Чеченский язык: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Geoalex (обсуждение | вклад) м откат правок 217.106.3.106 (обс) к версии Geoalex |
АбуУбайда (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 123: | Строка 123: | ||
[[Категория:Чеченский язык| ]] |
[[Категория:Чеченский язык| ]] |
||
[[av:Чачан мацI]] |
|||
[[af:Tsjetsjnies]] |
[[af:Tsjetsjnies]] |
||
[[ar:لغة شيشانية]] |
[[ar:لغة شيشانية]] |
Версия от 12:34, 23 января 2013
Чеченский язык | |
---|---|
Самоназвание | Нохчийн мотт |
Страны | Россия |
Регионы | Чечня, Ингушетия, Дагестан и Северная Осетия |
Официальный статус | |
Регулирующая организация | Академия наук Чеченской Республики |
Общее число говорящих | 1 354 705 в России на 2010 год[1] |
Статус | нестабильный[2][3][4][5] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Северокавказская надсемья (необщепризнано) |
|
Письменность | кириллица (чеченская письменность) |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | чеч 785 |
ISO 639-1 | ce |
ISO 639-2 | che |
ISO 639-3 | che |
WALS | chc |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 1067 |
Ethnologue | che |
IETF | ce |
Glottolog | chec1245 |
Википедия на этом языке |
Чече́нский язы́к (нохчийн мотт) — один из нахских языков.
Чеченский язык распространён в Чеченской республике, Республикe Ингушетии, Хасавюртовском районе Дагестана и в Ахметском районе Грузии. По переписи 2010 года, число говорящих на нём в России составляло 1 354 705 человек. Официальный (наряду с русским) язык Чечни и один из литературных языков Дагестана.
На чеченском языке издаются региональные газеты в Чечне («Даймохк», радиогазета «Чечня Свободная» и ряд других) и Дагестане («Нийсо-Дагестан»).
Фонетика
Фонетическая система отличается сложностью вокализма (краткие, долгие, умлаутированные, простые гласные, дифтонги, трифтонги, слабо выраженная назализация гласных) и консонантизма (простые, геминированные, абруптивные, фарингальные согласные).
Морфология
Морфологическая система агглютинативно-флективная. Имеет 6 грамматических классов, многопадежное склонение, глагольные категории класса, времени, наклонения, вида.
Падежи (дожараш)
- Церниг дожар (ЦIерниг дожар) — именительный падеж.
- Доланиг дожар — родительный падеж.
- Лург дожар — дательный падеж
- Дийриг дожар — эргативный падеж
- Коьчалниг дожар — творительный падеж.
- Хотталург дожар — вещественный падеж.
- Меттигниг дожар — местный падеж.
- Дустург дожар — сравнительный падеж.
Письменность
С распространением ислама утвердилась арабская письменность. Доктор филологических наук З. Х. Хамидова приводит следующие данные:
…Шамилем была предпринята попытка создания для чеченцев письма на основе арабской графики. Специальной комиссией арабский алфавит был приспособлен к фонетике чеченского языка. Этой системой чеченцы пользовались вплоть до 1926 года.
Кроме этого, при помощи арабской графики были записаны и чеченские «тептары» — родовые хроники, многие из которых были уничтожены в результате акции, предпринятой НКВД в конце февраля 1944 года.
В 1925 году чеченский алфавит был переведён на латинскую основу, а в 1938 на кириллицу.
В 1992 году парламент Чеченской Республики Ичкерии (ЧРИ) узаконил, официально приняв на заседании, алфавит чеченского языка на основе латиницы. Проект перехода на новый алфавит так и не был реализован в связи с началом военных действий в конце 1994 года[источник не указан 5701 день]. Сейчас этот алфавит в Чечне не используется.
Диалекты
Основные диалекты: плоскостной, лёгший в основу литературного языка, аккинский, чеберлоевский, мелхинский, итумкалинский, галанчожский, кистинский. Они распадаются на говоры, между которыми существуют относительно незначительные расхождения. Наибольшими являются различия между плоскостным, аккинским, чеберлоевским и отчасти кистинским (в связи с сильным влиянием грузинского языка) диалектами.
Аккинский диалект
Характерному для литературного языка комплексу согласных лх в аккинском соответствует рх: литер. малх, аккинск. марх (рус. солнце); литер. болх, аккинск. борх (рус. работа). В отличие от литературного, в аккинском нет прогрессивной ассимиляции аффиксального н в глагольных формах прошедшего времени: литер. аьлла, аккинск. аьлнд (рус. сказал); литер. делла, аккинск. даьлнд (рус. кончил). В аккинском классные показатели могут выступать в функции внешней флексии глагольных форм: литер. д-аьлла, аккинск. д-аьлн-д (рус. закончил); литер. делла, аккинск. д-елн-д (рус. отдал) и др.
Мелхинский диалект
Примеры фонетических отличий мелхинского диалекта от литературного языка: литер. сецна, мелх. сеста (рус. остановился); литер, лаьцна, мелх. лаьста (рус. поймал); литер. эцна, мелх. иста (рус. купил); литер. дечиг, мелх. дешк (рус. дрова); литер. хьаж, мелх. хьаьга (рус. лоб); литер. йоьхь, мелх. лоьхь (рус. кишка, колбаса) и др.
