Википедия:К переименованию/29 мая 2012: различия между версиями
Divot (обсуждение | вклад) |
Chan (обсуждение | вклад) |
||
Строка 89: | Строка 89: | ||
::В БСЭ и Биологическом энциклопедическом словаре канталупы нет. — [[User:Cthuttdbx|Cthuttdbx]] 17:02, 29 мая 2012 (UTC) |
::В БСЭ и Биологическом энциклопедическом словаре канталупы нет. — [[User:Cthuttdbx|Cthuttdbx]] 17:02, 29 мая 2012 (UTC) |
||
* гугль-книги показывают, что в русском языке фрукт называется "канталупа" еще с XIX века. Впрочем, тогда употреблялось и слово "канталуп" (в той орфографии - "канталупъ"), но реже, а ещё было распространено слово "канталупка". В современной литературе, включая справочную (словари), биологическую, художественную - "канталупа". Вопреки словам вышеотметившегося участника, в БСЭ слово "канталупа" есть: [http://bse2.ru/book_view.jsp?idn=030285&page=26&format=html Канталупа в БСЭ]. [[Special:Contributions/131.107.0.87|131.107.0.87]] 21:09, 29 мая 2012 (UTC) |
* гугль-книги показывают, что в русском языке фрукт называется "канталупа" еще с XIX века. Впрочем, тогда употреблялось и слово "канталуп" (в той орфографии - "канталупъ"), но реже, а ещё было распространено слово "канталупка". В современной литературе, включая справочную (словари), биологическую, художественную - "канталупа". Вопреки словам вышеотметившегося участника, в БСЭ слово "канталупа" есть: [http://bse2.ru/book_view.jsp?idn=030285&page=26&format=html Канталупа в БСЭ]. [[Special:Contributions/131.107.0.87|131.107.0.87]] 21:09, 29 мая 2012 (UTC) |
||
**Там говориться, что это название группы сортов дыни. Распространить это название на конкретный подвид наверное допустимо. Статья о группе сортов дыни вряд ли появится в обозримом будущем. --[[User:Chan|Chan]] 00:08, 30 мая 2012 (UTC) |
Версия от 00:08, 30 мая 2012
Хм, не знаю, почему у статьи стало такое название. Но вообще сам автор, то есть Виктор Суворов, выделяет у себя только одну концепцию, ту, которую он изложил в книге Ледокол. И почти везде у него «„Ледокол“ ломает лед», «историки не могут потопить мой „Ледокол“ и т. д.» --Борисыч 18:34, 29 мая 2012 (UTC)
Правильность любой теории измеряется её объясняющей силой. Моя теория разъясняет многое из того, что раньше объяснению не поддавалось. Прочитайте «Ледокол», и вы найдете ответы даже на те вопросы, которые в моих книгах не затронуты. Моим оппонентам не надо меня ни разоблачать, ни уличать. Им надо найти другое — простое, понятное, логичное объяснение тому, что случилось в 1941 году. Пока они другой теории не придумают, «Ледокол» будет продолжать своё победное плавание.
Виктор Суворов «Святое Дело»
- По-моему автор здесь прямо указывает что у него только одна концепция --Борисыч 18:39, 29 мая 2012 (UTC)
Против. Во-первых, что это за "Концепция Ледокола"? Приведенная цитата говорит не о концепции, а о книге. Во-вторых, приведенная цитата - рекламный первоисточник. В-третьих, основная концепция Суворова не в каком-то "Ледоколе". а в том что Германия опередила СССР на пару дней. Ну и масса более мелких концепций вокруг: странные представления о мировой революции, теория о гениальном Ворошилове и бездарном Жукове и прочие теории и теорийки разной степени ортогональности здравому смыслу. Ну и в-четвертых, никто из АИ не говорит о "Концепции Ледокола". Divot 23:17, 29 мая 2012 (UTC)
Особенности транскрипции! 95.56.58.207 18:28, 29 мая 2012 (UTC)
- Конечная e в английских словах греческого происхождения читается как безударная [i], ch — как [k]. Таким образом, правильная транскрипция — Клои. Однако надо смотреть не на транскрипцию, а на устоявшуюся передачу. 131.107.0.94 21:01, 29 мая 2012 (UTC)
1. Статья о народе называется тямы. 2. Анализ литературы (курсивом выделены неспециализированные, не этнографические и не исторические издания):
- Чампа
- Journal of ancient history (Изд-во Наука, 1997)
- Вестник Московского университета (Изд-во Московского университета, 1999)
- Вопросы языкознания (Изд-во Академии наук СССР, 1971)
- Восток в русской литературе 18. - начала 20. века (ИМЛИ РАН, 2004)
- Всемирная история (Гос. изд.-во полит. лит-ры, 1957)
- История всемирной литературы в девяти томах (Изд-во Наука)
- История человечества, том 4 (UNESCO, Jan 1, 2003)
- РУССИКА. Илл. энцикл. Страны мира (Olma Media Group)
- Советская историография Юго-Восточной Азии (Наука, 1977)
- Страны и народы Востока (Изд-во восточной лит-ры, 1998)
- Этнонимы (Наука, 1970)
- Чампа и Тямпа
- История Востока (Восточная литература, 1995)
- Краткие Сообщения Института народов Азии (Академия наук СССР) (Изд-во Академии наук СССР, 1964)
