Обсуждение:Стретт, Джон Уильям (лорд Рэлей): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
III
Строка 1: Строка 1:
{{Статья проекта Физика|важность=|уровень=IV}}
{{Статья проекта Физика|важность=III|уровень=III}}

==Транскрипиця фамилии==
==Транскрипиця фамилии==
Почему он пишется ''Стретт'', а не ''Стратт'' (Strutt)? [[Участник:Mir76|Mir76]] 14:39, 11 апреля 2007 (UTC)
Почему он пишется ''Стретт'', а не ''Стратт'' (Strutt)? [[Участник:Mir76|Mir76]] 14:39, 11 апреля 2007 (UTC)

Версия от 21:39, 29 сентября 2012

Транскрипиця фамилии

Почему он пишется Стретт, а не Стратт (Strutt)? Mir76 14:39, 11 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Думаю, так получилось исторически. Наверное, впервые переведён когда были другие правила транслитерации. Кроме того, имя не обязательно читается как Стратт. Сравните blood. Ни разу не слышал чтобы его читали блуд. Это, конечно, не значит что нужно переименовывать всех учёных, когда меняются правила транслитерации. Однако, не он один такой - тут один товарищ предлагает Рентгена в Рёнтгена переименовать.fuxx 14:52, 11 апреля 2007 (UTC)[ответить]
Английский глагол to strut читается как [strΛt], т.е. страт. Вряд ли удвоение буквы t в конце радикально меняет произношение. Mir76 16:34, 11 апреля 2007 (UTC)[ответить]