Каннада (письмо): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м r2.7.2) (робот добавил: ne:कन्नड़ लिपि
PixelBot (обсуждение | вклад)
м робот удалил: ne:कऩ्नड लिपि
Строка 170: Строка 170:
[[mr:कन्नड लिपी]]
[[mr:कन्नड लिपी]]
[[ms:Tulisan Kannada]]
[[ms:Tulisan Kannada]]
[[ne:कन्नड़ लिपि]]
[[pl:Pismo kannada]]
[[pl:Pismo kannada]]
[[ta:கன்னட எழுத்துமுறை]]
[[ta:கன்னட எழுத்துமுறை]]

Версия от 22:02, 15 января 2012

Каннада
Тип письма абугида
Языки Каннада, конкани, тулу
История
Место возникновения Индия
Дата создания около 1300
Период с XV века н. э. по настоящее время
Происхождение

Брахми

Кадамба
Родственные телугу
Свойства
Направление письма Слева направо
Диапазон Юникода U+0C80–U+0CFF
ISO 15924 Knda

Шаблон:Поддержка азиатских языков

Каннада (письменность) — письменность индийского языка каннада.

Начертание

Согласные

ka /k/ kha /kʰ/ ga /g/ gha /gʱ/ ṅa /ŋ/
ca /ʧ/ cha /ʧʰ/ ja /ʤ/ jha /ʤʱ/ ña /ɲ/
ṭa /ʈ/ ṭha /ʈʰ/ ḍa /ɖ/ ḍha /ɖʱ/ ṇa /ɳ/
ta /t/ tha /tʰ/ da /d/ dha /dʱ/ na /n/
pa /p/ pha /pʰ/ ba /b/ bha /bʱ/ ma /m/
ya /j/ ra /r/ rra/ṟ/ la /l/ va /ʋ/
śa /ɕ/ ṣa /ʂ/ sa /s/ ha /h/ ḷa /ɭ/
ḷ /ɺ/

Гласные

a /ʌ/ ka
ā /a:/ ಕಾ
i /i/ ಕಿ ki
ī /i:/ ಕೀ
u /u/ ಕು ku
ū /u:/ ಕೂ
ṛ /rɨ/ или /ru/ ಕೃ kṛ
ṝ /ri:/ или /ru:/ ಕೄ kṝ
e /e/ ಕೆ ke
ē /e:/ ಕೇ
ai /aj/ ಕೈ kai
o /o/ ಕೊ ko
ō /o:/ ಕೋ
au /aw/ ಕೌ kau

Другие знаки

am̩ ಕಂ kam̩
ah̩ ಕಃ kah̩

Двойные согласные

ಕ್ಕ ಗ್ಗ ಚ್ಚ ಟ್ಟ ತ್ತ ತ್ರ ಥ್ಯ ದ್ದ ನ್ನ ಬ್ಬ ಮ್ಮ ರ್ತ ಲ್ಲ ಳ್ಳ ಸ್ಥ ಸ್ಪ ಸ್ವ
kka gga cca ṭṭa tta tra thya dda nna bba mma rta lla ḷḷa stha spa sva

Цифры

೧೦
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ಒಂದು ಎರಡು ಮೂರು ನಾಲ್ಕು ಐದು ಆರು ಏಳು ಎಂಟು ಎಂಬತ್ತು ಹತ್ತು
om̩du eraḍu mūru nālku aidu āru ēḷu em̩ṭu om̩battu hattu

Пример текста

ಎಲ್ಲಾ ಮಾನವರೂ ಸ್ವತಂತ್ರರಾಗಿಯೇ ಜನಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಹಾಗೂ ಘನತೆ ಮತ್ತು ಹಕ್ಕು ಗಳಲ್ಲಿ ಸಮಾನರಾಗಿದ್ದರೆ. ವಿವೇಕ ಮತ್ತು ಅಂತಃಕರಣ ಗಳನ್ನು ಪಡೆದವರಾದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಪರಸ್ಪರ ಸಹೋದರ ಭಾವದಿಂದ ವರ್ತಿಸಬೇಕು.

Транслитерация:

Ellā mānavarū svatantrarāgiyē janisiddāre. Hāgū ghanate mattu hakku gaḷalli samānarāgiddāre. Vivēka mattu antaḥkaraṇagaḷannu paḍedavarāddarinda avaru paraspara sahōdara bhāvadinda vartisabēku.

Перевод:

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

История

В 13 веке началось разделение письменности каннада на современные каннада и телугу, но этот процесс закончился только в начале XIX века с приходом книгопечатания.

См. также

Ссылки