Википедия:К удалению/7 февраля 2013: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 169: Строка 169:
** Мягко говоря, не самые крупные авторитеты в области литературы. Если бы свое мнение сообща высказали Набоков, Борхес и Беккет, тогда можно было... Но что толку в мечтах. --<font color="FC4339">[[User:Ghirlandajo|Ghirla]]</font> <sup><font color="C98726">[[User_talk:Ghirlandajo|-трёп-]]</font></sup> 15:53, 8 февраля 2013 (UTC)
** Мягко говоря, не самые крупные авторитеты в области литературы. Если бы свое мнение сообща высказали Набоков, Борхес и Беккет, тогда можно было... Но что толку в мечтах. --<font color="FC4339">[[User:Ghirlandajo|Ghirla]]</font> <sup><font color="C98726">[[User_talk:Ghirlandajo|-трёп-]]</font></sup> 15:53, 8 февраля 2013 (UTC)
*** Ну, я полагаю, что классик американской литературы Гор Видал(как минимум) не совсем полный профан в вопросах литературы, поэтому я не понимаю, что вы имеете в виду под "мягко говоря". Предполагаю, что аналогичная российская комиссия, которая включала бы Аксенова, Гранина или скажем Расула Гамзатова вызвала бы у вас уважение? У меня бы вызвала, но не у американца. В этом и вопрос известности и квалифицированости. [[Special:Contributions/93.72.79.42|93.72.79.42]] 17:20, 8 февраля 2013 (UTC)
*** Ну, я полагаю, что классик американской литературы Гор Видал(как минимум) не совсем полный профан в вопросах литературы, поэтому я не понимаю, что вы имеете в виду под "мягко говоря". Предполагаю, что аналогичная российская комиссия, которая включала бы Аксенова, Гранина или скажем Расула Гамзатова вызвала бы у вас уважение? У меня бы вызвала, но не у американца. В этом и вопрос известности и квалифицированости. [[Special:Contributions/93.72.79.42|93.72.79.42]] 17:20, 8 февраля 2013 (UTC)
* {{Оставить}}. Я пользуюсь этим списком очень часто. Он у меня в закладках есть. Много книг из него прочел и дальше читать буду. В качестве информации вешь полезнаю. Не нравится не пользуйтесь. [[Участник:Minia|'''<span style='color: #0E3494'>''Minia''</span>''']] 21:15, 12 февраля 2013 (UTC)


== [[Улица Калуга-Бор]] ==
== [[Улица Калуга-Бор]] ==

Версия от 21:15, 12 февраля 2013

Значимость общества не показана. --MeAwr77 05:50, 7 февраля 2013 (UTC)

Формату неоднозначности не соответствует, для статьи же словарно. --Ghirla -трёп- 06:29, 7 февраля 2013 (UTC)

Хотела сделать из этого неоднозачность, но не вышло - значения превращаются в просто словарные определения, перспектив развития никаких. Потому Удалить --Томасина 21:35, 7 февраля 2013 (UTC)

нет значимости--Фидель22 06:35, 7 февраля 2013 (UTC)

Вероятно, есть — дивизионный комиссар ВВС Юго-Западного фронта. --kosun?!. 09:04, 7 февраля 2013 (UTC)
  • разве это дает значимость?--Фидель22 06:30, 8 февраля 2013 (UTC)
    • Для военных: «Руководители крупных структурных или территориальных подразделений армейских или иных силовых ведомств всех стран. Ключевые участники наиболее исторически важных или вызвавших широкий общественный резонанс военных, полицейских и разведывательных операций» Если не устраивает начальник политотдела 40-й авиационной бригады, то политический советник республиканских ВВС в Испании - под эти определения явно попадают. Поэтому Быстро оставить --Maryanna Nesina (mar) 09:00, 8 февраля 2013 (UTC)

С быстрого. Явных критериев значимости не просматривается, но личность разносторонняя. По моему стоит обсудить. Sir Shurf 07:06, 7 февраля 2013 (UTC)

  • Пока из крупных свершений просматривается только звание почетного строителя. Но этого, думаю, недостаточно. Lord Mountbatten 14:51, 7 февраля 2013 (UTC)

Болельщица Зенита. То ли модель, то ли кинокритик. Значимость не показана. – Saidaziz 07:10, 7 февраля 2013 (UTC)

Изображения наград Комитета по делам воинов-интернационалистов

По всем

В соответствии с российским законодательством Комитет по делам воинов-интернационалистов является общественной организацией, поэтому его награды не являются государственными и на на них не распространяется действия пп. 2 п. 6 ст. 1259 ГК РФ. В связи с эти шаблон лицензии {{PD-RU-exempt}} поставлен необоснованно. --Evil Russian (?!) 07:17, 7 февраля 2013 (UTC)

С быстрого. Там нарушение прав вроде было, см. историю, но даже если не будет OTRS, стаб-то можно сделать. 91.79 07:57, 7 февраля 2013 (UTC)

