Проект:Хорошие статьи/Кандидаты/16 декабря 2012: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 71: Строка 71:
**** Возможно о высших кругах, о царе. Пушкин-то был другом декабристов. --[[User:Interfase|Interfase]] 13:28, 25 декабря 2012 (UTC)
**** Возможно о высших кругах, о царе. Пушкин-то был другом декабристов. --[[User:Interfase|Interfase]] 13:28, 25 декабря 2012 (UTC)
***** Ну вот этому советскому "возможно царя". да ещё поданному в категоричной форме "подлинные убийцы поэта". в энциклопедической статье делать нечего. У Рафили масса всяких подобных советских штампов и стереотипов, его "анализу" в серьезной статье делать нечего. [[User:Divot|Divot]] 13:37, 25 декабря 2012 (UTC)
***** Ну вот этому советскому "возможно царя". да ещё поданному в категоричной форме "подлинные убийцы поэта". в энциклопедической статье делать нечего. У Рафили масса всяких подобных советских штампов и стереотипов, его "анализу" в серьезной статье делать нечего. [[User:Divot|Divot]] 13:37, 25 декабря 2012 (UTC)
****** Рафили серъёзный автор, он является автором книги об Ахундове из серии [[Жизнь замечательных людей]]. Не вижу я в его работе никаких советских штампов и стереотипов. --[[User:Interfase|Interfase]] 13:55, 25 декабря 2012 (UTC)
****** Рафили серъёзный автор, он является автором книги об Ахундове из серии [[Жизнь замечательных людей]]. Не вижу я в его работе никаких советских штампов и стереотипов. Но заменил категоричную форму "подлинные убийцы" на "виновен в гибели". --[[User:Interfase|Interfase]] 13:55, 25 декабря 2012 (UTC)
* "''Бестужев обучал Ахундова русской литературе в обмен на уроки азербайджанского''" - откуда это следует (равно как и обучение Лермонтова азербайджанскому)? [[User:Divot|Divot]] 02:15, 25 декабря 2012 (UTC)
* "''Бестужев обучал Ахундова русской литературе в обмен на уроки азербайджанского''" - откуда это следует (равно как и обучение Лермонтова азербайджанскому)? [[User:Divot|Divot]] 02:15, 25 декабря 2012 (UTC)
** Касаемо "''Бестужев обучал Ахундова русской литературе в обмен на уроки азербайджанского''":
** Касаемо "''Бестужев обучал Ахундова русской литературе в обмен на уроки азербайджанского''":

Версия от 13:59, 25 декабря 2012

В хорошие статьи
1 декабря
2 декабря
3 декабря
4 декабря
5 декабря
6 декабря
7 декабря
8 декабря
9 декабря
10 декабря
11 декабря
12 декабря
13 декабря
14 декабря
15 декабря
16 декабря
17 декабря
18 декабря
19 декабря
20 декабря
21 декабря
22 декабря
Предыдущий день | Следующий день

Известная песня известного исполнителя, ныне покойного. Написана единолично, в чём вы можете легко убедиться. Моя третья номинация на КХС, поэтому рецензирование проводить не стал, его всё равно никто не посещает. And no mere mortal can resist the evil of the thriller. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 20:40, 16 декабря 2012 (UTC)[ответить]

За (Thriller)

Против (Thriller)

Комментарии (Thriller)

