Рабиа Балхи: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
дополнение
оформление, орфография, категория, пунктуация, викификация, источники, дополнение
Строка 28: Строка 28:
}}
}}


'''Робиаи Балхи Каздари бини Кааб''' ([[персидский язык|перс]].-رابعه بنت کعب قزداری.[[таджикский язык|тадж]].-Робиаи Балхӣ Қаздарӣ) (X век) — первая женщина-поэтесса в истории [[таджикская литература|таджикско]]-[[персидская литература|персидской литературы]] периода [[Иран|ирано-исламской цивилизации]].<ref name="Стихи.ру">[http://www.stihi.ru/diary/podryga/2012-12-10 Стихи.ру]</ref>
'''Робиаи Балхи Каздари бини Кааб''' ([[персидский язык|перс]]: رابعه بنت کعب قزداری; [[таджикский язык|тадж]]: Робиаи Балхӣ Қаздарӣ; [[X век]])  полулегендарная<ref>[G. Lindberg-Wada, Literary History: Towards a Global Perspective, Gruyter; 1st ed., 2006, p. 204: «This does not mean that no women composed poetry […] but the system kept obviously such efforts out of sight. The very few whom we know by name are more legendary than real, for example Rabi’a bint Ka’b Quzdari …»]</ref> фигура в персидской литературе, первая женщина-поэтесса в истории [[таджикская литература|таджикско]]-[[персидская литература|персидской литературы]] периода [[Иран|ирано-исламской цивилизации]]<ref name="Стихи.ру">[http://www.stihi.ru/diary/podryga/2012-12-10 Стихи.ру]</ref>.


== Биография ==
== Биография ==
Точная дата рождения и смерти не известно но сообщается, что родилась в [[X век]]е в семье знатного рода арабских эммигрантов поселившихся в восточной [[Персы|Персии]] ([[Хорасан]]).<ref name="Indo-Iranica">Indo-Iranica, Vol. 2, Iran Society India, Calcutta, 1947, p. 39</ref> Отец - Кааб, был военачальником и правил вокруг [[Балх (город)|Балха]] и Каздара при Насре II ибн Ахмеде из династии [[Саманиды|Саманидов]] от куда собственно и псевдонимы '''Балхи''', '''Каздари''', а так же имела прозвище '''Зайн ал-араб''', что в переводе с арабского означает '''Краса арабов'''.<ref name="Стихи.ру"></ref>
Точные даты рождения и смерти неизвестны, однако сообщается, что она родилась в [[X век]]е в семье знатного рода арабских эмигрантов поселившихся в восточной [[Персы|Персии]] ([[Хорасан]]).<ref name="Indo-Iranica">Indo-Iranica, Vol. 2, Iran Society India, Calcutta, 1947, p. 39</ref> Отец — Кааб был военачальником и служил вблизи городов [[Балх (город)|Балха]] и Каздара при Насре II ибн Ахмеде из династии [[Саманиды|Саманидов]] откуда и появился псевдонимы '''Балхи''', '''Каздари''', а также имела прозвище '''Зайн ал-араб''', что в переводе с арабского языка означает '''Краса арабов'''<ref name="Стихи.ру" />.


Похоронена в городе [[Балх (город)|Балх]] ныне [[Афганистан]]
Похоронена в городе [[Балх (город)|Балх]] (ныне [[Афганистан]]).


О её реальной жизни мало что известно, кроме её смерти, которая современем превратилась в красивую легенду. Когда её отец умер, брат унаследовал трон. Согласно легенде, семья имела раба тюркского происхождения c хорошими манерами и красивой внешности по имени Бикташ, с которым её связывала платоническая любовь. Узнав об этом, брат приказал бросить раба в зиндан (средневековая восточная тюрьма) а её заключил в натопленную баню предварительно вскрыв вены и замуровал дверь. Свои последние стихи она писала на стене бани, используя вместо чернил собственную кровь, пока не умерла.
О её жизни мало что известно, кроме деталей о её смерти, которая со временем превратилась в красивую легенду. Когда отец умер то трон унаследовал брат. Согласно легенде, у семьи был раб тюркского происхождения (c хорошими манерами и красивой внешности) по имени Бикташ, с которым её связывала [[платоническая любовь]]. Узнав об этом, брат приказал бросить раба в [[зиндан]] (средневековая восточная тюрьма), а её заключил в натопленную баню, предварительно вскрыв вены, и замуровав дверь. Свои последние стихи она писала на стене бани, используя вместо чернил собственную кровь, а вскоре умерла:


{{cquote|<big>Без тебя, о красавец, глаза — два ручья, <br />Всё лицо своё кровью окрасила я.<br /><br />[https://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%B0%D0%B8_%D0%91%D0%B0%D0%BB%D1%85%D0%B8 Полная версия<br />]}}
{{cquote|Без тебя, о красавец, глаза — два ручья, <br />Всё лицо своё кровью окрасила я.<br /><br />[[q:Робиаи Балхи|Полная версия<br />]]}}


Бикташу удалось совершить побег, но узнав о смерти возлюбленной вернулся и убив её брата, покончил жизнь самоубийством.
Бикташу удалось совершить побег, но узнав о смерти возлюбленной он вернулся, убил её брата и покончил жизнь самоубийством.


