Википедия:К переименованию/10 января 2013: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 10: Строка 10:
[[User:Вереса|Вереса]] 09:11, 10 января 2013 (UTC)
[[User:Вереса|Вереса]] 09:11, 10 января 2013 (UTC)
** Сэмпай и кохай — это специфическая иерархическая система взаимоотношений между старшими и младшими в общественных сферах Японии, в которую входят две группы, что и отражено в названии. Кайтё и кантё, судя по вашему описанию — одно и то же с мелкими различиями, которые зависят от названия или устава организации, к которой кай(н)тё принадлежит. Зачем учитывать эти мелочи в названии, если можно поставить редирект и пояснить незначительные различия в тексте статьи?&nbsp;—&nbsp;[[Участник:Ari|<span style="font-family:Courier, Courier New, Lucida Console, sans-serif;">'''A'''ri</span>]][[Обсуждение участника:Ari|<sup>✓</sup>]] 09:47, 10 января 2013 (UTC)
** Сэмпай и кохай — это специфическая иерархическая система взаимоотношений между старшими и младшими в общественных сферах Японии, в которую входят две группы, что и отражено в названии. Кайтё и кантё, судя по вашему описанию — одно и то же с мелкими различиями, которые зависят от названия или устава организации, к которой кай(н)тё принадлежит. Зачем учитывать эти мелочи в названии, если можно поставить редирект и пояснить незначительные различия в тексте статьи?&nbsp;—&nbsp;[[Участник:Ari|<span style="font-family:Courier, Courier New, Lucida Console, sans-serif;">'''A'''ri</span>]][[Обсуждение участника:Ari|<sup>✓</sup>]] 09:47, 10 января 2013 (UTC)

Как я понял предложение следующее: переименовать статью в "Кайтё_(звание)", поставить редирект с "Кантё_(звание)" на Кайтё и более явно разделить эти понятия в тексте. Правильно? [[User:Вереса|Вереса]] 10:38, 10 января 2013 (UTC)


== [[Выбор народа (премия)]] → [[People's Choice Awards]] ==
== [[Выбор народа (премия)]] → [[People's Choice Awards]] ==

Версия от 10:38, 10 января 2013

Шаблон:ВПКПМ-Навигация

Неформатное название статьи о титуле-или-что-он-там-такое в японских боевых искусствах. Примерно с таким же успехом можно назвать статью Именные суффиксы в японском языке «Тян и Кун». — Ari 08:39, 10 января 2013 (UTC)

Против. Соображения:

  • Тогда предлагаю переименовать Сэмпай и кохай в Сэмпай;
  • По-факту это два слова для описания одного и того-же понятия, в зависимости от названия (кай или кан) или устава этой организации;
  • Кайтё выше Кантё в сложных организациях ([1]), так что если переименовывать, то на Кайтё.

Вереса 09:11, 10 января 2013 (UTC)

    • Сэмпай и кохай — это специфическая иерархическая система взаимоотношений между старшими и младшими в общественных сферах Японии, в которую входят две группы, что и отражено в названии. Кайтё и кантё, судя по вашему описанию — одно и то же с мелкими различиями, которые зависят от названия или устава организации, к которой кай(н)тё принадлежит. Зачем учитывать эти мелочи в названии, если можно поставить редирект и пояснить незначительные различия в тексте статьи? — Ari 09:47, 10 января 2013 (UTC)

Как я понял предложение следующее: переименовать статью в "Кайтё_(звание)", поставить редирект с "Кантё_(звание)" на Кайтё и более явно разделить эти понятия в тексте. Правильно? Вереса 10:38, 10 января 2013 (UTC)

Это англоязычная премия, русского аналога ей нет. С таким же успехом можно именовать статьи на русский язык синглы, музыкальные альбомы. --Atomboy 09:28, 10 января 2013 (UTC)