  • Вещи, вроде молнии, исходят из старых фильмов Голливуда — мы никогда не узнаем, из каких — но лучшие редакторы звуковых эффектов выйдут в пустыню и найдут там койота, так что я чувствую, что это был настоящий вой. — нужно отредактировать, малочитабельный перевод. ADDvokat 06:29, 17 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Покумекаю пад этим - напишу. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 07:17, 17 декабря 2012 (UTC)[ответить]
В общем, речь там шла о том, что редакторы не брезгуют брать звуковые эффеты из старых фильмов ужасов Голливуда (Hammer Film Productions и всё такое), но первоклассные мастера записывают звуки вживую и он, Кэннон, уверен, что в «Thriller» эффекты натуральные. Перевести ту отрывочную реплику так, чтобы она была на 100% вразумительной невозможно, как ни крути, так что я нашёл исходную цитату и немного дополнил её контекстом. Думаю, теперь неплохо. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 18:56, 17 декабря 2012 (UTC)[ответить]
  • что «Thriller» стала для Джексона песней-подписью — может не будем упираться в английский и напишем, скажем, более привычное русскому уху словосочетание «визитной карточкой»? ADDvokat 06:29, 17 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Пускай так. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 07:17, 17 декабря 2012 (UTC)[ответить]
  • Мы просто должны сделать правильные движения, чтобы они не стали чем-то, с чего вы бы посмеялись — вы опять упираетесь в словоформу, получается пострашнее самого Триллера. Как насчет такого варианта: «Мы только должны выполнить правильную постановку движений, чтобы они не стали посмешищем», или «чем то, что могло бы вы вас рассмешить». ADDvokat 06:36, 17 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Подкорректирвал указанное предложение. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 07:17, 17 декабря 2012 (UTC)[ответить]
перед зеркалом. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 07:17, 17 декабря 2012 (UTC)[ответить]
  • Для такой известной песни критики совсем мало. Нет рассказа о влиянии на других музыкантов и исполнителей.
Думаю, критику будет несложно найти, я вплотную этим пока не занимался. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 07:17, 17 декабря 2012 (UTC)[ответить]
  • В разделе «Предпосылки к созданию» собственно предпосылок не видно. Сейчас это «история создания». Пришёл композитор, сочинил песню и всё. Вот если бы Джексон (или композитор) вспомнил бы некие моменты, настроения, исторические обстоятельства из своей жизни, которые привели к созданию песни — тогда другое дело. Кстати, а кто автор слов песни?
Пусть так, «история создания». Автор - Род Темпертон. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 07:17, 17 декабря 2012 (UTC)[ответить]
  • Текста в статье не особенно много, но при этом в избытке цитат. Это плохо смотрится. Желательно либо сократить цитаты, либо переписать их в текст статьи.
По-вашему плохо, а по-моему неплохо. Но можно и сократить, и так текста добавить. В ближайшее время этим займусь. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 07:17, 17 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Сократил наиболее объёмные цитаты. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 18:43, 21 декабря 2012 (UTC)[ответить]
  • «Thriller» играется в тональности до-диез мажор в умеренно-быстром темпе 120 ударов в минуту — смотрим источник и там сказано — до диез минор (C# Minor). Про темп 120 ударов в минуту (что за «удары», не уверен в корректности формулировки) тоже не видно. И вообще это подозрительно похоже онлайн магазин нот — не очень хороший источник.
Да, Акелла промахнулся. Ноты я, к сожалению, не знаю - мне что минор, что мажор. Исправил, удары убрал вообще (120, в другом разделе писали 118 - так что не суть важно). Заменил источник. Умеренно-оживлённо - это moderately bright. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 07:17, 17 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Фан-арт это или нет, мне неизвестно, но стилистику клипа иллюстрирует вполне себе неплохо. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 07:17, 17 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Дополнил раздел с критикой. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 18:06, 19 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Пардон, но и что мне с ним делать? Это плагиат какой-то, я так понял. Куда его прилепить в статье? †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 07:17, 17 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Это можно расценивать как «Наследие» или «Споры» или «Адаптации» или «Компьютерные игры», в любом случае здесь скорее требуется отдельный раздел. Кстати, композиция не мелькала в каких нибудь музыкальных играх? ADDvokat 08:57, 17 декабря 2012 (UTC)[ответить]
А в англовике висит отдельный раздел "Культурное влияние". ADDvokat 09:02, 17 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Что-то вроде «наследия» можно можно будет сделать. «Thriller» in game? Не знаю-не знаю. Самое очевидное, что могу сказать никуда не глядя, это «Michael Jackson's Moonwalker», консольная приставка, 90-е годы. В общем, на эту тему я ничего не искал, мне кажеться, что прозвучала в таком-то фильме или такой-то игре непосредственно к песне не относится и для раскрытия темы роли не играет. Я по большей части пользовался испанским разделом. Где там в английском «культурное наследие»? Appearances in other media что-ли? †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 18:56, 17 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Ну в общем, да. ADDvokat 05:59, 18 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Смотрю я, значит, на эти Appearances и думаю: там ведь в основном подражания, причём подражания видеоклипу, а этому место скорее здесь. Просматривая ещё раз ваши замечания, я думаю, что сделал всё, что должно. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 18:43, 21 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Хм.. у нас разве принято к клипам с сюжетом называть их фильмами и выделять по ним отдельные статьи? Очень странно. ADDvokat 16:48, 23 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Ну это не ко мне вопрос:) Статья создавалась в 2005-ом, я только через 5 лет пришёл в проект. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 16:51, 23 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Может есть смысл выставить их на объединение? ADDvokat 06:48, 24 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Сомневаюсь в этом. Клип внесён в национальный реестр фильмов как самостоятельное произведение. К тому же ту статью саму по себе можно существенно дополнить. А если ещё и объеденить обе страницы - то тогда и название нужно менять на Thriller (песня и видео). Я тут номинирую только песню как бы) †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 07:30, 24 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Ок, тогда можно было бы назвать Thriller (сингл). Хотя все равно у американцев какие-то очень странные дифференциации. По их критериям половина клипов Милен Фармер - короткометражные фильмы. ADDvokat 08:43, 24 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Итог (Thriller)

