За пригоршню долларов: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
дополнения
Строка 7: Строка 7:
| Продюсер = [[Коломбо, Арриго|Арриго Коломбо]]<br />[[Папи, Джорджио|Джорджио Папи]]
| Продюсер = [[Коломбо, Арриго|Арриго Коломбо]]<br />[[Папи, Джорджио|Джорджио Папи]]
| Сценарист = [[Леоне, Серджио|Серджио Леоне]]<br />[[Бонццони, А.|А. Бонццони]]<br />[[Катена, Виктор Андреас|Виктор Андреас Катена]]<br />[[Гил, Джеми Комас|Джеми Комас Гил]]
| Сценарист = [[Леоне, Серджио|Серджио Леоне]]<br />[[Бонццони, А.|А. Бонццони]]<br />[[Катена, Виктор Андреас|Виктор Андреас Катена]]<br />[[Гил, Джеми Комас|Джеми Комас Гил]]
| Актёры = [[Иствуд, Клинт|Клинт Иствуд]]<br />[[Волонте, Джан Мария|Джан Мария Волонте]]<br />[[Брега, Марио|Марио Брега]]<br />[[Кох, Марианне|Марианне Кох]]<br />[[Даниель Мартин]]
| Актёры = [[Иствуд, Клинт|Клинт Иствуд]]
| Композитор = [[Морриконе, Эннио|Эннио Морриконе]]
| Композитор = [[Морриконе, Эннио|Эннио Морриконе]]
| Оператор = [[Далламано, Массимо|Массимо Далламано]]<br />[[Ларрайя, Федерико|Федерико Ларрайя]]
| Оператор = [[Далламано, Массимо|Массимо Далламано]]<br />[[Ларрайя, Федерико|Федерико Ларрайя]]
Строка 17: Строка 17:
| imdb_id = 0058461
| imdb_id = 0058461
}}
}}
'''«За при́горшню до́лларов»''' ({{lang-it|Per un pugno di dollari}}, {{lang-en|A Fistful of Dollars}}; [[1964]]) — классический художественный фильм [[Леоне, Серджо|Серджо Леоне]], первый «[[спагетти-вестерн]]» из так называемой «[[долларовая трилогия|долларовой трилогии]]».
'''«За при́горшню до́лларов»''' ({{lang-it|Per un pugno di dollari}}, {{lang-en|A Fistful of Dollars}}; [[1964]]) — классический художественный фильм [[Леоне, Серджо|Серджо Леоне]], первый «[[спагетти-вестерн]]» из так называемой «[[долларовая трилогия|долларовой трилогии]]». Главную роль исполняет [[Клинт Иствуд]].


== Сюжет ==
== Сюжет ==
{| class="toccolours" style="font-size:85%; background:#FFF8E8; color:black;" cellspacing="3"

Фильм является вольным [[римейк]]ом самурайской драмы [[Куросава, Акира|Акиры Куросавы]] «[[Телохранитель (фильм, 1961)|Телохранитель]]» ([[1961]]), действие которого перенесено на границу [[США]] и [[Мексика|Мексики]].
|style="text-align:left"| Фильм является вольным [[римейк]]ом самурайской драмы [[Куросава, Акира|Акиры Куросавы]] «[[Телохранитель (фильм, 1961)|Телохранитель]]» ([[1961]]), действие которого перенесено на границу [[США]] и [[Мексика|Мексики]].
|}

