Song to the Siren: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Pokbot (обсуждение | вклад) м робот добавил: fr:Song to the Siren |
Vikeke (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
||
Строка 35: | Строка 35: | ||
== Использование песни в саундтреках к фильмам == |
== Использование песни в саундтреках к фильмам == |
||
Версия This Mortal Coil звучит в фильме [[ |
Версия This Mortal Coil звучит в фильме [[Линч, Дэвид|Дэвида Линча]] [[Шоссе в никуда|«Шоссе в никуда»]](1997), однако она не входит в официальный саундтрек. Линч говорил, что Song to the Siren в исполнении This Mortal Coil вдохновила его на первые два альбома [[Джули Круз]]. Также он хотел использовать песню в фильме [[Синий бархат|«Синий бархат»]], но не смог этого сделать в силу ограниченности бюджета. Кроме этого, песня была использована в трейлере 2003-го года к фильму [[Техасская резня бензопилой (фильм, 2003)|«Техасская резня бензопилой»]] и в последних сценах фильма [[Милые кости (фильм)|«Милые кости»]]. Кавер-версия израильского певца Ivri Lider была использована в фильме Итана Фокса «HaBuah». Оригинальная версия Тима Бакли использовалась в австралийском фильме [[Кэнди (фильм)|Кэнди]] (2006) с [[Хит Леджер|Хитом Леджером]] и [[Эбби Корниш]] в главных ролях. История, рассказанная Дэном (Хитом Леджером), повествует о том, как он любит двух разных Кэнди — женщину с тем же самым именем и героин. |
||
== Другие кавер-версии == |
== Другие кавер-версии == |
Версия от 13:18, 14 декабря 2011
Song to the Siren | ||||
---|---|---|---|---|
Песня | ||||
Исполнитель | Тим Бакли | |||
Альбом | Starsailor | |||
Дата выпуска | Февраль 1970 | |||
Дата записи | 1969 | |||
Жанр | Фолк | |||
Язык | английский | |||
Длительность | 4 мин. 36 с | |||
Лейбл | Straight | |||
Композитор | Тим Бакли | |||
Авторы слов | Тим Бакли, Ларри Бэккет | |||
Продюсеры |
Тим Бакли Исполнительный продюсер: Херб Коэн |
|||
Трек-лист альбома Starsailor | ||||
|
«Song to the Siren» («Песня к Сирене») — песня, написанная Тимом Бакли и его партнером Ларри Бэкеттом, была издана на альбоме Тима «Starsailor» в 1970-м году. Песня позже была включена в альбом «Morning Glory: The Tim Buckley Anthology», данная версия была взята из выступления на ТВ-шоу Monkees, 25 марта 1968-го года. Пэт Бун издал свою версию песни в 1969-м году на альбоме «Departure», до официального релиза альбома «Starsailor». Тем не менее, песня приобрела наибольшую известность в исполнении ею другими артистами после смерти Тима Бакли в 1975-м году. Особую известность завоевала версия группы This Mortal Coil.
История
Песня была написана в 1967-м году, но Бакли был недоволен первыми её записями. В итоге финальная версия была издана тремя годами позже на альбоме «Starsailor». В ТВ-шоу The Monkees, Бакли исполнил песню в оригинальном фолк-звучании, играя соло на 12-и струнной гитаре, что несколько контрастировало с альбомной версией. Альбомная версия включала тяжелую реверберацию на электрической гитаре и высокий голос на бэк-вокале. В этом сравнении живая версия песни была более в духе lo-fi, без всяких эффектов, только голос Тима и его гитара. Кроме этого, версия 1968-го года отличалась лирикой, так фраза — «I am puzzled as the oyster», позже была заменена на «I’m as puzzled as the new born child». По сообщениям, когда Тим играл песню Джуди Хенске, жене продюсера Тима, она просто рассмеялась над этой фразой. Несмотря на это, Бакли и Беккет считали эту песню прекрасным результатом сотрудничества, позже Беккет скажет: «Это безупречное сочетание мелодии и лирики. Было что-то сверхъестественное между нами при работе над этой песней».[1] Песня отсылает к истории зазывания моряков сиренами, описанной в греческой мифологии, в «Одиссеи» Гомера. Сирена — мифическая полуженщина-полурыба, которая использует свой прекрасный голос, чтобы отвлечь моряков и, тем самым, направить их корабли на рифы. Лирический стиль Ларри Бекетта, вдохновленный литературным источником, противоречит более личному стилю Тима Бакли.
