Боровиковский, Лев Иванович: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Mcowkin (обсуждение | вклад) |
Mcowkin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 54: | Строка 54: | ||
==Память== |
==Память== |
||
В [[2006]] г. почта Украины выпустила художественный [[конверт]] в часть 200-летия со дня рождения |
В [[2006]] г. почта Украины выпустила художественный [[конверт]] в часть 200-летия со дня рождения Левка Боровиковского. |
||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
Версия от 15:07, 22 февраля 2012
Лев Иванович Боровиковский | |
---|---|
Дата рождения | 22 февраля 1806 |
Место рождения | |
Дата смерти | 26 декабря 1889 (83 года) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | поэт, писатель, фольклорист, этнограф |
Медиафайлы на Викискладе |
Левко Боровиковский (укр. Левко Боровиковский, род. 22 февраля 1806, с. Мелюшки, Полтавской губернии — ум. 26 декабря 1889, Полтава) — украинский поэт, писатель, баснописец, переводчик, реформатор системы стихосложения.
Биография
Выпускник Харьковского императорского университета. Увлёкшись народной украинской поэзией, начал интересоваться украинским фольклором и занялся литературным творчеством.
Работал преподавателем Полтавского института благородных девиц.
Творчество
Один из зачинателей романтизма в украинской литературе. Во время учебы в университете входил в группу харьковских поэтов, находившихся под влиянием философии Шеллинга. На Слобожанщине действовал тогда украинский поэтический кружок «харьковских романтиков», в которой входили кроме Левка Боровиковского, Амвросий Метлинский, Александр Корсун и другие, писавшие в основном на русском языке.
Впервые выступил на литературном поприще в 1828 p., напечатав балладу "Молодая" в журнале "Вестник Европы".
Автор 12-ти баллад, написанных на сюжет украинских народных легенд и преданий, воспевающих искреннюю любовь молодых людей, например, баллада "Маруся" (1829), сюжет которой является вольным подражанием баллады «Светлана» Г.А. Бюргера.
В альманахе "Ласточка" в 1841 г. появилось одиннадцать его басен, а в 1852 г. он издал отдельной книгой сборник под названием "Басни и прибаюткы".
Им написаны несколько лирических стихотворений и песен. В своих романтических стихах он широко использовал образность украинского фольклора. В его произведениях чувствуется влияние поэтики Пушкина и Рылеева. Одним из первых он утверждал в украинской литературе "серьёзный тон", ориентируясь на народное творчество, как на источник поэтических образов, как на эстетический образец.
Известен как украинский баснописец.
Его "байки" представляют собой украинизированные произведения баснописцев: поляка И. Красицкого и русского поэта И.Крылова.
Левко Боровиковский занимал также переводами. Является первым украинским переводчиком произведений А.Пушкина («Два ворона», 1830, и «Зимний вечер»). Много переведено им из Адама Мицкевича (в частности, его "Крымские сонеты" и др.).
Память
В 2006 г. почта Украины выпустила художественный конверт в часть 200-летия со дня рождения Левка Боровиковского.
Ссылки
- Родившиеся 22 февраля
- Родившиеся в 1806 году
- Родившиеся в Хорольском уезде
- Умершие 26 декабря
- Умершие в 1889 году
- Умершие в Полтаве
- Выпускники Харьковского университета
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Поэты Украины
- Поэты Российской империи
- Баснописцы
- Переводчики Украины
- Переводчики с русского языка
- Родившиеся в Полтавской губернии