Википедия:К переименованию/13 декабря 2012: различия между версиями
AVB (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 24: | Строка 24: | ||
:* ''а не в Википедии'' - но Википедия не вводит (не должна) новых сущностей, а отражает существующие. Если расширения файлов вне Википедии указываются с точкой, то и в Википедии должно быть точно так же, независимо от того, горячо ей от этого или нет. ''по правилам Википедии пишется уточнение в скобках'' - помимо уточнений в скобках есть ещё такая штука, как "[[ВП:Именование статей/Уточнения#Естественные|естественные уточнения]]". Но уточнения-то вы с чего вспомнили, каким боком они тут? ''не несите чушь, оправдывая присутствие точки'' - во-первых, аккуратнее с выражениями. Во-вторых, я не оправдываю, а поясняю вам, отвечая на ваш вопрос "К чему точка в начале". И претензии не ко мне, а к использованию точки другими людьми и авторитетными источниками ([http://msdn.microsoft.com/en-us/library/skw1sf5a(v=vs.80).aspx пример]). ''где, позвольте заметить, точка в названии статьи [[MP3]]'' - если вы не заметили, то статья [[MP3]] не о расширении, а о кодеке и формате. Однако перенаправление [[.mp3]] для неё есть. ''о доменах верхнего уровня'' - а что не так с доменами верхнего уровня? Точки есть - [[.ru]] и [[:Категория:Национальные домены верхнего уровня]]. -- [[user:AVB|'''A'''<sup>V</sup>'''B''']][[user talk:AVB|''<sup>talk</sup>'']] 22:58, 13 декабря 2012 (UTC) |
:* ''а не в Википедии'' - но Википедия не вводит (не должна) новых сущностей, а отражает существующие. Если расширения файлов вне Википедии указываются с точкой, то и в Википедии должно быть точно так же, независимо от того, горячо ей от этого или нет. ''по правилам Википедии пишется уточнение в скобках'' - помимо уточнений в скобках есть ещё такая штука, как "[[ВП:Именование статей/Уточнения#Естественные|естественные уточнения]]". Но уточнения-то вы с чего вспомнили, каким боком они тут? ''не несите чушь, оправдывая присутствие точки'' - во-первых, аккуратнее с выражениями. Во-вторых, я не оправдываю, а поясняю вам, отвечая на ваш вопрос "К чему точка в начале". И претензии не ко мне, а к использованию точки другими людьми и авторитетными источниками ([http://msdn.microsoft.com/en-us/library/skw1sf5a(v=vs.80).aspx пример]). ''где, позвольте заметить, точка в названии статьи [[MP3]]'' - если вы не заметили, то статья [[MP3]] не о расширении, а о кодеке и формате. Однако перенаправление [[.mp3]] для неё есть. ''о доменах верхнего уровня'' - а что не так с доменами верхнего уровня? Точки есть - [[.ru]] и [[:Категория:Национальные домены верхнего уровня]]. -- [[user:AVB|'''A'''<sup>V</sup>'''B''']][[user talk:AVB|''<sup>talk</sup>'']] 22:58, 13 декабря 2012 (UTC) |
||
: Вы на вопрос "для чего точка в названии статьи", при всём вашем на то желании, не ответили, как вы на этом настаиваете. Есть ещё что-либо (узнаваемое), описываемое буквами Exe в каком угодно регистре? Если нет, то для чего в названии статьи Википедии нужен дополнительный знак? Принято кем? Посмотрите как именуются статьи (EXE, .EXE или ещё как-то) в других языковых разделах Википедии, особенно в англо-вики. |
|||
: Посмотрите правила именования статей Википедии и скажите какое правило относящееся к именованию статей требует постановку в статье точки. |
|||
: О регистре: Первое слово названия статьи в силу технических ограничений всегда начинается с прописной буквы; регистр первых букв последующих слов названия выбирается в соответствии с правилами языка. Что за чушь вы снова несёте о том, что лингвистика здесь не причём? [[Special:Contributions/37.190.37.13|37.190.37.13]] 23:28, 13 декабря 2012 (UTC) |
|||
== [[Грейт-Лейк (озеро, Тасмания)]] → Грейт-Лейк (водохранилище) == |
== [[Грейт-Лейк (озеро, Тасмания)]] → Грейт-Лейк (водохранилище) == |
Версия от 23:28, 13 декабря 2012
см. основания из пункта «2» обсуждения ниже. --37.190.37.13 21:19, 13 декабря 2012 (UTC)
Основания 2:
- 1. К чему точка в начале названия статьи Википедии если страницы с названиями EXE (с настоящей капитализацией, без точки), Exe (с предлагаемой капитализацией) перенаправляются на .EXE? — Неоднозначности нет.
- 2. Я не предлагаю а настаиваю на том, чтобы капитализация названия была заменена на предлагаемую — «Exe».
- Ну, приведу пример.
