Википедия:К переименованию/10 января 2013: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Ari (обсуждение | вклад) |
Вереса (обсуждение | вклад) |
||
Строка 10: | Строка 10: | ||
[[User:Вереса|Вереса]] 09:11, 10 января 2013 (UTC) |
[[User:Вереса|Вереса]] 09:11, 10 января 2013 (UTC) |
||
** Сэмпай и кохай — это специфическая иерархическая система взаимоотношений между старшими и младшими в общественных сферах Японии, в которую входят две группы, что и отражено в названии. Кайтё и кантё, судя по вашему описанию — одно и то же с мелкими различиями, которые зависят от названия или устава организации, к которой кай(н)тё принадлежит. Зачем учитывать эти мелочи в названии, если можно поставить редирект и пояснить незначительные различия в тексте статьи? — [[Участник:Ari|<span style="font-family:Courier, Courier New, Lucida Console, sans-serif;">'''A'''ri</span>]][[Обсуждение участника:Ari|<sup>✓</sup>]] 09:47, 10 января 2013 (UTC) |
** Сэмпай и кохай — это специфическая иерархическая система взаимоотношений между старшими и младшими в общественных сферах Японии, в которую входят две группы, что и отражено в названии. Кайтё и кантё, судя по вашему описанию — одно и то же с мелкими различиями, которые зависят от названия или устава организации, к которой кай(н)тё принадлежит. Зачем учитывать эти мелочи в названии, если можно поставить редирект и пояснить незначительные различия в тексте статьи? — [[Участник:Ari|<span style="font-family:Courier, Courier New, Lucida Console, sans-serif;">'''A'''ri</span>]][[Обсуждение участника:Ari|<sup>✓</sup>]] 09:47, 10 января 2013 (UTC) |
||
Как я понял предложение следующее: переименовать статью в "Кайтё_(звание)", поставить редирект с "Кантё_(звание)" на Кайтё и более явно разделить эти понятия в тексте. Правильно? [[User:Вереса|Вереса]] 10:38, 10 января 2013 (UTC) |
|||
== [[Выбор народа (премия)]] → [[People's Choice Awards]] == |
== [[Выбор народа (премия)]] → [[People's Choice Awards]] == |
Версия от 10:38, 10 января 2013
Неформатное название статьи о титуле-или-что-он-там-такое в японских боевых искусствах. Примерно с таким же успехом можно назвать статью Именные суффиксы в японском языке «Тян и Кун». — Ari✓ 08:39, 10 января 2013 (UTC)
Против. Соображения:
- Тогда предлагаю переименовать Сэмпай и кохай в Сэмпай;
- По-факту это два слова для описания одного и того-же понятия, в зависимости от названия (кай или кан) или устава этой организации;
- Кайтё выше Кантё в сложных организациях ([1]), так что если переименовывать, то на Кайтё.
Вереса 09:11, 10 января 2013 (UTC)
- Сэмпай и кохай — это специфическая иерархическая система взаимоотношений между старшими и младшими в общественных сферах Японии, в которую входят две группы, что и отражено в названии. Кайтё и кантё, судя по вашему описанию — одно и то же с мелкими различиями, которые зависят от названия или устава организации, к которой кай(н)тё принадлежит. Зачем учитывать эти мелочи в названии, если можно поставить редирект и пояснить незначительные различия в тексте статьи? — Ari✓ 09:47, 10 января 2013 (UTC)
Как я понял предложение следующее: переименовать статью в "Кайтё_(звание)", поставить редирект с "Кантё_(звание)" на Кайтё и более явно разделить эти понятия в тексте. Правильно? Вереса 10:38, 10 января 2013 (UTC)
Это англоязычная премия, русского аналога ей нет. С таким же успехом можно именовать статьи на русский язык синглы, музыкальные альбомы. --Atomboy 09:28, 10 января 2013 (UTC)