В небольшой пограничный городок Сан-Мигель приезжает бродяга-стрелок ([[Иствуд, Клинт|Клинт Иствуд]]). Жителей на улицах нет, первый, кого он встречает — усаженный на лошадь мертвец, к спине которого приколота издевательская записка «Adios, amigo» («Прощай, друг»). Со слов хозяина салуна стрелок узнаёт, что городок стал ареной противоборства двух банд, которые занимаются контрабандой — мексиканцев Рохо и американцев Бакстеров. Обе банды равно сильны, и ни одна не может взять верх над другой.
В небольшой пограничный городок Сан-Мигель приезжает бродяга-стрелок ([[Иствуд, Клинт|Клинт Иствуд]]). Жителей на улицах нет, первый, кого он встречает — усаженный на лошадь мертвец, к спине которого приколота издевательская записка «Adios, amigo» («Прощай, друг»). Со слов хозяина салуна стрелок узнаёт, что городок стал ареной противоборства двух банд, которые занимаются контрабандой — мексиканцев Рохо и американцев Бакстеров. Обе банды равно сильны, и ни одна не может взять верх над другой.


Строка 38: Строка 38:


Освободив хозяина салуна, не только не выдавшего под пытками стрелка, но и спасшего героя от пули притаившегося недобитого бандита, стрелок уезжает из города.
Освободив хозяина салуна, не только не выдавшего под пытками стрелка, но и спасшего героя от пули притаившегося недобитого бандита, стрелок уезжает из города.

== В ролях ==
{{div col}}
* [[Клинт Иствуд]] — ''стрелок Джо''
* [[Джан Мария Волонте]] — ''Рамон Рохо''
* [[Марианна Кох]] — ''Марисоль''
* [[Хосе Кальво]] — ''Сильванито, владелец салуна''
* [[Йозеф Эггер]] — ''гробовщик Пириперо''
* [[Антонио Прието]] — ''дон Мигель Бенито Рохо''
* [[Сигхардт Рупп]] — ''Эстебан Рохо''
* [[Вольфганг Лукши]] — ''шериф Джон Бакстер''
* [[Маргарита Лозано]] — ''донна Консуэло Бакстер''
{{div col end}}


== Значение ==
== Значение ==

Версия от 20:59, 23 сентября 2012

За пригоршню долларов
Per un pugno di dollari
(A Fistful of Dollars)
Постер фильма
Жанр вестерн
Режиссёры Серджо Леоне
Монте Хеллман
Продюсеры Арриго Коломбо
Джорджио Папи
На основе Телохранитель[1] и Кровавая жатва
Авторы
сценария
Серджио Леоне
А. Бонццони
Виктор Андреас Катена
Джеми Комас Гил
Операторы Массимо Далламано
Федерико Ларрайя
Композитор Эннио Морриконе
Художник-постановщик Карло Сими
Кинокомпании Constantin Film Produktion GmbH
Jolly Film
Ocean Films
Дистрибьютор MOKÉP[вд]
Длительность 99 мин.
Бюджет ок. 200 тыс. $
Сборы 3 500 000 $
Страны  Германия
 Италия
 Испания
Языки итальянский и английский
Год 1964
Следующий фильм На несколько долларов больше
IMDb ID 0058461
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«За при́горшню до́лларов» (итал. Per un pugno di dollari, англ. A Fistful of Dollars; 1964) — классический художественный фильм Серджо Леоне, первый «спагетти-вестерн» из так называемой «долларовой трилогии». Главную роль исполняет Клинт Иствуд.

Сюжет

Фильм является вольным римейком самурайской драмы Акиры Куросавы «Телохранитель» (1961), действие которого перенесено на границу США и Мексики.

В небольшой пограничный городок Сан-Мигель приезжает бродяга-стрелок (Клинт Иствуд). Жителей на улицах нет, первый, кого он встречает — усаженный на лошадь мертвец, к спине которого приколота издевательская записка «Adios, amigo» («Прощай, друг»). Со слов хозяина салуна стрелок узнаёт, что городок стал ареной противоборства двух банд, которые занимаются контрабандой — мексиканцев Рохо и американцев Бакстеров. Обе банды равно сильны, и ни одна не может взять верх над другой.