Вдохновленный романом Робии с Бикташем поэт Реза Кули-хан Хидаят (XIX), написал роман ''«Бикташнаме»'' .
Вдохновленный романом Робии с Бикташем поэт Реза Кули-хан Хидаят (XIX), написал роман ''«Бикташнаме»'' .


== Творчество ==
== Творчество ==
Появление в те времена поэтессы-женщины было событием неординарным, учитывая положение женщин в исламе. [[Рудаки]], который был её современником, часто переписывался с ней и будучи знакомым с её творчеством, очень высоко отзывался о ней.<ref name="asia-travel.uz">[http://www.asia-travel.uz/uzbekistan/outstanding-people/rabia/ asia-travel.uz]</ref>
Появление в те времена поэтессы-женщины было событием неординарным, учитывая положение женщин в [[ислам]]е. [[Рудаки]], который был её современником, часто переписывался с ней и, будучи знакомым с её творчеством, очень высоко отзывался о ней<ref name="asia-travel.uz">[http://www.asia-travel.uz/uzbekistan/outstanding-people/rabia/ asia-travel.uz]</ref>.


Робиа, была двуязычной поэтессой писавшая на арабском и персидском языках, о чем свидетельствует в своей тазкире (антология) Мухаммед Оуфи:
Робиа, была двуязычной поэтессой писавшая на арабском и персидском языках, о чём свидетельствует в своей тазкире (антология) [[Мухаммад Ауфи]]:


{{начало цитаты}}«Дочь Кааб, хотя и была женщиной, однако своей мудростью высмеивала мужчин мира. Была всадником обоих поприщ арен и властелином обоих слов - могущественной в арабском стихотворении и искусным мастером в персидской поэзии».{{конец цитаты|источник=[http://www.stihi.ru/diary/podryga/2012-12-10 Мухаммед Оуфи в «Лубаб ул-албаб»]}}
{{начало цитаты}}«Дочь Кааб, хотя и была женщиной, однако своей мудростью высмеивала мужчин мира. Была всадником обоих поприщ арен и властелином обоих слов — могущественной в арабском стихотворении и искусным мастером в персидской поэзии».{{конец цитаты|источник=[http://www.stihi.ru/diary/podryga/2012-12-10 Мухаммед Оуфи в «Лубаб ул-албаб»]}}


В нескольких дошедших до нас антологиях сохранились ее лирические стихи, отличающиеся литературным мастерством, рассказывающие о традициях восточных женщин, быте, сущности жизни и человеческом счастье.<ref name="asia-travel.uz"></ref>
В нескольких дошедших до нас антологиях сохранились её лирические стихи, отличающиеся литературным мастерством, рассказывающие о традициях восточных женщин, быте, сущности жизни и человеческом счастье.<ref name="asia-travel.uz"></ref>


<center>Кругом цветы, цветы, цветы - бесчисленны они!</center>
<center>Кругом цветы, цветы, цветы — бесчисленны они!</center>
<center>Как многоцветен ныне сад, он - как Аржанг Мани!</center>
<center>Как многоцветен ныне сад, он — как Аржанг Мани!</center>
<center>Не туча над землёй висит - глаза Меджнуна слёзы льют,</center>
<center>Не туча над землёй висит — глаза Меджнуна слёзы льют,</center>
<center>Недаром розы алый цвет щекам Лейлы сродни!</center>
<center>Недаром розы алый цвет щекам Лейлы сродни!</center>
<center>В траве агатовой тюльпан на кубок свадебный похож:</center>
<center>В траве агатовой тюльпан на кубок свадебный похож:</center>
<center>На дне - прозрачная слеза, внимательно взгляни!</center>
<center>На дне — прозрачная слеза, внимательно взгляни!</center>
<center>С короной Кисры схож нарцисс: посередине - золотой,</center>
<center>С короной Кисры схож нарцисс: посередине — золотой,</center>
<center>А лепестки - из серебра, не помни!</center>
<center>А лепестки — из серебра, не помни!</center>
<center>Как будто веруя в Христа, наряд монашеский надев,</center>
<center>Как будто веруя в Христа, наряд монашеский надев,</center>
<center>Фиалка синяя - смотри, скрывается в тени.</center>
<center>Фиалка синяя — смотри, скрывается в тени.</center>