OTRS не будет: «Ничего я выполнять не буду. Это глупость тратить свое время, чтобы доказать, что я не верблюд» 1.--Iluvatar обс 15:06, 7 февраля 2013 (UTC)
Пусть даже так, но свет клином не сошёлся на первом авторе. Персона при этом значима безусловно, есть в ряде энциклопедий, начиная с БСЭ. 91.79 21:35, 7 февраля 2013 (UTC)
Ну так я ж и не спорю. Найдётся желающий дополнить - честь ему и хвала.--Iluvatar обс 16:06, 8 февраля 2013 (UTC)

Не показана значимость 86.57.158.234 08:07, 7 февраля 2013 (UTC)

Бред достойный РАЕН 195.50.1.122 17:05, 11 февраля 2013 (UTC)

Эта статья огорчает Валерьяна Петровича!!195.50.1.122 17:15, 11 февраля 2013 (UTC) p.s. В.В. не одобряет.. 195.50.1.122 17:15, 11 февраля 2013 (UTC)

нет значимости--Фидель22 10:01, 7 февраля 2013 (UTC)

статья нуждается в указании АИ. Если не найдётся - надо удалять Аркадий87 19:46, 8 февраля 2013 (UTC)

С быстрого. Первый вариант статьи был быстроудалён мной по не показанной значимости персоны и явной "неформатности" текста. Второй вариант значительно лучше в плане стиля и соответствия собственно формату энциклопедической статьи, но вот соответствие ВП:Критерии значимости персоналий по прежнему толком не показано. OneLittleMouse 10:14, 7 февраля 2013 (UTC)

Посмотрите страницу Михаил Иванов из той же категории переводчики кино, там вообще одна ссылка и больше ничего и у меня тоже такая есть. Она наиболее авторитетная в этой категории. В случае с Ивановым этого достаточно, как я понимаю, но почему этого недостаточно в случае с Дольским, на странице которого ссылок куда больше? Neborator77716:30, 7 февраля 2013


Представленная на Википедии Категория Переводчики Кино очень маленькая, всего 5 человек. Нашёл и добавил туда Михаила Иванова, которого знаю лично, так же как и многих переводчиков кино. Народ пользующийся Википедией толком ничего не может узнать про голоса за кадром, поэтому вынужден искать в сети на других ресурсах. Дольский Андрей один из мэтров авторского перевода фильмов на видео, классик жанра фильмов ужасов, синхронный переводчик который перевёл больше всего фильмов, его голос знают миллионы русскоговорящих людей по всему миру. Очень прошу всех поддержать страницу и не удалять её. В дальшем хочу сделать страницы и по другим известнейшим переводчикам фильмов на видео которых знаю лично и их голоса знают миллионы. В первую очередь это Юрий Сербин, Юрий Живов, Сергей Визгунов и т.д. Neborator777 16:35, 7 февраля 2013

Насчёт критериев значимости, личность Андрея Дольского подтвержается кучей независимость ресурсов, а его вклад в переводы кино огромен, это порядка 20 тысяч фильмов. Больше никто не перевёл. Голос знают и любят миллионы людей. Разве это незначимо? Neborator777 16:39, 7 февраля 2013

В Вики навалом персоналий, например актёров, совсем ещё молодых и снявшихся всего лишь в паре фильмов, однако их значимость не подвергается сомнению. Так что тогда ещё нужно, чтобы подвердить значимость Классика Жанра? Neborator777 16:42, 7 февраля 2013

  • Как я, если не ошибаюсь, уже говорил на Вашей СО, отсылки к другим статьям, сравнения с другими персонами - плохой аргумент, см ВП:АПОЧЕМУИММОЖНО. Слова про "классика жанра", "мэтра" и т. п. пока практически ничем не подтверждены. OneLittleMouse 13:13, 7 февраля 2013 (UTC)

И ещё, в критериях касающихся деятелей культуры и исскуства есть цифра 20 тысяч, необходимая для публикации, а Дольский Андрей перевёл 20 тысяч фильмов. Таких результатов нет ни у кого, можно и в Книгу Рекордов Гинесса кстати. Neborator777 16:47, 7 февраля 2013

На Дольского Андрея ссылок очень много, но не все пропускает Вики. Вcё таки это 20 тысяч фильмов авторского перевода, ссылок на что очень много именно на таких ресурсах как RuTracker.org Публикую только те, что пропустила Вики. Зайдите в Гугл и сами всё увидите. Разве Википедия не придерживается критериев свободы информации в сети? Дольский Андрей полностью соответствует этому критерию!Neborator777 17:43, 7 февраля 2013

Человек внёс огромный вклад в развитие нашего общества, переворот от советского мировозрения посредством кино. Переводит фильмы с начала 90-хх и лучшая награда переводчику фильмов это зрительская признательность!!! А авторские переводы сейчас снова входят в моду и пользуются всё большей популярностью. Neborator77718:13, 7 февраля 2013

