сахарная Тростинка», {{lang-en|Sugar Kane}}). Джо влюбляется в девушку и, появляясь перед ней то в образе молодого миллионера Джуниора, то в качестве «подружки» Джозефины, пытается склонить её к взаимности. В это же время отдыхающий на курорте пожилой миллионер Осгуд Филдинг влюбляется в Дафну, то есть в Джерри, принимая его за женщину. Решая свои любовные проблемы, герои не замечают, как оказываются совсем рядом со своим врагом Коломбо Белые Гетры в самый разгар происходящих на этом же курорте гангстерских разборок. Лишь чудом Джо и Джерри удается ускользнуть от бандитов и спастись от смерти. В самом конце фильма Джерри и Джо раскрывают своим возлюбленным секрет маскарада.
На гастролях во [[Флорида|флоридском]] курортном городке с оркестром выступает солистка по прозвищу Душечка (в другом переводе «Сахарная Тростинка», {{lang-en|Sugar Kane}}). Джо влюбляется в девушку и, появляясь перед ней то в образе молодого миллионера Джуниора, то в качестве «подружки» Джозефины, пытается склонить её к взаимности. В это же время отдыхающий на курорте пожилой миллионер Осгуд Филдинг влюбляется в Дафну, то есть в Джерри, принимая его за женщину. Решая свои любовные проблемы, герои не замечают, как оказываются совсем рядом со своим врагом Коломбо Белые Гетры в самый разгар происходящих на этом же курорте гангстерских разборок. Лишь чудом Джо и Джерри удается ускользнуть от бандитов и спастись от смерти. В самом конце фильма Джерри и Джо раскрывают своим возлюбленным секрет маскарада.


Многие сцены из фильма стали классикой комедийного жанра. Знаменитым стал и заключительный эпизод: Джерри и Джо спасаются от бандитов бегством на моторной лодке Осгуда. Пока на заднем сиденье Душечка клянётся в вечной любви своему очередному саксофонисту (Джо), миллионер Осгуд продолжает обсуждать с Дафной (Джерри) нюансы предстоящего бракосочетания. «Девушка» отнекивается, придумывая разные поводы, но Филдинг готов принять и простить и курение, и небезупречное поведение, и «бесплодие» будущей супруги. В качестве последнего аргумента «девушка», сняв парик, говорит ему своим низким мужским баритоном: «И вообще — я мужчина!». На что Осгуд, даже глазом не моргнув, отвечает: «У всех свои недостатки» ({{lang-en|Nobody's perfect}}!).
Многие сцены из фильма стали классикой комедийного жанра. Знаменитым стал и заключительный эпизод: Джерри и Джо спасаются от бандитов бегством на моторной лодке Осгуда. Пока на заднем сиденье Душечка клянётся в вечной любви своему очередному саксофонисту (Джо), миллионер Осгуд продолжает обсуждать с Дафной (Джерри) нюансы предстоящего бракосочетания. «Девушка» отнекивается, придумывая разные поводы, но Филдинг готов принять и простить и курение, и небезупречное поведение, и «бесплодие» будущей супруги. В качестве последнего аргумента «девушка», сняв парик, говорит ему своим низким мужским баритоном: «И вообще — я мужчина!». На что Осгуд, даже глазом не моргнув, отвечает: «У всех свои недостатки» ({{lang-en|Nobody's perfect!}}).


== В ролях ==
== В ролях ==

Версия от 13:46, 30 сентября 2011

В джазе только девушки
Some Like It Hot
Постер фильма
Жанр эксцентрическая комедия
Режиссёр Билли Уайлдер
Продюсер Билли Уайлдер
На основе Фанфары любви
Авторы
сценария
И. А. Л. Даймонд, Билли Уайлдер
Оператор
Композитор
Кинокомпании Mirisch Company
совместно с United Artists
Дистрибьюторы United Artists, iTunes и Xfinity Streampix[вд]
Длительность 122 мин.
Бюджет $2,883,848
Сборы $25,000,000
Страна Флаг США (49 звёзд) США
Язык Английский
Год 1959
IMDb ID 0053291
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Некоторые любят погорячее» (англ. Some Like It Hot), в советском прокате, в сокращённой версии, вышедший как «В джазе только девушки» — эксцентрическая комедия Билли Уайлдера с участием Тони Кёртиса, Джека Леммона и Мэрилин Монро в главных ролях. Экранизация рассказа Роберта Торена и Майкла Логана. Картина снималась по мотивам немецкого фильма «Фанфары любви» (1951), который в свою очередь, представлял собой ремейк одноимённой французской ленты 1935 года. Правда, в немецком фильме не было никаких гангстеров.

