Обсуждение:Семёнов-Тян-Шанский, Пётр Петрович: различия между версиями
Строка 26: | Строка 26: | ||
:: Ср. тж. [[Проект:Словники/БРЭ/130]]. --<font color="FC4339">[[User:Ghirlandajo|Ghirla]]</font> <sup><font color="C98726">[[User_talk:Ghirlandajo|-трёп-]]</font></sup> 12:19, 12 ноября 2012 (UTC) |
:: Ср. тж. [[Проект:Словники/БРЭ/130]]. --<font color="FC4339">[[User:Ghirlandajo|Ghirla]]</font> <sup><font color="C98726">[[User_talk:Ghirlandajo|-трёп-]]</font></sup> 12:19, 12 ноября 2012 (UTC) |
||
::: Это снимает вообще все вопросы. --[[User:Borealis55|С уважением, Borealis55]] 13:21, 12 ноября 2012 (UTC) |
::: Это снимает вообще все вопросы. --[[User:Borealis55|С уважением, Borealis55]] 13:21, 12 ноября 2012 (UTC) |
||
Уважаемые коллеги, относительно источников, сформировавшихся на основе скопированного текста упомянутого указа начала XX-го века, имеются сомнения в их авторитетности. По такой логике не удастся исправить орфографическую ошибку. Мягкий знак в наименовании "Тянь-Шань" присутствует и фонетически должен передаваться в русском языке. Для этого предназначена оригинальная буква "ь". Иначе может возникнуть впечатление, что речь идёт о названии, отличном от Тянь-Шаня, так как поменяется род существительного. Кстати, географическое наименование — общеизвестный факт ("В некоторых случаях предоставление источников не требуется или даже является нежелательным. В частности, не следует требовать подтверждения общеизвестных фактов"). [[Special:Contributions/95.83.137.90|95.83.137.90]] 22:51, 13 ноября 2012 (UTC) |
Версия от 22:51, 13 ноября 2012
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Липецкая область», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Липецкой областью. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Исходный текст этой статьи основан на материалах проекта «Летописи.ру», опубликованных под лицензией GNU FDL. |
Проект «Ботаника» (уровень II, важность для проекта высокая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Ботаника», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с ботаникой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Об интересных фактах
«Пётр Петрович является дальним не кровным родственником Дмитрия Ивановича Менделеева: третья жена его двоюродного (по линии матери) дяди Николая Васильевича Басаргина, Ольга Ивановна Менделеева — родная сестра великого химика.[3]»
1) Интересен ли факт такого дальнего родства? 2) Стиль: невозможно с первого раза понять, чьим же дядей являлся Басаргин. 3) Сноска на неведомый «сайт Евгения Федорова». Является ли он АИ? С уважением, --Borealis55 14:12, 3 октября 2011 (UTC)
О написании фамилии
Уважаемый коллега borealis55! В русском алфавите мягкий знак — 30-я буква, используемая после согласных для придания им мягкости. Она используется в аутентичных географических наименованиях и производных от них словах. По-видимому, правильнее писать "Тянь-Шанский", так как дефисом 1-е слово отделено, то есть рассматривается как самостоятельное. Вам, как заслуженному редактору и награждённому специалисту по статьям о ботанике не могла быть неизвестной имеющаяся в Википедии статья "Ель тянь-шанская", а также другие статьи с таким же написанием. Полагаю, правка нужна. С уважением, 95.83.137.90 00:31, 11 ноября 2012 (UTC).
- В 1906 году императором был подписан указ, по которому Пётр Петрович получил к фамилии Семёнов почётное дополнение «Тян-Шанский» (именно такое, без мягкого знака). Это написание сохраняется до наших дней, несмотря на кажущуюся орфографическую ошибку. И не только в Википедии. См., например, статью в БСЭ. --С уважением, Borealis55 09:34, 11 ноября 2012 (UTC)
Уважаемый коллега Borealis55! Ваши доводы довольно убедительны, однако, в XXI-м веке авторитеты имперского "величия" утрачены, и следование им вызывает сомнение. По такой логике следовало бы, например, применять "ъ" знак после согласных. Этот указ в современной России не действует. БСЭ, как Вам известно, готовилась "избранными" (идеологически) авторами и подлежала цензуре. Пиетет, пускай и мнимый, перед началом XX-го века — дань ложной "моде", доходящей до абсурда. Ошибочное написание географического наименования (и производного от него) искажает живой русский язык. Не пора ли исправить неграмотность "императорских" писарей и советских цензоров? С уважением, 95.83.137.90 22:17, 11 ноября 2012 (UTC).
- Простите, что вмешиваюсь, но вы и всех этих людей тоже хотите переименовать, включая ныне живущих? И паспорта вам не документ? hatifnatter 22:40, 11 ноября 2012 (UTC)
- Это не "переименовывание", а уточнение в рамках современной орфографии русского языка. Любой, в том числе официальный, документ может содержать ошибки, не препятствующие правке. 95.83.137.90 00:44, 12 ноября 2012 (UTC)
- Мы пишем Википедию на основании авторитетных источников, а не собственных умозаключений, какими бы правильными они ни были. Если Вы представите авторитетный источник, где будет жёсткое утверждение, что нужно писать эту фамилию с мягким знаком, это будет веско. В ином случае это будет оригинальным исследованием, что в Википедии недопустимо. Приглашаю Вас к работе над созданием и совершенствованием Википедии. --С уважением, Borealis55 07:57, 12 ноября 2012 (UTC)
- Хочу добавить к словам коллеги Borealis55, что участникам помимо ВП:ОИ было бы полезно ознакомиться с ВП:ЧНЯВ (в частности, с разделами ВП:НЕФОРУМ и ВП:НЕТРИБУНА). P.S. И не забывать, что изложение оригинальных исследований (тем более систематическое) — основание для блокировки. Sskz 08:32, 12 ноября 2012 (UTC)
- Ср. тж. Проект:Словники/БРЭ/130. --Ghirla -трёп- 12:19, 12 ноября 2012 (UTC)
- Это снимает вообще все вопросы. --С уважением, Borealis55 13:21, 12 ноября 2012 (UTC)
- Ср. тж. Проект:Словники/БРЭ/130. --Ghirla -трёп- 12:19, 12 ноября 2012 (UTC)
Уважаемые коллеги, относительно источников, сформировавшихся на основе скопированного текста упомянутого указа начала XX-го века, имеются сомнения в их авторитетности. По такой логике не удастся исправить орфографическую ошибку. Мягкий знак в наименовании "Тянь-Шань" присутствует и фонетически должен передаваться в русском языке. Для этого предназначена оригинальная буква "ь". Иначе может возникнуть впечатление, что речь идёт о названии, отличном от Тянь-Шаня, так как поменяется род существительного. Кстати, географическое наименование — общеизвестный факт ("В некоторых случаях предоставление источников не требуется или даже является нежелательным. В частности, не следует требовать подтверждения общеизвестных фактов"). 95.83.137.90 22:51, 13 ноября 2012 (UTC)