  • "Человек внёс огромный вклад в развитие нашего общества, переворот от советского мировозрения посредством кино" - источник утверждения? --Muhranoff 14:43, 7 февраля 2013 (UTC)
  • Количество и качество переведённых им фильмов. В начале 90-хх в газете "МК" его как раз ругали за это, называя самым раскованным переводчиком показывающим голливудские поделки под другим углом зрения, к которому советские зрители ещё не готовы. Это называли культурным переворотом от аскетичной советской скромности к западному либерализму, когда можно всё и в том числе матерится на экране.Neborator77719:00, 7 февраля 2013
    Прекрасно. Ну так найдите эти публикации, вставьте их в текст. --Muhranoff 06:33, 9 февраля 2013 (UTC)
  • 20000 тысяч за 20 лет? Это примерно 3 фильма в день и почти без выходных? Сомневаюсь, что человек такое может. Нужны очень серьезнные подтверждения. Владимир Грызлов 15:45, 7 февраля 2013 (UTC)

Только за прошлый 2012 год Андрей Дольский перевёл 500 фильмов работая (список опубликован, можно посмотреть по ссылкам на странице) по 4 дня в неделю, и ещё успел написать 2 книги. В Горбушечную эру, он переводил по 5-7 фильмов в день без выходных. Это был настоящий конвейер. У многих переводчиков счёт перевали за 5000 фильмов, у некоторых приближается к 10 тысячам. Это же люди которые сидят и переводят, пока все остальные гуляют, ездят отдыхать и т.д. Обычное кол-во в уже в 2000-х годах было 20 фильмов в неделю. А 2-3 фильма в день для опытного синхрониста это семечки... Neborator77720:01, 7 февраля 2013

  • 500 фильмов в год это раслабуха, для опытного синхрониста, а 20 фильмов в неделю в 2000-хх это 980 фильмов в год, умножаем на 10 лет получается 9800 фильмов, плюс 2 раза по 500 итого 10800. Оставшиеся менее 10 тысяч фильмов приходятся на самые плодовитые 90-ые, из которых 3 года он переводил на конвейере по 5-7 фильмов (5475 фильмов считая по минимуму) в день без выходных, а далее по 3-5 фильмов с двумя выходными, суббота - воскресенье. Вот такая это работа, Владимир. И в этом нет ничего удивительного для знакомых с этой спецификой. НО какое вы хотите этому подтверждение? Заверенный нотариусом список? Были раньше издания, типа Видеогида, Видеофильма и т.д., но их нет и уже давно. Списки ведут на рутракере и других ресурсах, да и то, примерные, кто что сам смотрел и помнит, но на Вики же их нельзя публиковать. По одной из сылок можно найти наименования 2000 тысяч фильмов переведенных Андреем Дольским за 2 года в 2000-хх и то, только потому, что он отдавал скопившиеся у него коробки с переводами на мини дисках. Тут единственный источник сами переводчики, которых можно спросить о количестве переведённых ими фильмов и на странице есть все необходимые для этого ссылки. И как раз по ним Андрей Дольский сам озвучил цифру 20 тысяч в прошлом году.Neborator77721:01, 7 февраля 2013
  • Значимость никак не показана. Удалить Владимир Грызлов 17:56, 7 февраля 2013 (UTC)
  • То есть, какой-нибудь убийца Брейвик значим, а человек посвятивший нам зрителям половину своей жизни нет? Ему люди каждый день из разных мест пишут слова благодарности за мультики с его голосом которые смотрели в детстве, за Матрицу, с которой наши зрители впервый раз познакомились именно с его голосом, за Звездные войны и не только эпизод первый, но и кучу фанатских онлайновых проектов, которые он нашёл и озвучил, включая 7-ой полнометражный эпизод Саги. Несколько поколений выросли смотря фильмы и мультфильмы с его переводом. Я не понимаю, почему убийцы значимы, а хорошие люди, которые приносят нам пользу ежедневно, воообще ни во что не ставятся своими же согражданами. Тут люди кучу ссылок присылают, поскольку армия фанатов огромная по всей стране и за её пределами, как в ближнем, так и дальнем зарубежье, но Вики многое не берёт. Что смогу, буду добавлять, до этой самой значимости. Хотя любители авторского перевода не понимают, что ещё нужно, когда голос человека и его работы знают миллионы. Neborator77700:21, 8 февраля 2013

** Обсуждается выше на этой странице. --MeAwr77 15:44, 7 февраля 2013 (UTC) После переноса сюда, эта моя реплика не актуальна. --MeAwr77 09:10, 8 февраля 2013 (UTC)