Кандидат в хорошие статьи
Восточная поэма на смерть Пушкина
Номинатор: Interfase
Тематический проект: [[Проект:Литература|Литература]]
авторы

Выставляю на соискание статуса хорошей статью про одну из самых значительных произведений Ахундова. Статья создана и написана мной. Проходила рецензию. На мой взгляд тема полностью раскрыта. Но, возможно, следует ещё что-то доработать. --Interfase 11:54, 16 декабря 2012 (UTC)[ответить]

За (Восточная поэма на смерть Пушкина)

  1. (+) За, красивая и благородная работа. Джекалоп 22:24, 19 декабря 2012 (UTC)[ответить]
  2. (+) За, без вопросов. Pavel Alikin 21:45, 22 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Против (Восточная поэма на смерть Пушкина)

  1. Пока что (−) Против. В разделе источники не приведено ни одной цитаты из оффлайновых источников. Учитывая то что, что у автора ранее были проблемы с трактовкой написанного в АИ, это большой минус. --Айк 05:07, 25 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Комментарии (Восточная поэма на смерть Пушкина)

  • "Предполагается, что Мирза Фатали смутно подозревал, кто подлинные убийцы поэта, и что это могли ему подсказать и находящиеся в Тифлисе декабристы, в том числе и сам Бестужев" - что значит "подлинные убийцы поэта"? Пушкина убил не Дантес? Divot 02:11, 25 декабря 2012 (UTC)[ответить]
  • "Бестужев обучал Ахундова русской литературе в обмен на уроки азербайджанского" - откуда это следует (равно как и обучение Лермонтова азербайджанскому)? Divot 02:15, 25 декабря 2012 (UTC)[ответить]
    • Касаемо "Бестужев обучал Ахундова русской литературе в обмен на уроки азербайджанского":

Āḵūndzāda’s chief Russian acquaintance during his early years in Tiflis was the Dekabrist exile, A. A. Bestuzhev (Marlinskiĭ), who taught him Russian literature in exchange for lessons in Azeri Turkish.H. Algar. Āḵūndzāda (англ.). — Encyclopædia Iranica, 1984. — Vol. I. — P. 735-740.

    • Про обучение Лермонтова азербайджанскому (там и про Бестужева):

Вспомним, как Лермонтов принялся учить азербайджанский (татарский, по тогдашней терминологии) язык, который, по его оцене, «здесь и вообще в Азии необходим, как французский в Европе». Обучал же его азербайджанскому языку некто иной, как известный азербайджанский просветитель Мирза-Фатали Ахундов, служивший переводчиком в канцелярии кавказского наместика. У него брал уроки Бестужев-Марлинский. Поэт Я. П. Полонский также был знаком с Ахундовым, записывая с его слов азербайджанский фольклорВ. В. Трепавлов. Русские в Евразии XVII-XIX веков. — Институт российской истории РАН, 2008. — С. 382. — 477 с.