Версия This Mortal Coil
Самая известная запись песни принадлежит группе This Mortal Coil. Эта версия вышла в качестве сингла в сентябре 1983-го года и продержалась в UK Charts 3 недели, достигнув наивысшей 66-й позиции 23 октября 1983 года. Более впечатляющих результатов песня достигла в UK Indie Charts, в которой она, благодаря устойчивому спросу покупателей, продержалась 101 неделю и заняла 4-е место среди всех песен 80-х годов, уступив лишь трем трекам: Bela Lugosi’s Dead группы Bauhaus (131 неделю), Blue Monday группы New Order (186 недель) и Love Will Tear Us Apart группы Joy Division (195 недель). Song to the Siren была включена в альбом группы 1984-го года — It’ll End in Tears, который был выпущен через год после появления сингла. This Mortal Coil было коллективное название артистов с лейбла 4AD, включая Элизабет Фрейзер и Робин Гютри, исполняющих песню. После выхода сингла This Mortal Coil, в середине 80-х годов, записи Бакли подверглись переоценке.[2] Выход песни также явился основным фактором возрождения интереса к музыканту и увеличению продаж его альбомов.
Использование песни в саундтреках к фильмам
Версия This Mortal Coil звучит в фильме Дэвида Линча «Шоссе в никуда»(1997), однако она не входит в официальный саундтрек. Линч говорил, что Song to the Siren в исполнении This Mortal Coil вдохновила его на первые два альбома Джули Круз. Также он хотел использовать песню в фильме «Синий бархат», но не смог этого сделать в силу ограниченности бюджета. Кроме этого, песня была использована в трейлере 2003-го года к фильму «Техасская резня бензопилой» и в последних сценах фильма «Милые кости». Кавер-версия израильского певца Ivri Lider была использована в фильме Итана Фокса «HaBuah». Оригинальная версия Тима Бакли использовалась в австралийском фильме Кэнди (2006) с Хитом Леджером и Эбби Корниш в главных ролях. История, рассказанная Дэном (Хитом Леджером), повествует о том, как он любит двух разных Кэнди — женщину с тем же самым именем и героин.
Другие кавер-версии
Песня обрела новую жизнь в транс-ремиксе Lost Witness «Did I Dream (Song to the Siren)», достигнув 28-й строчки в UK Singles Charts в 2002-м году. Подобным образом сэмпл This Mortal Coil был использован в техно-ремиксе Messiah «Temple of Dreams». В 2005 году был выпущен трибьют альбом Dream Brother: The Songs of Tim and Jeff Buckley, который включал песни Тима Бакли и его сына — Джеффа Бакли, в том числе песню «Song to the Siren» в исполнении Engineers. Этот кавер был основан на версии This Mortal Coil. Кроме этого, Song to the Siren была записана Робертом Плантом для альбома «Dreamland», Джоном Фрусчанте для «The Empyrean», Laurie Freelove для её сольного альбома 1991-го года «Smells Like Truth», пост-панк группой Half Man Half Biscuit для «The Peel Sessions», Шинед О'Коннор для «Music of Ireland: Welcome Home and Elex Cooke», вот здесь не понимаю, где альбом а где что, поэтому не знаю, какие знаки препинания нужны и какие кавычки и даже Брайаном Ферри для его альбома 2010-го года «Olympia».
Также на своих живых выступлениях песню исполняли Джордж Майкл[3] и Дэвид Грэй.