Фильм получил премию «Оскар» и три премии «Золотой глобус». Американский киноинститут объявил его лучшей комедией всех времён. Песни, исполненные в фильме, в частности «I Wanna Be Loved by You», стали популярными.

Сюжет

Чикаго, 1929 год. Двое джазовых музыкантов, саксофонист Джо и контрабасист Джерри, оказываются ненужными свидетелями для банды чикагских мафиози во главе с Коломбо по прозвищу «Белые Гетры». Чтобы избежать гибели от рук гангстеров, они пытаются устроиться в гастролирующий джазовый оркестр, но вскоре выясняется, что оркестр женский и туда берут только девушек. Парни вынуждены переодеться в женскую одежду и выдать себя за женщин-музыкантов по имени Джозефина и Дафна.

На гастролях во флоридском курортном городке с оркестром выступает солистка по прозвищу Душечка (в другом переводе «Сахарная Тростинка», англ. Sugar Kane). Джо влюбляется в девушку и, появляясь перед ней то в образе молодого миллионера Джуниора, то в качестве «подружки» Джозефины, пытается склонить её к взаимности. В это же время отдыхающий на курорте пожилой миллионер Осгуд Филдинг влюбляется в Дафну, то есть в Джерри, принимая его за женщину. Решая свои любовные проблемы, герои не замечают, как оказываются совсем рядом со своим врагом Коломбо Белые Гетры в самый разгар происходящих на этом же курорте гангстерских разборок. Лишь чудом Джо и Джерри удается ускользнуть от бандитов и спастись от смерти. В самом конце фильма Джерри и Джо раскрывают своим возлюбленным секрет маскарада.

Многие сцены из фильма стали классикой комедийного жанра. Знаменитым стал и заключительный эпизод: Джерри и Джо спасаются от бандитов бегством на моторной лодке Осгуда. Пока на заднем сиденье Душечка клянётся в вечной любви своему очередному саксофонисту (Джо), миллионер Осгуд продолжает обсуждать с Дафной (Джерри) нюансы предстоящего бракосочетания. «Девушка» отнекивается, придумывая разные поводы, но Филдинг готов принять и простить и курение, и небезупречное поведение, и «бесплодие» будущей супруги. В качестве последнего аргумента «девушка», сняв парик, говорит ему своим низким мужским баритоном: «И вообще — я мужчина!». На что Осгуд, даже глазом не моргнув, отвечает: «У всех свои недостатки» (англ. Nobody's perfect!).

В ролях

Съёмочная группа

Русский дубляж:

  • Режиссер дубляжа — И. Щипанов
  • Звукооператор — В. Дмитриев

Производство

Файл:Lemmon hot.jpg
Джо Е. Браун и Джек Леммон

Первоначально фильм планировалось снять в цвете, но после нескольких экранных тестов от этой идеи отказались из-за слишком заметного зелёного оттенка вокруг тяжёлой косметики Кёртиса и Леммона в образах Джозефины и Дафны.

Флоридская часть фильма была снята в отеле «Del Coronado» в Коронадо, Калифорния, одном из старейших и крупнейших отелей в Калифорнии.

«В джазе только девушки» получил рейтинг «C» (англ. Condemned) от католического легиона благопристойности. Фильм, вместе с Психо Альфреда Хичкока и несколькими другими лентами привели к отмене Кодекса Хейса в середине 1960-х. Из-за несоответствия цензурным установкам того времени фильм в итоге был выпущен (англ. United Artists) без лого MPAA в титрах.

Режиссёр фильма Билли Уайлдер хотел, чтобы роль Джерри/Дафны сыграл Фрэнк Синатра. Его выбор на роль Душечки — не Мэрилин Монро, а актриса Митци Гейнор.

Создатели фильма, работая с Монро, столкнулись со множеством проблем. По словам Кёртиса, Монро ежедневно опаздывала на площадку на 2-3 часа, иногда вообще отказывалась выходить из гримёрки. Многие диалоги она могла прочесть только глядя на текст — например, в сцене прощального телефонного разговора Монро с Кёртисом видно, как её глаза бегают по строчкам. Чтобы снять правильно сцену, в которой Монро говорит: «Это я, Душечка» (It’s me, Sugar), потребовалось 47 дублей, так как актриса говорила: «Душечка, это я» или «Это, Душечка, я». В другой сцене, в которой Монро, роясь в ящике стола, должна была спросить: «Где Бурбон?», — актриса в течение 40 дублей спрашивала: «Где виски?», «Где бутылка?» и «Где бонбон?». Для подсказки в ящик стола была помещена бумажка с текстом, но Монро забывала, какой из ящиков она должна открыть. К 59-му дублю нужная фраза была произнесена, но в этот момент актриса стояла спиной к камере.