  • "какой-нибудь убийца Брейвик значим, а человек посвятивший нам зрителям половину своей жизни нет" - да, именно так. Значимость - это отраженность в публикациях. И ничего более.--Muhranoff 06:33, 9 февраля 2013 (UTC)
  • На Rutraker например есть большая многостраничнная подробная страница посвященная Дольскому Андрею с очень большой фильмографией. Что кстати там мало кому разрешают админы. Как её вставить в ссылки? По всякому пробовал, не получается, не пущает, хотя есть же страница Rutracker на самой Вики. Тоже самое касается многих торрент сайтов, где тоже в разделах переводчиков есть отдельные страницы Дольского Андрея с биографией, фильмографией, фотками и т.д. То есть инфы навалом в сети, куда не ткнешь, везде AVO Дольский Андрей. Он же кстати Джанго первым в этом году перевёл! Neborator77704:14, 8 февраля 2013
    • Вы читали ВП:АИ, которое я на Вашей странице обсуждения упоминал? Рутрекер ни с какого бока к авторитетным источникам не относится (авторитетны могут быть разве что собственно выложенные там издания, например). OneLittleMouse 06:39, 8 февраля 2013 (UTC)
  • Вы имеете в виду ссылки на переводы? Как у Алексея Михалёва? Я читал ВП:АИ и там есть критерий тираж 20 тысяч, поскольку речь идёт о переводчике фильмов, который перевёл так много фильмов, нетрудно предположить, что тиражи с его голосом во много десятков раз превосходят упомянутые 20 тысяч. Но как это показать? Кто из видеопиратов или владельцев торрент сайтов даст такую справку? Вы же читали первый вариант, который вы удалили и должны понимать, о чём я говорю, а именно о Легенде Горбушки, то есть Пиратского Видеорынка в России, СНГ и русскоговорящего зарубежья. Это тема вообще не освященна толком на Вики, но занимает огромный пласт истории современной России и кусок конца эры СССР. У всех были сначала видеомагнитофоны, протом двд плейеры, теперь компы и все смотрели пиратские фильмы. А тут речь идёт о переводчике таких фильмов, голос которого знают практически все. Разве это не значимо? Вы образцы голосов послушайте, посмотрите ссылку переводчики эпохи VHS. ЭТо же несколько десятков лет, целая эпоха!!! Neborator77714:34, 8 февраля 2013
  • Доказательства значимости по ВП:КЗДИ не приведены, хотя вероятно есть. Обратите внимание, что возможно будет проще показать соответствие писательскому таланту, чем переводческому? В текущем же виде статья, на мой взгляд, подлежит удалению. --Miss Amber 06:34, 8 февраля 2013 (UTC)
  • Человек легенда старой Горбушки, о которой кстати инфы в Википедии нет, фактически 100% сделанных им переводов имеют отношению к видеопиратскому рынку и любителям авторских переводов, что тоже практически никак не освященно на Википедии, а ссылки где навалом его переводов и инфы про самого Андрея Дольского Вики не пропускает. Вот тебе и свобода информации...

ОДнако нет никаких сомнений, что тиражи его голоса во много раз превосходят означенные в ВП:АИ20 тысяч. Но где взять на это справку? Писательскую деятельность он только начал 3-4 года тому назад, так что это тема будущего и пока что упор в статье на неё не делается, хотя, возможно, книга про Горбушку и переводчиков кино которую он пишет это потенциальный бестселлер. К примеру Вконтакте большая галерея фоток со старой Горбухи с Дольским А.И. и многими другими известными персонажами того времени, но Вики не пропускает эту ссылку. Что делать? Неужели никто здесь не любит кино?