Стрелок решает «раскачать» ситуацию. Он провоцирует на перестрелку боевиков, работающих на Бакстеров, и убивает четверых из них. Доказав тем самым свою ценность, он нанимается на службу к братьям Рохо, самым опасным из которых является Рамон (Джан Мария Волонте). У Рамона есть наложница Марисоль (Марианне Кох), которую тот отнял под вымышленным предлогом нечестной игры в карты у её мужа и держит рядом с собой против её воли.

В город прибывает отряд мексиканской кавалерии, охраняющий карету с какими-то ценностями. Стрелок следит за ним вплоть до пограничной реки, на которой кавалеристы встречаются с отрядом США, чтобы купить оружие за золото. Внезапно американцы открывают огонь и уничтожают мексиканских солдат — оказывается, что в американскую форму были переодеты люди Рохо, которые захватили и золото, и оружие.

Стрелок и хозяин салуна перевозят двоих убитых мексиканских солдат на кладбище и усаживают их около могилы. Затем стрелок пробирается к Бакстерам и сообщает им за вознаграждение, что двое раненых солдат из разграбленного братьями Рохо обоза остались в живых и могут дать показания против Рохо. Бакстеры спешно отправляются на кладбище. Тогда стрелок сообщает то же самое Рохо, которые также отправляются на кладбище, где завязывается перестрелка. В плен к братьям Рохо попадает сын Бакстера.

В это время стрелок, оставшийся в доме Рохо, пытается найти спрятанное золото, но вместо этого натыкается на Марисоль и бьёт её по голове. Он относит потерявшую сознание женщину к Бакстерам и получает за это вознаграждение. Теперь Бакстеры могут обменять Марисоль на своего сына.

После совершения обмена Рамон прячет Марисоль в уединённом доме. Стрелок отправляется туда, убивает всех охранников и даёт деньги Марисоль, чтобы она могла убежать с мужем и сыном из города. Вернувшись к Рохо, он попадает в руки к Рамону, который пытками надеется выведать у него, куда делась Марисоль. Жестоко избитому стрелку удаётся сбежать и спрятаться у гробовщика. Рамон переворачивает весь город в поисках беглеца, который не может в таком состоянии далеко уйти, и в конце концов нападает на дом Бакстеров. Люди Рохо поджигают резиденцию конкурентов и убивают всех, кто выбегает из огня. Однако стрелка среди убитых нет.

Через некоторое время стрелок поправляется достаточно, чтобы снова взять в руки пистолет. Зная, что Рамон более чем серьёзный противник, он выпиливает из стального бака плиту, которая должна защитить его от выстрелов, направленных в грудь. Ситуация осложняется, когда Рамон начинает пытать хозяина салуна на предмет нахождения стрелка. Стрелок отправляется на выручку к другу. Он появляется перед Рамоном на площади; Рамон раз за разом стреляет из карабина ему в грудь, пока не заканчивается 7-зарядный магазин. После этого стрелок несколькими выстрелами убивает всех братьев и помощников Рамона и устраивает с ним честную дуэль, в которой Рамон погибает.

Освободив хозяина салуна, не только не выдавшего под пытками стрелка, но и спасшего героя от пули притаившегося недобитого бандита, стрелок уезжает из города.

