Обсуждение:Конан Дойл, Артур: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м «Обсуждение:Дойль, Артур Конан» переименована в «Обсуждение:Конан Дойл, Артур» |
Дойл или Дойль? |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
[[Участник:Wulfson|wulfson]] 14:45, 19 Ноя 2004 (UTC) |
[[Участник:Wulfson|wulfson]] 14:45, 19 Ноя 2004 (UTC) |
||
==Дойл или Дойль?== |
|||
Статья называется "Дойл", в самой статье написано "Дойль". Надо что-то выбрать. Хотя "Дойл" - более правильно с точки зрения английской фонетики, "Дойль" является общепринятым в русских переводах. Я предпочитаю вариант с мягким знаком. Кто что думает? [[Участник:Dart evader|Dart evader]] 21:36, 6 октября 2005 (UTC) |
Версия от 21:36, 6 октября 2005
И всё же, уважаемый Sherlock, в таком виде статья пока должна иметь метку cleanup - одно упоминание про "Настоящее фамилие" чего стоит!
Вы поймите, что кроме Вас Ваши статьи читают и другие люди - но таким русским языком их можно только отвратить, т. к. они подумают, что здесь всё написано так же.
wulfson 14:45, 19 Ноя 2004 (UTC)
Дойл или Дойль?
Статья называется "Дойл", в самой статье написано "Дойль". Надо что-то выбрать. Хотя "Дойл" - более правильно с точки зрения английской фонетики, "Дойль" является общепринятым в русских переводах. Я предпочитаю вариант с мягким знаком. Кто что думает? Dart evader 21:36, 6 октября 2005 (UTC)