    • Видите ли, проблема в том, что если информация о нём расположена на настолько авторитетных сайтах, что они аж занесены в ЧС Википедии, это уже вызывает много вопросов к значимости Дольского. Давайте нормальные авторитетные источники, а не Вконтакте и всё будет хорошо. Просьба также подписывать свои сообщения. --Miss Amber 14:46, 10 февраля 2013 (UTC)
  • ЧСовских в статье нет, по понятным причинам, Вконтакте всего одна, но полезная, есть список за 2012 год и образцы голоса разного периода. Остальные ссылки такого же уровня, как у всех остальных переводчиков кино в Вики. Нашёл кстати Павла Санаева и вставил в категорию, теперь хоть 8 переводчиков в категории есть и сама категория стала значимее. Я вот не понимаю, почему Юрия Сербина удалили, а ведь он каждый год озвучивает на 1 канале церемонию вручения премии "Оскар" вместе с Гавриловым. Участвовал и в других теле и кино проектах, не говоря уже про его известность как переводчика кино. А ведь статью про него сначала резали-резали, а потом просто удалили. Зато Гоблин-Пучков, переведший смешное количество фильмов цветёт и пахнет в самой большой статье этой категории на Вики. И конечно, как некое, скорей социальное явление он может находится в этой категории, ведь я ратую не только за Дольского А.И. как отдельно взятого переводчика фильмов, но за всю категорию Переводчики Кино! Не знаю, как на Вики с категорией переводчики книг, но люди переводящие нам фильмы и книги, благодаря которым формируется и складывается большая часть нашего мировозрения заслуживают того, чтобы их помнили. Как и старые актёры и актрисы, умирающие в безвестности, всеми покинутые и оставленные, но когда то любимые наши! Разве Вики не народный проект и не для народа? Так пускай здесь будет больше тех, кто реально приносит нам пользу, дарит приятные эмоции, открывает для нас что-то новое, чтобы посмотрев фильм или прочитав книгу, человек мог найти трудившегося над этим переводчика в Вики. Голоса этих людей будут слушать и через 100 и 200 лет, потому они есть в сети в большом количестве, они уже оставили свой след в истории и в нас в том числе. Я конечно буду искать и добавлять ссылки. Мне много приходит от любителей авторского перевода со всех концов России. Сейчас например ищем ссылку на телевизионную пародию на 17 мгновений весны, в которой Дольский А.И. озвучивал за Копеляна. Ну помните, Штирлиц шёл по коридору и т.д. Да и по кабельным каналом часто показывают фильмы с его ещё ранними переводами каратешных боевиков. Neborator7774:55, 11 февраля 2013
  • Странная немного ситуация. Я не очень молодой человек, застал эпоху 1980-90-х годов. Фамилию Дольского слышал (применительно именно к озвучке видео). Но то, что сейчас мало находится валидных источников для подтверждения информации в номинируемой статье, немного настораживает. Вроде бы уже про деятелей самиздата и прочих подпольных видов деятельности сейчас пишут достаточно. А правила Википедии неумолимы: нет подтверждения информации — текст долой. А ещё хочу обратить внимание более опытных редакторов — не подходит ли для данной статьи шаблон {{Автобиография}}? Во-всяком случае, ВП:КИ здесь точно следует иметь в виду. Это я обратил внимание на указанный в статье ник в аккаунтах твиттера и фэйсбука и здесь, в Википедии. 217.197.250.154 13:52, 11 февраля 2013 (UTC)
  • Ники часто одинаковые встречаются, наверно просто потому что мы все люди и частенько одинаково мыслим и жизненные обстоятельства бывают схожими. Но я такому совпадению никогда особого значения не придавал. В том то и дело, что ВРОДЕ БЫ, а на самом деле это не так, правдивой информации очень мало, и тем более приятно, что находятся люди, готовые рассказать о себе и своей профессии, тем более такой интересной, как это делают Дольский, Живов, Сербин и т.д. на валидных источниках, которые представленны в ссылках. Одними из наиболее ВАЛИДНЫХ в этой сфере является Е-180 и WIDE-SCREEN! На лицо факт, что вы просто этого не знаете. В таком случае, какие ещё ВАЛИДНЫЕ источники как вы говорите САМИЗДАТА вам нужны? Вы логически подумайте. У каждой профессии есть свои ВАЛИДНЫЕ источники, а что касается АВТОРСКИХ переводов, представленные в статье про Дольского Андрея ссылки и примечания как раз и есть, САМЫЕ ВАЛИДНЫЕ в этой сфере. Не даром же они есть и в статьях всех остальных участников категории ПЕРЕВОДЧИКИ КИНО! Главный критерий из критериев значимости Вики тут соблюден и я думаю никто с этим не будет спорить, это тиражи. А тиражи за 20 лет уже исчисляются миллионами, в то время как согласно критериям значимости ВИКИ достаточно и 20 тысяч. Таким образом, этот критерий во много раз превзойден. И это так называемый самиздат, который справок не даёт, но по одним только названиям, таким как Матрица, Зв войны, Гарри Поттер и ещё сотни хитов за 20 лет не трудно представить себя, что каждое из этих названий имело тиражи превышающие нужную цифру в 20 тысяч. Еще раз прошу всех помочь и поддержать именно категорию Переводчики Кино. Люди внесли большой вклад в наши жизни и они заслуживают того, чтобы на Вики можно было найти подробную информацию на эту тему. Neborator77722:12, 11 февраля 2013
    • Давайте, чтобы предметно разговаривать, сначала прочитаем ВП:АПОЧЕМУИММОЖНО. Вполне вероятно, что всю категорию нужно шерстить и удалять неформатные статьи, если они там есть. Теперь по "самым авторитетным в этой области" источникам:
  1. Интервью Андрея Дольского журналу "Пигмалион" Андрей Дольский - Переводчик и Писатель - интервью не может быть источником, показывающим значимость, т.к. это первичный источник. Более того, размещение на ЖЖ сразу же убивает всю возможную авторитетность чего-либо.
  2. Переводчик фильмов Андрей Дольский Новая книга Андрея Дольского "Охота на Путина" - ссылка не существует.
  3. Кино в авторском переводе Андрей Дольский — информация, фото, образцы голоса. - только отрывок из озвученного произведения и образцы голоса, это не широкое освещение в источнике.
  4. Переводчики эпохи VHS Дольский Андрей Игоревич - какая-то нарезка из переведённых фильмов причём даже не предметом статьи.
  5. Голос за кадром Дольский Андрей Разговор с переводчиком фильмов Андреем Дольским - страница заблокирована, кроме того, это вероятно опять интервью.
  6. Образец голоса Дольский Андрей - образец голоса никоим образом не может подтверждать значимость.
  7. Андрей Дольский Андрей Дольский: Новые книги переводчика фильмов - страница заблокирована.
  8. Официальная страница Дольского Андрея в социальной сети Facebook - социальная сеть Facebook убивает вероятность АИ так же как ЖЖ, кроме того в данном случае это первичный источник.
  9. Дольский Андрей на сайте Twitter Переводчик фильмов на Twitter - см. выше.
  10. Дольский Андрей Мэтр авторского перевода - а что, простите, это за ресурс вообще на народе? Какова его авторитетность?
  11. Мастер Фильмов ужасов Дольский Андрей - классик авторского перевода - см. выше.
  12. Официальная страница Андрея Дольского на сайте ВКонтакте - см. про Фейсбук, ЖЖ и Твиттер.
  13. Кино Гонконга Андрей Дольский - список фильмов, которые он озвучил, это не широкое освещение в источнике.