В ролях

Значение

  • Фильм открыл эпоху популярности «спагетти-вестернов» и определил многие их характерные черты. В частности, эти фильмы представляют собой скорее кинематографические притчи, нежели реалистические произведения. Подчёркнутая фантастическая меткость персонажей, перенос акцента с сюжетной логики на эффектный зрительный ряд, эпическая цельность характеров и другие моменты позволяют чётко отличить их от вестернов американского производства, которые воспринимались аудиторией как претендующие на реалистичность, в то время как у вестернов Серджио Леоне такой претензии нет.
  • Фильм стал этапным не только для режиссёра, но и для Клинта Иствуда, сыгравшего в нём одну из своих первых крупных ролей и ставшего благодаря этой роли знаменитым. Иствуд впоследствии повторил рисунок этой роли в двух других фильмах «долларовой трилогии» Леоне — «На несколько долларов больше» (1965) и «Хороший, плохой, злой» (1966).
  • Фильм Леоне многократно цитировался в других произведениях. Наиболее примечательно его использование в сюжете трилогии «Назад в будущее» — во втором фильме на телеэкране показывается эпизод финальной дуэли, а в третьем персонажи (один из которых называет себя в этот момент «Клинт Иствуд») почти дословно, хотя и в комическом ключе, воспроизводят эту сцену, засунув за пазуху дверцу от печки. В фильме «День сурка» Фил Коннорс, в один из дней обокрав инкассаторов, ведет девушку в кино, одетый в шляпу, пончо и сапоги со шпорами, как у героя Клинта Иствуда. Известны также пародийные использования сюжета фильма в сериале «Звёздный путь: Новое поколение» (эпизод «A Fistful of Datas») и мультсериале «Футурама» (эпизод «A Fishful of Dollars»).
  • Впоследствии тот же сюжет, перенесённый во времена гангстерских войн 1930-х годов, был использован в фильме Уолтера Хилла «Герой-одиночка» (Last Man Standing, 1996).

Интересные факты

  • Будучи достаточно точным сюжетным римейком «Телохранителя» Куросавы, фильм в то же время никак не ссылался на первоисточник. Это вызвало судебный иск со стороны Куросавы о защите авторских прав. В письме Леоне японский режиссёр написал: «Это очень хороший фильм, но это мой фильм». Судебное разбирательство создатели фильма проиграли и были вынуждены выплатить компенсацию в размере 100 тысяч долларов и 15 % от всех кассовых сборов фильма, а также уступить права на прокат фильма в Японии, Южной Корее и на Тайване. Также прослеживается достаточно большое сходство с сюжетом исландского фильма «Полёт Ворона» режиссёра Храфна Гунглссона, снятого, однако, спустя 20 лет.
  • Роль стрелка была сначала предложена Генри Фонде и Чарльзу Бронсону.
  • Это первый совместный фильм Серджо Леоне и Эннио Морриконе, которые вместе учились в школе.
  • В американских источниках герой Иствуда часто называется «Человек без имени», хотя в фильме гробовщик дважды называет его «Джо» (и так же персонаж обозначен в титрах).
  • В копиях, изготовленных для американского проката, многие создатели фильма были указаны в титрах под англоязычными псевдонимами. Например, режиссёр Серджо Леоне скрылся под псевдонимом «Боб Робертсон», композитор Эннио Морриконе — «Дэн Сэвио», Джан Мария Волонте — «Джонни Уэллс» и так далее.
  • Британский режиссёр Эдгар Райт снял пародию на этот фильм под названием «A Fistful of Fingers».
  • Американский режиссер Монте Хеллман является только постановщиком вступительного эпизода, специально отснятого для американского телевидения в 1977 году и отсутствующего в оригинальной версии фильма.

Технические данные

Оригинальный негатив фильма снят сферической оптикой в широкоэкранном кашетированном формате «Технископ» (англ. Techniscope) на стандартной 35-мм киноплёнке[2] с оригинальным соотношением сторон кадра 2,33:1. Анаморфированные прокатные фильмокопии печатались оптическим способом с вертикальным анаморфированием кадра негатива и давали на экране соотношение сторон 2,35:1[2]. Гидротипная печать прокатных копий велась по процессу «Техниколор» (англ. Technicolor). Оригинальная фонограмма — оптическая одноканальная[2].

Примечания

  1. Svensk Filmdatabas (швед.)Svenska Filminstitutet.
  2. 1 2 3 Technical specifications for «Per un pugno di dollari» (англ.). IMDb. Дата обращения: 12 июня 2012. Архивировано 27 июня 2012 года.

Ссылки

Шаблон:Фильмы Серджио Леоне

Шаблон:Link FA