Времена не выбирают: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Метка: добавление ссылки |
Метка: добавление ссылки |
||
Строка 68: | Строка 68: | ||
* [http://kommersant.ru/doc/1867185 «Ефим Шифрин: Интервью еженедельнику «Ъ-Огонёк» накануне премьеры мюзикла «Времена не выбирают». Февраль 2012] |
* [http://kommersant.ru/doc/1867185 «Ефим Шифрин: Интервью еженедельнику «Ъ-Огонёк» накануне премьеры мюзикла «Времена не выбирают». Февраль 2012] |
||
* [http://www.izvestia.ru/news/516041 «Ефим Шифрин — о постижении мюзикла, скоропортящейся сатире и интеллектуальных страданиях» («Известия», 20 февраля 2012г.)] |
* [http://www.izvestia.ru/news/516041 «Ефим Шифрин — о постижении мюзикла, скоропортящейся сатире и интеллектуальных страданиях» («Известия», 20 февраля 2012г.)] |
||
* [http://teamuz.ru/publication/tet-a-tet/ «Тет-а-тет» («Седьмой континент» март 2012г.)] |
|||
[[Категория:Российские мюзиклы]] |
[[Категория:Российские мюзиклы]] |
Версия от 12:24, 11 марта 2012
Эту статью предлагается удалить. |
Времена не выбирают | |
---|---|
Жанр | мюзикл |
Автор | Михаил Швыдкой, Алексей Кортнев |
Композитор | Юрий Потеенко |
Режиссёр | Дмитрий Белов |
Продюсер | Давид Смелянский,Александр Попов |
Хореограф |
Олег Глушков Жанна Шмакова |
Актёры | Ефим Шифрин, Валерия Ланская, Лика Рулла, Игорь Портной, Теона Дольникова, Елена Спасибо, Дмитрий Волков, Иван Викулов, Ксения Ларина, Андрей Бирин, Дмитрий Ермак |
Страна | Россия |
Язык | русский |
Год | 2012 |
Постановки | 2012 Театр Мюзикла |
Времена не выбирают - новый мюзикл Михаила Швыдкого и Алексея Кортнева - великая история любви американской джазовой певицы и русского музыканта.
Премьера постановки состоялась 21 февраля 2012 года на сцене Театра Мюзикла, где мюзикл идёт по сей день
В мюзикле впервые звучат по-русски мировые хиты Фрэнка Синатры, Эллы Фицджеральд и Луи Армстронга, а любимые советские песни Леонида Утесова и Любови Орловой обрели современное звучание в исполнении живого оркестра.
Творческая группа
Авторы мюзикла - Михаил Швыдкой и Алексей Кортнев, продюсеры мюзикла — Давид Смелянский и Александр Попов, композитор — Юрий Потеенко, режиссёр-постановщик — Дмитрий Белов, автор музыкальной концепции - Левон Оганезов, художественный руководитель постановки - Гарий Черняховский, хореографы-постановщики - Олег Глушков, Жанна Шмакова, хормейстер-постановщик - Татьяна Солнышкина, художник-постановщик - Семен Пастух, художник по свету - Глеб Фильштинский, художник по костюмам - Мария Данилова, главный дирижер - Сергей Макеев.
Актёрский состав:
Мэтт Фрей - Ефим Шифрин, Игорь Портной
Дженнифер - Валерия Ланская, Теона Дольникова
Матвей - Дмитрий Волков, Иван Викулов
Мелисса - Лика Рулла, Елена Спасибо(Денисенко)
Василий - Андрей Бирин, Дмитрий Ермак
Джошуа - Иван Иванов
Бекки - Ксения Ларина, Нино Нинидзе
Лим Вон Бат - Сэсэг Хапсасова
Переводчик - Роман Аптекарь
Соломон - Марат Абдрахимов
Люси - Елизавета Пащенко
Тромбонист - Евгений Вильтовский
Артисты ансамбля:
Карина Арбельяни, Анастасия Бедулева, Юлия Вострилова, Екатерина Новоселова, Елизавета Пащенко, Ирина Перова, Виктория Пивко, Мария Плужникова, Анастасия Сиваева, Елена Спасибо, Марат Абдрахимов, Роман Аптекарь, Евгений Вильтовский, Иван Иванов, Иван Кондрашин, Денис Котельников, Марк Подлесный, Алексей Россошанский, Константин Соколов, Сергей Сорокин, Евгений Чекин.
Сюжет
В основе сюжета пьесы - история американского журналиста, который неожиданно узнает о своих русских корнях. Действие мюзикла развивается в США и России в середине прошлого века и в наши дни. В основе спектакля - бессмертные хиты 30-х годов, джазовые мелодии и песни на все времена, ставшие классикой.
Нью-йоркская радиостанция, транслирующая исключительно американское песенное ретро, оказалась под угрозой банкротства. Чтобы дело всей жизни не рухнуло, а помещение не досталось вездесущим китайцам, владелец станции Мэтт Фрей (Ефим Шифрин) начинает читать в прямом эфире дневники своей матери ― голливудской звезды, которая когда-то создала эту радиостанцию. По ходу чтения Мэтт Фрей узнает, что его отец был русским, а его мать всю жизнь любила совсем не того человека, которого он считал своим отцом. Чем больше пикантных подробностей о своей семье узнает герой и его слушатели, тем выше забираются рейтинги станции. В итоге растроганные китайские инвесторы ослабляют капиталистическую хватку, а довершает дело некий русский миллиардер ― он выкупает станцию у китайцев и определяет туда на работу своего непутевого сына. Таким образом, русская линия мюзикла, начинающаяся в духе фильма Григория Александрова «Цирк», финиширует вполне реалистично, в рифму с газетными историями о покупке богатыми русскими баскетбольных команд и элитной недвижимости.[1]
.
Ссылки
- Официальный сайт Театра Мюзикла
- Купить билеты на мюзикл
- Сюжет о мюзикле "Времена не выбирают" в передаче "Мюзик-холл" от 29.02.2012г. на "Радио России"
- "Вне времени" (Премьера мюзикла «Времена не выбирают») - "Итоги" № 09/820 от 27.02.2012г.
- "Швыдкой хотел испечь булку, а построил совхоз" - "КубТеатр" от 25.02.2012г.
- "Время выбрало Михаила Швыдкого" - "Радио Свобода", 24.02.2012г.
- "Тоталитарный роман Михаила Швыдкого" -"Комсомольская правда", 24.02.2012г.
- "Хиты без границ" - Газета "Коммерсантъ", №33 (4818), 24.02.2012г.
- «Ефим Шифрин дебютировал в мюзикле» «Комсомольская правда» 20 декабря 2011)
- «Ефим Шифрин: Интервью еженедельнику «Ъ-Огонёк» накануне премьеры мюзикла «Времена не выбирают». Февраль 2012
- «Ефим Шифрин — о постижении мюзикла, скоропортящейся сатире и интеллектуальных страданиях» («Известия», 20 февраля 2012г.)
- «Тет-а-тет» («Седьмой континент» март 2012г.)