Итак - не увидела самых авторитетных АИ в этой области. А по поводу повальной запоминаемости голоса Ваши пассажи вообще меня удивляют. Я, например, в жизни не отличу голос одного подобного переводчика от другого. Я вообще одноголосый перевод не воспринимаю. Так что всё субъективно. --Miss Amber 04:47, 12 февраля 2013 (UTC)

предлагаемая на удаление страница является дубликатом страницы Вячеслав Долгачёв Просьба мою - удалить. Спасибо. --Marishina 11:30, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Удалена как копия. Но имейте, пожалуйста, в виду, что если в той статье останется голый список постановок без авторитетных источников, показывающих соответствие режиссёра критериям, а также не будет написано хоть что-нибудь о нём самом (я догадался, что речь о режиссёре, но у меня спецподготовка, а кому-то голову придётся ломать), то она с большой вероятностью тоже окажется здесь. И отчество ему придумайте заодно. 91.79 11:44, 7 февраля 2013 (UTC)
Итог подведён на правах подводящего итоги и может быть оспорен в упрощённом порядке.

Из всех вертикально ориентированных шаблонов этот, кажется, наиболее громоздкий. Как всегда в таких случаях, при использовании в заготовках захламляет текст статьи, не оставляет места для нормальных иллюстраций. Кто-то изваял его, чтобы не писать обзорную статью по теме. К тому же во многих затронутых стабах уже давно использован альтернативный Шаблон:Древнеиндийские царства. --Ghirla -трёп- 12:01, 7 февраля 2013 (UTC)

Очередной рейтинг, каковых море. Удаляем, удаляем, а меньше этого "добра" не становится :( На Муз ТВ также масса интересных рейтингов. И на других телеканалах 200 стран мира. Зачем всё это сваливать в энциклопедию? Здесь не каталог списков. --Ghirla -трёп- 12:05, 7 февраля 2013 (UTC)

  • Стоп. Я точно помню, что об этом списке писали и российские СМИ, обсуждали его... Лента.ру точно что-то писала... Надо поискать, но дело давнее. --46.20.71.233 12:46, 7 февраля 2013 (UTC)
    Да, он, помнится, был довольно раскручен. Думаю, если найти источники, их хватит для доказательства значимости. AndyVolykhov 13:32, 7 февраля 2013 (UTC)
    То, что «Мандолина капитана Корелли» *лучше* «Войны и мира» или «Мадам Бовари», — это насмешка над здравым смыслом, если не сказать просто бред. Напоминаю, это не экспертный список, а случайная выборка мнений жителей *одной* из множества стран мира, т.е. хит-парад. В этом плане более репрезентативны списки продаж типа Billboard Hot 100, однако никому не придет в голову заливать в ВП хит-парады. --Ghirla -трёп- 03:53, 8 февраля 2013 (UTC)

Бредня какая то. Википедия вроде не список, а энциклопедия. Если конечно описать способ выбора лучших книг, кто участвовал, как обстояло дело и т.д. чтоб основное содержимое было, а не один голый список, то можно и оставить, а в таком виде только удалить. 217.150.7.21 05:02, 8 февраля 2013 (UTC)

Яркий образчик того, какой не должна быть статья в Википедии. Сейчас содержимое статьи - пересказ сюжета, подборка каких-то нелепых сведений и цитат. Нет описания с позиции реального мира, как следствие, не показана энциклопедическая значимость. --ǁ 12:08, 7 февраля 2013 (UTC)

  • Он хоть и главный герой популярного (5 сезонов) телесериала, но значимость его не показана и в англовики. Возможно, если зарыться в американскую прессу, можно найти в рецензиях обзор и разбор данного персонажа и отзывы на актёрскую игру К.Фергюсона, но кто будет это делать, если не сделал до сих пор? -- 46.20.71.233 12:43, 7 февраля 2013 (UTC)

Еще одна мусорная корзина. Хаббард и Рэнд как лучшие писатели XX века — чистой воды вкусовщина малюсенького читательского слоя одного из 200 государств мира. Тем не менее читателям ВП навязывают эту фантазию, планомерно расставляя ссылки на сомнительный рейтинг в статьях обо всех упомянутых в нем книгах. --Ghirla -трёп- 12:14, 7 февраля 2013 (UTC)