Итумкалинский диалект
Примеры фонетических отличий итумкалинского диалекта от литературного языка: литер. борц, итумк. борс (рус. просо); литер. дарц, итумк. дарс (рус. буря); литер. лоьху, итумк. лиеха (рус. ищет); литер. муохк, итумк. муорк (рус. земля, страна); литер. дуохк, итумк. дуорк (рус. туман); литер. бурч, итумк. бурш (перец); литер. ирча, итумк. ирша (рус. некрасивый) и др.
Галанчожский диалект
Галанчожский диалект, так же как и аккинский и мелхинский диалекты, сочетает в себе черты чеченского и ингушского языков, и является своего рода мостом между чеченским и ингушским языками[6]. Комплексу ст в начале слова в галанчожском, как и в ингушском, соответствует с: литер. стаг, галанч. саг (рус. человек); литер. стогар, галанч. согар (рус. лампа). Окончание глаголов так же занимает промежуточное положение между чеченским и ингушским языками: литер. чеч. гIур ву, литер. инг. гIоаг ву, галанч. диал. гIорг ву (рус. пойду). В Галанчожском диалекте так же как и в ингушском языке, и в аккинском, и мелхинском диалектах чеченского языка используется буква ф: литер. х1оаъ, галанч. фоаъ (рус. яйцо); литер. х1орд', галанч. форд (рус. море), отличительной чертой галанчожского диалекта, также является: йах вместо литературного бах (рус. говорить) В галанчожском, как и в чеченском литературном языке, наблюдается прогрессивная ассимиляция: литер. галанч, ведда < ведна (рус. убежал).
В рассматриваемых диалектах наблюдаются также некоторые лексические, морфологические и синтаксические особенности.
Интересные факты
Шамиль говорил о своём знании языков: «Кроме арабского я знаю три языка: аварский, кумыкский и чеченский. С аварским я иду в бой, на кумыкском изъясняюсь с женщинами, на чеченском шучу».[7][8]
Крупнейшим зарубежным исследователем чеченского языка является драматург и полиглот Николас Од. В частности, он выпустил разговорник и грамматику чеченского языка в ныне не используемой «дудаевской» орфографии на основе латиницы.
Традиционное приветствие
Маршалла или маршалла хаттар (чеч. приветственный вопрос) — традиционные чеченские приветствия, часть речевого этикета. В отличие от исламского приветствия «Ассалам Іалайкум», употребляемого в чеченской среде только между мужчинами, «маршалла ду хьоьга/шуга» имеет универсальное применение, и так же как и «aссалам aлейкум», означает « мир тебе/вам»
См. также
Примечания
- ↑ Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года
- ↑ UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger (Moseley, Christopher (ed.). 2010. Atlas of the World’s Languages in Danger, 3rd edn. Paris, UNESCO Publishing. Online version): статус указан как vulnerable — «уязвимый» (most children speak the language, but it may be restricted to certain domains (e.g., home))
- ↑ UNESCO Red Book on Endangered Languages: Europe: не перечислен среди языков, которым угрожает опасность
- ↑ Encyclopedia of the world’s endangered languages (Ed. by Ch. Moseley. 2007. Routledge. ISBN13: 978-0-7007-1197-0 (Print Edition), ISBN 0-203-64565-0 Master e-book ISBN. Tapani Salminen. Europe and Northern Asia. P. 227): титульные языки республик Северного Кавказа вообще не относятся к числу угрожаемых (In Caucasia … there are several indigenous languages that cannot be regarded as endangered at all. …The twelve main indigenous languages of northern Caucasian republics, Adyge, Avar, Chechen, Dargwa, Ingush, Lak, Lezgian, Kabard-Cherkes, Karachay-Balkar, Kumyk, Ossete and Tabasaran, are maintained well by the population, and the bilingualism in Russian … appears both functional and stable.)
- ↑ Дешериева Т. И. Чеченский язык // Государственные и титульные языки России. Под ред. В. П. Нерознака. Москва: Academia, 2002. ISBN 5-87444-148-4
- ↑ Арсаханов И. А. Чеченская диалектология. Грозный, 1969.
- ↑ Я. Чеснов, Чеченский юмор, Chechen.org, 2009
- ↑ М. Табидзе, Б. Шавхелишвили, Юмор грузин и чеченцев, Тбилиси
Ссылки
- Языки народов России в Интернете — Чеченский язык
- Онлайн-словарь чеченского языка
- Языки народов СССР. Чеченский язык
- Онлайн словарь
- Хамидова, Зулай (1999). "Борьба за язык (Проблемы становления и развития чеченского языка)". Сборник статей: Чечня и Россия: общества и государства. Полинформ-Талбури, Фонд Андрея Сахарова.
{{cite conference}}
: Неизвестный параметр|booktitle=
игнорируется (|book-title=
предлагается) (справка); Шаблон цитирования имеет пустые неизвестные параметры:|coauthors=
(справка)