сокращённое наименование от
United Stated или United Kingdom
будет соответственно
US или UK
при этом
А вот есть например доменное основное доменное имя Австралии (Australia) — au. По капитализации будет грамотно записать его как «Au» а ни в коем случае не «AU».
Возвращаясь к нашим .EXE → Exe:
- Не секрет (о чём указано в самом начале статьи), что «exe» — сокращение от слова «Executable»
Отсюда просто нет оснований для излишней капитализации названия данной статьи, кроме как написание первой буквы с большой.
- Так, наиболее грамотное с лингвистической точки зрения написание будет Exe а не EXE --37.190.37.13 21:15, 13 декабря 2012 (UTC)
- К чему точка - к тому, что это расширение. А расширения традиционно пишутся с точкой (".EXE-программы"). Другое дело, что в некоторых случаях подразумевают расширение как таковое, а в других - сущность, обозначаемая этим расширением (ср.: ".MP3-файл" [то есть файл с расширением .MP3] и "MP3-файл" [то есть файл, содержащий MP3-контент]). лингвистической точки зрения - это вопрос не лингвистики. Эти расширения файлов - из MS-DOS (и первых Windows), в которых имена файлов (включая расширения) конвертируются и хранятся в верхнем регистре. -- AVBtalk 21:45, 13 декабря 2012 (UTC)
- Оно расширение имени файла в файле а не в Википедии. Википедии от отсутствия/присутствия точки в названии статьи не горячо не холодно с технической точки зрения. Вот если бы была неоднозначность - тогда Вы бы мне дали такой ответ и спору бы не было. Хотя и в этом случае по правилам Википедии пишется уточнение в скобках словом т.н. "Exe (расширение)". Так что, AVB, не несите чушь, оправдывая присутствие точки в начале названия да и вообще в названии данной отдельно взятой статьи. И где, позвольте заметить, точка в названии статьи MP3, Doc, XML и 100500 других подобных этой статей.
А если ещё взять статьи википедии о доменах верхнего уровня?... В них тоже по вашей логике должны быть точки. Как то я этого не заметил. Кажется, всё сообщество, писавшее все эти статьи и следившие за тем как они обзываются с вашей теорией и доводами не согласно.
- Для Википедии - вопрос лингвистики в том числе. --37.190.37.13 22:44, 13 декабря 2012 (UTC)
- а не в Википедии - но Википедия не вводит (не должна) новых сущностей, а отражает существующие. Если расширения файлов вне Википедии указываются с точкой, то и в Википедии должно быть точно так же, независимо от того, горячо ей от этого или нет. по правилам Википедии пишется уточнение в скобках - помимо уточнений в скобках есть ещё такая штука, как "естественные уточнения". Но уточнения-то вы с чего вспомнили, каким боком они тут? не несите чушь, оправдывая присутствие точки - во-первых, аккуратнее с выражениями. Во-вторых, я не оправдываю, а поясняю вам, отвечая на ваш вопрос "К чему точка в начале". И претензии не ко мне, а к использованию точки другими людьми и авторитетными источниками (пример). где, позвольте заметить, точка в названии статьи MP3 - если вы не заметили, то статья MP3 не о расширении, а о кодеке и формате. Однако перенаправление .mp3 для неё есть. о доменах верхнего уровня - а что не так с доменами верхнего уровня? Точки есть - .ru и Категория:Национальные домены верхнего уровня. -- AVBtalk 22:58, 13 декабря 2012 (UTC)
- Вы на вопрос "для чего точка в названии статьи", при всём вашем на то желании, не ответили, как вы на этом настаиваете. Есть ещё что-либо (узнаваемое), описываемое буквами Exe в каком угодно регистре? Если нет, то для чего в названии статьи Википедии нужен дополнительный знак? Принято кем? Посмотрите как именуются статьи (EXE, .EXE или ещё как-то) в других языковых разделах Википедии, особенно в англо-вики.
- Посмотрите правила именования статей Википедии и скажите какое правило относящееся к именованию статей требует постановку в статье точки.
- О регистре: Первое слово названия статьи в силу технических ограничений всегда начинается с прописной буквы; регистр первых букв последующих слов названия выбирается в соответствии с правилами языка. Что за чушь вы снова несёте о том, что лингвистика здесь не причём? 37.190.37.13 23:28, 13 декабря 2012 (UTC)
Грейт-Лейк (озеро, Тасмания) → Грейт-Лейк (водохранилище)
«На этом месте находилось естественное озеро, которое было значительно увеличено в результате постройки плотины» — озера давно нет, теперь текущий объект это водохранилище, исторический — озеро. Получаем: статья носит заголовок исторического объекта, но содержимое явно описывает текущий объект (площадь, высота НУМ, кол-во островов). При этом по тексту текущими характеристиками наделён исторический объект.