- Народы Юго-Восточной Азии (Наука, 1966)
- Очерки общей этнографии (Институт этнографии имени Н.Н. Миклухо-Макиая, 1959)
- Россия-Индия (Изд-во Дальневосточного университета, 2002)
- Советская этнография (Изд-во Академии наук, 1961)
- Тямпа
- 1185 год: Восток--Запад (Наука, Глав. ред. восточной лит-ры, 1989)
- Азия и Африка сегодня (Изд-во восточной лит-ры., 1990)
- Ангкорская империя (Наука, Глав. ред. восточной лит-ры, 1967)
- Африканский этнографический сборник (Наука, 1969)
- Восточная демонология: от народных верований к литературе (Nasledie, 1998)
- Вьетнам (Наука, 1969)
- Вьетнам в борьбе (Наука, Глав. ред. восточной лит-ры, 1981)
- Вьетнамо-китайские отношения (Наука, 1973)
- Историческая этнография стран Индокитая (Наука, Главная ред. восточной лит-ры, 1976)
- История всемирной литературы в девяти томах (Наука, 1984)
- История народов Восточной и Центральной Азии с древнейших времен до наших дней (Наука, Глав. ред. восточной лит-ры, 1986)
- История стран зарубежной Азии в средние века (Наука, 1970)
- История Монгольской Народной Республики (Наука, 1967)
- История Таиланда (Наука, 1973)
- Источниковедение и историография стран Юго-Восточной Азии (Наука, 1971)
- Католическая церковь в Юго-Восточной Азии (Наука, Глав. ред. восточной лит-ры, 1966)
- Китай и соседи в древности и средневековье (Наука, 1970)
- Китай и страны южных морей в XIV-XVI вв (Наука, 1968)
- Китайский этнос в средние века (VII-XIII вв.) (Наука, Глав. ред. восточной лит-ры, 1984)
- Краткие сообщения Института народов Азии (Академия наук СССР) (ИВ СССР, 1964)
- Культура древней Японии (Наука, 1974)
- Кюнеровские чтения (1998-2000 гг.) (Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого, 2001)
- Литература народов Востока (Наука, 1970)
- Литературы Индокитая (Изд-во Ленинградского университета, 1980)
- Нагаракертагама как источник по истории раннего Маджапахита (1293-1365) (Наука. Гл. ред. вост. лит., 1992)
- Народы Азии и Африки (Изд-во Академии наук СССР, 1978)
- Население мира (Наука, 1986)
- Расы и народы (Наука, 1976)
- Советская археология (Изд-во Академии наук СССР, 1987)
- Советская историческая энциклопедия (Советская энциклопедия, 1973)
- Советская этнография (Изд-во Академии наук, 1956)
- Современная Америка (Izd. A.M. Evalenko, 1907)
- Специфика жанров в литературах Центральной и Восточной Азии (Наука, Глав. ред. восточной лит-ры, 1985)
- Тайский буддизм (Наука, 1973)
- Татаро-монголы в Азии и Европе (Наука, 1977)
- Труды Научно-исследовательского института музееведения (Институт музееведения, 1965)
- Труды Института этнографии им. Н.Н. Миклухо-Маклая, том 93 (Изд-во Академии наук СССР, 1947)
- Этническая история китайцев на рубеже средневековья и нового времени (Наука, 1987)
- Этнические процессы в странах Юго-Восточной Азии (Наука, 1974)
- Этнографическое обозрение (Наука, 1979)
- Юго-Восточная Азия и экспансия Запада в XVII-начале XVIII века (Наука, Глав. ред. восточной лит-ры, 1987)
- Яванские хроники XVII-XVIII вв. как источник по истории Индонезии (Наука, Глав. ред. восточной лит-ры, 1984)
Итого: 11 против 42. Я считаю, что это свидетельствует о значительном перевесе в АИ. Kf8 15:00, 29 мая 2012 (UTC)
- Переименовать, ибо Тямпа - более распространённое название, к тому же, соответствующее произносительным нормам вьетнамского языка. 109.205.251.68 15:29, 29 мая 2012 (UTC)
На многих сайтах, не специализирующихся на нормах русского языка, можно встретить вариант канталуп. Но в этих источниках [1] [2], являющихся, по моему мнению, более авторитетными, данное растение пишется как канталупа. — Cthuttdbx 08:11, 29 мая 2012 (UTC)
- Хотелось бы видеть ботанические источники, использующие это название. Хотя, для первоначального названия источников нет вовсе. --Chan 12:51, 29 мая 2012 (UTC)
- В БСЭ и Биологическом энциклопедическом словаре канталупы нет. — Cthuttdbx 17:02, 29 мая 2012 (UTC)
- гугль-книги показывают, что в русском языке фрукт называется "канталупа" еще с XIX века. Впрочем, тогда употреблялось и слово "канталуп" (в той орфографии - "канталупъ"), но реже, а ещё было распространено слово "канталупка". В современной литературе, включая справочную (словари), биологическую, художественную - "канталупа". Вопреки словам вышеотметившегося участника, в БСЭ слово "канталупа" есть: Канталупа в БСЭ. 131.107.0.87 21:09, 29 мая 2012 (UTC)
- Там говориться, что это название группы сортов дыни. Распространить это название на конкретный подвид наверное допустимо. Статья о группе сортов дыни вряд ли появится в обозримом будущем. --Chan 00:08, 30 мая 2012 (UTC)