  • Солидарен с номинатором. "Список" подпадает под ВП:НЕСВАЛКА, а вики не есть каталог непонятных списков.--Dmartyn80 13:20, 7 февраля 2013 (UTC)
  • Читательский список — точно мусор, причём АИ на то, что это мусор, представлены прямо в статье :) У экспертного списка, впрочем, значимость может быть. Нужно проискать, насколько много отсылок к этому списку в источниках. AndyVolykhov 13:31, 7 февраля 2013 (UTC)
  • Думаю, что если список пользуется известностью, то его можно оставить, так как мнение Гора Видала, Шлезингера и Стайрона - весьма авторитетно. 93.72.79.42 15:02, 8 февраля 2013 (UTC)
    • Мягко говоря, не самые крупные авторитеты в области литературы. Если бы свое мнение сообща высказали Набоков, Борхес и Беккет, тогда можно было... Но что толку в мечтах. --Ghirla -трёп- 15:53, 8 февраля 2013 (UTC)
      • Ну, я полагаю, что классик американской литературы Гор Видал(как минимум) не совсем полный профан в вопросах литературы, поэтому я не понимаю, что вы имеете в виду под "мягко говоря". Предполагаю, что аналогичная российская комиссия, которая включала бы Аксенова, Гранина или скажем Расула Гамзатова вызвала бы у вас уважение? У меня бы вызвала, но не у американца. В этом и вопрос известности и квалифицированости. 93.72.79.42 17:20, 8 февраля 2013 (UTC)
  • Оставить. Я пользуюсь этим списком очень часто. Он у меня в закладках есть. Много книг из него прочел и дальше читать буду. В качестве информации вешь полезнаю. Не нравится не пользуйтесь. Minia 21:15, 12 февраля 2013 (UTC)

нет значимости--Фидель22 12:28, 7 февраля 2013 (UTC)

Статья переименована в Кайтё (звание), в соответствии с обсуждением, все ссылки исправлены; удалить за ненадобностью. Вереса 13:15, 7 февраля 2013 (UTC)

После удаления копивио статья не соответствует ВП:МТФ. — Артём Коржиманов 13:17, 7 февраля 2013 (UTC)

Тема, на мой взгляд, значима, но в текущем виде - это ВП:ОРИСС. --Miss Amber 13:28, 7 февраля 2013 (UTC)

  • Ориссный раздел удалить, оставшееся оставить как полезный стаб (ключевые источники к нему - указанные сайты посольств).--Satiksme 15:36, 7 февраля 2013 (UTC)

Соответствие ВП:ОКЗ не показано с помощью ВП:АИ. В статье вообще нет источников для проверки написанного. --Miss Amber 13:35, 7 февраля 2013 (UTC)

  • Статья о театре есть в бумажной театральной энциклопедии. Значимость несомненна. Ссылку поставил, но часть данных не подтверждена АИ. Владимир Грызлов 18:46, 7 февраля 2013 (UTC)
  • Да вроде как ищутся легко (первая же ссылка). Напрашивается уточнение (наверное, город в скобках). 91.79 21:56, 7 февраля 2013 (UTC)
  • Оставить. Единственный русский театр в Туркмении, зачем же статью удалять? там достаточно информации и АИ --AltynAsyr 12:52, 8 февраля 2013 (UTC)
    • Один источник, даже такой, это не очень широко показанное освещение. Но во-первых, на момент номинации и его не было, а во-вторых тот источник, который лично Вы поставили, о театре не повествует. Так что Ваше замечание несколько удивляет. --Miss Amber 14:52, 10 февраля 2013 (UTC)

Многобукф, а ссылок нет. Возможно, орисс. --Muhranoff 14:36, 7 февраля 2013 (UTC)

ГСС с быстрого удаления. Предъявлена претензия в копивио с «Героев страны». Переношу сюда для проверки лицензии данной конкретной страницы на «Героях». Sealle 14:35, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Шаблон разрешения OTRS размещён на СО, статья быстро оставлена, переношу на КУЛ. Sealle 19:36, 7 февраля 2013 (UTC)
Итог подведён на правах подводящего итоги и может быть оспорен в обычном порядке.

Возможная значимость казахстанской компании не показана. Ссылки на аффилированные сайты и на рекламные статьи. Sealle 15:01, 7 февраля 2013 (UTC)

  • Вменяемые характеристики компании есть на сайте Microsoft, а также Forbes очень подробную статью опубликовал об этой компании. Ну и небольшая статья на деловом портале о новом магазине компании. На мой взгляд — это вполне независимые источники. Alexxsun 15:35, 7 февраля 2013 (UTC)
  • Привести в порядок статью надо бы и оформить соотв. образом (без подобных одностатейных «разделов-шаблонов»). И показать эту значимость сей компании (согласно ВП:КЗ). Тогда и вопросы отпадут: время пока есть. Sskz 17:11, 7 февраля 2013 (UTC)
  • Нам нужно еще что-то добавить? Oxixxx 09:15, 12 февраля 2013 (UTC)
    • Было бы неплохо добавить ещё один АИ, который описывает компанию достаточно подробно, также например, как Forbes, но проблема в том, что журнальная статья в нетронутом виде находится именно на сайте самой компании в разделе «СМИ о нас», а вот доступная в интернете статья, на независимом от компании ресурсе находится на сайте, который заражён вредоносной программой, и сослаться на него сейчас нельзя, так как при этом подвергнутся опасности заражения все участники энциклопедии. Вот такая невкусная каша на сегодня :) Alexxsun 14:51, 12 февраля 2013 (UTC)

Значимость библиотеки не показана. --MeAwr77 15:31, 7 февраля 2013 (UTC)

  • Видимо, следующая секция относится именно к этой странице. Словарь значим, текст не особо форматен (не исключено, что и не слишком оригинален). Надо придумать, во что его переименовать (подстраницей участнику для доработки или, при соблюдении ряда формальностей, в ОП), а потом уж разбираться, можно ли довести его до уровня приемлемой статьи. 91.79 23:11, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Переименовал, выставил на КУ следующим днём. Межпространственный редирект, естественно, не нужен. 91.79 00:51, 8 февраля 2013 (UTC)
Итог подведён на правах подводящего итоги и может быть оспорен в упрощённом порядке.