См. также ВП:К переименованию/18 июля 2012#Виннипег (озеро) → Виннипег (водохранилище) и ВП:К разделению/20 июля 2012. Там ситуация разрешилась созданием двух отдельных статей про вдх и про озеро. Advisor, 14:22, 13 декабря 2012 (UTC)
- Поскольку изначально это естественное озеро, то (в частности, как автор статьи), я считаю, что его вполне можно продолжать называть озером. Ситуация с расширением озера описана в преамбуле. Посмотрите описание в карточке в en-wiki: natural lake, reservoir. Здесь не имеет смысла создавать две отдельных статьи, так как материала в сумме не очень много. Как промежуточный вариант, я не возражаю переименовать в "Грейт-Лейк (Тасмания)", потому что "Лейк" уже подразумевает, что это водоём. — Adavyd 14:41, 13 декабря 2012 (UTC)
- Авторство стоило бы учитывать разве что в плане оформления, но никак не фактов. Вы считаете, я же не считаю: был один объект с одними характеристиками, появился другой объект с совершенно другими характеристиками. Почему новый объект можно считать старым не понятно.
- В преамбуле как раз таки сразу заявлено, что это озеро: «Грейт-Лейк (англ. Great Lake) — озеро», значит и статья должна быть про озеро. Но статья о водохранилище. Енвики меня не интересует, в английском любой водоём — «lake», что в русском недопустимо: «озеро» это естественный водоём, искусственные это вдх и пруды.
- «Лейк» — английское слово, как-то было обсуждение по «ярви», решили, что стоит учитывать лишь русские составные (Топозеро).
- Вообще надо бы найти второй водоём в Великобритании и узнать как его по-русски, есть ли вообще омонимия, и вдх ли второе. Advisor, 15:21, 13 декабря 2012 (UTC)
- Судя по en:River Poulter#Welbeck Lakes, в Великобритании это какой-то малоизвестный водоём среди ornamental lakes, который, возможно, даже правильнее назвать Welbeck Great Lake. Когда я добавлял "Тасмания", я главным образом беспокоился о возможной путанице с Great Lakes (Великие озёра). Если вы не видите проблемы в названии без уточнения — просто Грейт-Лейк, то я тоже не возражаю (как и против варианта Грейт-Лейк (Тасмания), который вы не прокомментировали). — Adavyd 16:17, 13 декабря 2012 (UTC)
- Ну уж с Великими озёрами путаница где-то на грани 0,01%, никто по-русски их грейтами не называет. АТД-уточнение и комментировать нет смысла, оно прочно устоялось за АТД-объектами (НП, сельсоветы, районы, регионы). Английский водоём тоже вдх: ВП:ЗПГН#Великобритания, сначала надо выяснить его верное русское название. Advisor, 16:27, 13 декабря 2012 (UTC)
- "Тоже вдх" не совсем верно, поскольку в Тасмании изначально озеро (см. выше), а в Великобритании, по-видимому, просто реку запрудили. "Тасмания" — не совсем "АТД", поскольку это имя не только штата, но и острова. Но если просто Грейт-Лейк сработает, то будет нормально. — Adavyd 17:05, 13 декабря 2012 (UTC)
- Ну уж с Великими озёрами путаница где-то на грани 0,01%, никто по-русски их грейтами не называет. АТД-уточнение и комментировать нет смысла, оно прочно устоялось за АТД-объектами (НП, сельсоветы, районы, регионы). Английский водоём тоже вдх: ВП:ЗПГН#Великобритания, сначала надо выяснить его верное русское название. Advisor, 16:27, 13 декабря 2012 (UTC)
- Судя по en:River Poulter#Welbeck Lakes, в Великобритании это какой-то малоизвестный водоём среди ornamental lakes, который, возможно, даже правильнее назвать Welbeck Great Lake. Когда я добавлял "Тасмания", я главным образом беспокоился о возможной путанице с Great Lakes (Великие озёра). Если вы не видите проблемы в названии без уточнения — просто Грейт-Лейк, то я тоже не возражаю (как и против варианта Грейт-Лейк (Тасмания), который вы не прокомментировали). — Adavyd 16:17, 13 декабря 2012 (UTC)
Намного более распространённое название. --Кушнір 11:39, 13 декабря 2012 (UTC)
- Предлагаю снять с обсуждения. Карпатская Русь - исторический регион, Закарпатье - географический. Потенциал развития есть у обеих статей. wulfson 13:12, 13 декабря 2012 (UTC)
Почему через "Г"? --Кушнір 09:28, 13 декабря 2012 (UTC)
- Посмотрите правила транслитерации с французского. --Ghirla -трёп- 12:28, 13 декабря 2012 (UTC)
В доступных мне источниках прибор именуется мимеографом. Так ли уж нужны усложнения в виде скобок? --Ghirla -трёп- 05:41, 13 декабря 2012 (UTC)
- Вопрос уже поднимался 27 октября 2012, но почему-то был быстро закрыт номинатором (участником Tucvbif). -- 46.20.71.233 13:13, 13 декабря 2012 (UTC)