--Interfase 12:43, 25 декабря 2012 (UTC)[ответить]

  • "Отмечается, что в этом произведении впервые Восток обратился к «сокровищнице русской литературы с таким глубоким пониманием и проникновением, впервые скорбь о русском поэте стала предметом восточного художественного произведения»" - я бы крайне осторожно выписывал всякие славословия из Литературной энциклопедии, учитывая её политизированность. Если и приводить источник, изобилующмй мысля--Interfase 12:58, 25 декабря 2012 (UTC)ми типа "Этот своеобразный комплекс — соединение антифеодальной, антиклерикальной и антиколониальной настроенности — сообщал азербайджанскому просветительству черты глубоко индивидуальные, характерные", то во всяком случае явно ссылаться на источник, а не в виде "отмечается". Divot 02:23, 25 декабря 2012 (UTC)[ответить]
  • "Отмечают, что в поэме содержится стройная концепция развития русской литературы от Ломоносова до Пушкина." - как в восточной осанне вроде "Ломоносов красою гения украшал обитель поэзии, но его мечта в ней утвердилась // Хотя Державин завоевал Державу литературы, но для укрепления и устройства её избран он..." можно увидеть "стройную концепцию русской поэзии"? В советское время какой-то деятель написал об Ахундове явную ерунду. Divot 02:30, 25 декабря 2012 (UTC)[ответить]
    • Это оценка доктора филологических наук, профессора, заведующего кафедрой «Современная русская литература» Бакинского государственного университета Сейфуллы Асадуллаева, а не "какого-то там деятеля". Можете считать его работу ерундой, дело ваше. Подсолнухи Ван Гога тоже кто-то может считать безвкусной мазней. --Interfase 13:49, 25 декабря 2012 (UTC)[ответить]
  • "Литературовед Микаэль Рафили отмечал, что в поэме чувствуется глубокая и искренняя скорбь Ахундова о смерти Пушкина, что автор относится к творчеству поэта с величайшим уважением и любовью. Некоторые строки, как считается, «пылают возмущением»" - явно лишний эпитет "величайшим уважением". Кем считается, что строки "пылают возмущением"? Divot 02:33, 25 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Нашел у Рафили (источник ещё тот, надо сказать!) о дуэли: "Может быть, Мирза Фатали смутно и подозревал, кто подлинные убийцы поэта. Это могли ему подсказать и находящиеся в Тифлисе декабристы, в том числе и сам А. А. Бестужев.". В статье это спекулятивное "может быть" полностью меняет тональность на "Предполагается, что Мирза Фатали смутно подозревал". У того же Рафили далее "Во всяком случае, в поэме, правда в завуалированной форме, в образах, свойственных восточной поэзии, можно отчетливо видеть протест молодого азербайджанского поэта" - никаких примеров "протестов" против "подлинных убийц" Рафили не приводит, в переводе они также не наблюдаются. Скорее всего очередная агитка советского времени.

  • Давайте без "скорее всего". Никакой "агитки советского времени" в работе Рафили, касаемой Ахундова, я не вижу. Во всяком случае в статье его оценки можно легко привести со ссылкой на автора, что я и делаю. --Interfase 12:58, 25 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Ничего личного, коллега, но статью надо надо вычитывать всю. В ней, наряду с энциклопедической информацией, собрание всяких маловразумительных фантазий советского времени. Divot 02:44, 25 декабря 2012 (UTC)[ответить]

  • С оценками и мнениями некоторых критиков можно согласиться, можно и не согласиться. Можете считать их "маловразумительными фантазиями", как хотите. Я так не считаю. --Interfase 12:58, 25 декабря 2012 (UTC)[ответить]

"Считается тем же Рафили" - учитывая что за литературовед был Рафили (см. хотя бы его работы по Низами), мне не представляется возможным в статусной статье в Википедии ссылаться на его высокопарные и по-восточному цветастые славословия, по недоразумению считавшиеся в СССР литературной критикой. Divot 13:07, 25 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Итог (Восточная поэма на смерть Пушкина)

Статья про мега-картину. Bechamel 11:26, 16 декабря 2012 (UTC)[ответить]

За (Парад 6 октября 1831 года в Петербурге)

  1. (+) За — при всём понимании того, что картина скорее представляет ценность не с художественной точки зрения, а как исторический документ. Проведена большая работа (особенно если приплюсовать ряд статей про отдельных персонажей). Статья хорошо оформлена. Тема, с моей точки зрения, полностью раскрыта. — Adavyd 16:28, 22 декабря 2012 (UTC)[ответить]
  2. (+) За. Pavel Alikin 21:48, 22 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Против (Парад 6 октября 1831 года в Петербурге)

Комментарии (Парад 6 октября 1831 года в Петербурге)

Итог (Парад 6 октября 1831 года в Петербурге)