Мэрилин Монро была беременна во время съёмок, в результате выглядела заметно толще, чем обычно. Для производства фотоматериалов о фильме использовались тела дублёрш, к которым впоследствии монтировали голову Монро.

Когда Тони Кёртис и Джек Леммон впервые примерили женские костюмы, они попробовали походить по студии Голдвин, и посмотреть, насколько они «сойдут» за женщин. Затем они попробовали поправлять макияж у зеркала одного из женских туалетов. Когда никто из присутствовавших не стал жаловаться, стало ясно, что убедительные женские образы создать удалось.

Профессиональный танцор, изображающий женщин, пытался научить Тони Кёртиса и Джека Леммона ходить на каблуках. После недели занятий Леммон отказался от помощи, сказав, что не хочет ходить как женщина, а хочет ходить как мужчина, пытающийся ходить как женщина.

На одном из предварительных просмотров в сцене, когда Джек Леммон объявляет о своей помолвке, аудитория смеялась так сильно, что несколько строк диалога невозможно было разобрать. Впоследствии сцену пересняли с более продолжительными паузами и с добавлением игры на маракасах.

Награды

Также пять номинации на премию «Оскар

  • лучшая мужская роль (Джек Леммон)
  • за лучшую режиссуру (Билли Уайлдер)
  • лучшему художнику-постановщику (Тэд Хоуорт)
  • за лучшую работу оператора (Чарльз Лэнг)
  • за лучший адаптированный сценарий (Билли Уайлдер, И. А. Л. Даймонд)

Фильм занял первое место в списке 100 лет… 100 комедий Американского института киноискусства и 14-е место — в списке 100 лет… 100 фильмов. Финальная фраза «Well, nobody’s perfect» (У каждого свои недостатки) заняла 48 место в списке «100 Лет… 100 Киноцитат».

Интересные факты

  • В советском кинопрокате цензура вырезала 25 минут материала, среди которых больше половины поцелуев героини Мэрилин Монро и другие сцены, близкие к эротическим, а также ряд эпизодов, которые могли быть непонятны советскому зрителю.
Кадр из фильма
  • Оригинальное название фильма — «Некоторые любят погорячее» — цитата из детской песенки «Горячая овсянка с горохом» (англ. Pease Porridge Hot). Полная цитата: «Кто-то любит погорячее, кто-то — холодную, кто-то — девятидневную в горшочке» (Some like it hot, some like it cold, Some like it in the pot, nine days old). Фраза также используется в одном из диалогов, когда на замечание «Джуниора», что тот предпочитает классику горячему джазу, героиня Мэрилин Монро возражает: «Некоторые любят погорячее».
  • Рабочее название картины было «Не сегодня, Джозефина» (англ. Not Tonight, Josephine).
  • Из финальной версии фильма был вырезан следующий эпизод, когда в вагоне поезда начинается «вечеринка» на верхней полке Дафны, Душечка и Джозефина уходят в туалет. Там Душечка жалуется Джозефине, что её полка расположена рядом с полкой Бинстока, а он сильно храпит, мешая ей спать. Джозефина предлагает ей поменяться полками, и Душечка соглашается. Таким образом, Душечка занимает полку Джозефины, а Джозефина занимает полку Душечки. После этого, Дафна на цыпочках пробирается к полке Душечки, не зная, что там не она, а Джо. Дафна в темноте забирается по лестнице, открывает полог, перешагивает через Джо, думая, что это Душечка и говорит: «Помнишь, я хотела раскрыть тебе секрет? Так вот мой секрет: я мужчина!». Джо просыпается и говорит: «Я тебе сейчас по зубам врежу!». А Дафна отвечает: «Ты ведь не ударишь девушку!?».
  • В сцене, где Дафна танцует танго с Филдингом и тот говорит «ты опять ведешь», на самом деле, ведёт как раз Филдинг, а Дафна находится в позиции дамы (партнер левой рукой держит правую руку партнёрши, его правая рука — на её талии, а её левая рука — у него на плече). Это заметно также и по парам, танцующим на заднем плане в правильной позиции. Так что, после замечания Филдинга они встают как раз в «неправильную» позицию.
  • На сегодняшний день, Нехемия Персофф, сыгравший роль «Маленького Бонапарта», остается единственным актёром основного состава, который до сих пор здравствует.

Ссылки

Шаблон:Link FA