Статья с таким названием ранее выносилась на удаление. Дискуссию о необходимости удаления можно найти на странице Википедия:К удалению/15 мая 2011#Страница --BotDR 15:58, 7 февраля 2013 (UTC)
Статья с таким названием ранее выносилась на удаление. Дискуссию о необходимости удаления можно найти на странице Википедия:К удалению/23 августа 2010#Страница --BotDR 15:58, 7 февраля 2013 (UTC)
Статья с таким названием ранее выносилась на удаление. Дискуссию о необходимости удаления можно найти на странице Википедия:К удалению/21 июля 2009#Страница --BotDR 15:58, 7 февраля 2013 (UTC)
Статья с таким названием ранее выносилась на удаление. Дискуссию о необходимости удаления можно найти на странице Википедия:К удалению/21 января 2009#Страница --BotDR 15:58, 7 февраля 2013 (UTC)
<ваша аргументация …> Первый чеченско-русский словарь 15:54, 7 февраля 2013 (UTC)

  • За рекламные ники в википедии банят. Что касается удаления статьи- я не совсем понял, в чём проблема. Eligatron 16:19, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Это вообще не номинация, быстро закрыто. Формально — не проставлен шаблон. AndyVolykhov 17:29, 7 февраля 2013 (UTC)

Доказуема ли значимость? Хотя художник-концептуалист и получил премию на биеннале, кроме этого ничего непонятно; статья совершенно неэнциклопедическая и неудобоваримая. Переработать (урезать в 10 раз) или удалить?--Rijikk 17:09, 7 февраля 2013 (UTC)

К чему этот дубль статьи Французы? --217.118.79.26 19:09, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Объединено с Французы. Сама обсуждаемая статья удалена как форк.--Abiyoyo 06:00, 12 февраля 2013 (UTC)

Поиск ничего полезного, кроме видеороликов на YouTube, не выдает. Каких-либо упоминаний в АИ нет. Значимость? --kenich 20:43, 7 февраля 2013 (UTC)

Данная статья уже удалялась. Подходит под критерии быстрого удаления. --Chel74 07:52, 8 февраля 2013 (UTC)

Автоитог

Страница была удалена 10 февраля 2013 в 15:37 (UTC) участником Тара-Амингу. Была указана следующая причина: «С5: нет доказательств энциклопедической значимости: /*{{db-repost}} ...*/». Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом BotDR 00:31, 11 февраля 2013 (UTC).

Современная поэтесса. Отсутствуют упоминания в АИ. Значимость? --kenich 20:47, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Наталья Ивановна Мартишина, профессор и доктор, занимающаяся изучением паранауки, может, и значима. А тут речь о Наталье Евгеньевне. Можно подивиться её трудолюбию (30 венков сонетов и т.п.), но возможность появления статьи в Википедии определяется соответствием объекта критериям, в данном случае ВП:КЗДИ. Энциклопедию Сергиева Посада (упавшую) за АИ не считаю, посмотрим, что говорят литературные критики (в статье не было, но я нашёл). Обозреватель «Литературной газеты», каковая в последние годы без разбору пишет практически о любых литературных потугах, мечтает увидеть очередную книжку поэтессы в подарочном исполнении. Вежливый. Обозревательница «Знамени» в короткой заметке констатирует, что «прикладная версификация как народный промысел, наверное, имеет право на существование. Вирши скроены изобретательно». Если это все профессиональные отзывы, какие собрала героиня статьи, выпустив 12 книг стихов и ещё сколько-то стихотворных переложений, то соответствие п. 3 (о других пунктах речи нет) ВП:КЗДИ, предполагающему «появление в профессиональных изданиях рецензий и аналитических материалов», тут увидеть не представляется возможным. Удалено. 91.79 23:03, 7 февраля 2013 (UTC)
Итог подведён на правах подводящего итоги и может быть оспорен в упрощённом порядке.

Значимость не показана. Судя по приведённому сайту, вероятно, был переименован в Лакокрасочную промышленность, по крайней мере журнал "Очистка. Окраска" в списках не значится... — Евгений Адаев 20:54, 7 февраля 2013 (UTC)

Дичайший неформат на потенциально значимую тему. Может быть кто-то перепишет? Eligatron 21:20, 7 февраля 2013 (UTC)

С быстрого. Там висела как копивио, но нарушения прав нет — это Брокгауз. Совсем голый. Можно, конечно, быстро удалить, поскольку текст доступен в Викитеке (но нет такого критерия), а можно полчаса потратить и сделать статью. 91.79 23:39, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Доработана, оставлена.--Abiyoyo 06:04, 12 февраля 2013 (UTC)