Ща (тибетская буква): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Ле Лой (обсуждение | вклад) м переименовал Ща (буква тибетского алфавита) в Ща (тибетская буква): Для единообразия |
Worobiew (обсуждение | вклад) м →Гаощаща: Бон → Бон (религия) |
||
Строка 12: | Строка 12: | ||
[[Файл:Щаратаща.PNG|25px]] Для передачи санскритского «Шри». |
[[Файл:Щаратаща.PNG|25px]] Для передачи санскритского «Шри». |
||
==Гаощаща== |
== Гаощаща == |
||
[[Файл:Гща2-Тибет.PNG|50px]] Примеры: щинджеще |
[[Файл:Гща2-Тибет.PNG|50px]] Примеры: щинджеще — [[Ямантака]], Шенраб — основатель религии [[Бон (религия)|Бон]]. |
||
==Баощаща== |
==Баощаща== |
Версия от 20:09, 9 мая 2012
Ща ( Вайли sha ) — 27-я буква тибетского алфавита, может быть только слогообразующей буквой. В тибетском букваре ассоциируется со словом ща - мясо. По произношению близка к 21-ой букве, транскрибируемой как Жа. В тибетской практической транскрипции на материале словаря передаёт санскритскую букву шакар श ( Шакьямуни, Шарипутра и др.) и китайскую инициаль ㄒ ( xi- ).
Числовое соответствие: ща - 27, щи - 57, щу - 87, щэ - 117, що - 147.
-
Ща умэ
Щаратаща
Для передачи санскритского «Шри».
Гаощаща
Примеры: щинджеще — Ямантака, Шенраб — основатель религии Бон.
Баощаща
Ща шрифтом ранджана:
См. также
- Тибетско-русский словарь Рерих Ю.Н. ( Буква Ща - 9 том стр. 219-295 )
- Тибетско-русская практическая транскрипция
- Мурддхаджа саянна