Знаменитые мастера литературного жанра такие как [[Рудаки]] (IX-X), [[Аттар]] (XII-XIII), [[Джамна|Джами]] (XV), Хидаят (XIX) и дрругие поэты и писатели - [[Суфизм|суфии]] признавали её себе равной.<ref>[http://www.ozodi.org/content/article/1999879.html Международная конференция посвящённая творчеству Робиаи Балхи /Душанбе/]</ref>
Знаменитые мастера литературного жанра такие как [[Рудаки]] (IX—X), [[Аттар]] (XII—XIII), [[Джамна|Джами]] (XV), Хидаят (XIX) и дрругие поэты и писатели — [[Суфизм|суфии]] признавали её себе равной.<ref>[http://www.ozodi.org/content/article/1999879.html Международная конференция посвящённая творчеству Робиаи Балхи /Душанбе/]</ref>


== Литература ==
== Литература ==
Строка 71: Строка 71:
== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}

== Ссылки ==
* [http://www.zendagi.com/new_page_210.htm رابعه بلخي یا حمامهء در حمام خون ذؤیان خرد]

{{Навигация
{{Навигация
|Тема = Робиаи Балхи
|Тема = Робиаи Балхи
Строка 89: Строка 93:
[[Категория:Поэты X века]]
[[Категория:Поэты X века]]
[[Категория:Поэтессы]]
[[Категория:Поэтессы]]
[[Категория:Дата рождения неизвестна (X век)]]

Версия от 14:14, 2 ноября 2013

Рабиа Балхи
перс. رابعه بلخى
Дата рождения X век
Место рождения
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэтесса, писательница
Жанр рубаи
Язык произведений персидский и арабский

Робиаи Балхи Каздари бини Кааб (перс: رابعه بنت کعب قزداری; тадж: Робиаи Балхӣ Қаздарӣ; X век) — полулегендарная[2] фигура в персидской литературе, первая женщина-поэтесса в истории таджикско-персидской литературы периода ирано-исламской цивилизации[3].

Биография

Точные даты рождения и смерти неизвестны, однако сообщается, что она родилась в X веке в семье знатного рода арабских эмигрантов поселившихся в восточной Персии (Хорасан).[4] Отец — Кааб был военачальником и служил вблизи городов Балха и Каздара при Насре II ибн Ахмеде из династии Саманидов откуда и появился псевдонимы Балхи, Каздари, а также имела прозвище Зайн ал-араб, что в переводе с арабского языка означает Краса арабов[3].

Похоронена в городе Балх (ныне Афганистан).

О её жизни мало что известно, кроме деталей о её смерти, которая со временем превратилась в красивую легенду. Когда отец умер то трон унаследовал брат. Согласно легенде, у семьи был раб тюркского происхождения (c хорошими манерами и красивой внешности) по имени Бикташ, с которым её связывала платоническая любовь. Узнав об этом, брат приказал бросить раба в зиндан (средневековая восточная тюрьма), а её заключил в натопленную баню, предварительно вскрыв вены, и замуровав дверь. Свои последние стихи она писала на стене бани, используя вместо чернил собственную кровь, а вскоре умерла:

Без тебя, о красавец, глаза — два ручья,
Всё лицо своё кровью окрасила я.

Полная версия

Бикташу удалось совершить побег, но узнав о смерти возлюбленной он вернулся, убил её брата и покончил жизнь самоубийством.

Вдохновленный романом Робии с Бикташем поэт Реза Кули-хан Хидаят (XIX), написал роман «Бикташнаме» .

Творчество

Появление в те времена поэтессы-женщины было событием неординарным, учитывая положение женщин в исламе. Рудаки, который был её современником, часто переписывался с ней и, будучи знакомым с её творчеством, очень высоко отзывался о ней[5].

Робиа, была двуязычной поэтессой писавшая на арабском и персидском языках, о чём свидетельствует в своей тазкире (антология) Мухаммад Ауфи:

«Дочь Кааб, хотя и была женщиной, однако своей мудростью высмеивала мужчин мира. Была всадником обоих поприщ арен и властелином обоих слов — могущественной в арабском стихотворении и искусным мастером в персидской поэзии».

В нескольких дошедших до нас антологиях сохранились её лирические стихи, отличающиеся литературным мастерством, рассказывающие о традициях восточных женщин, быте, сущности жизни и человеческом счастье.[5]

Кругом цветы, цветы, цветы — бесчисленны они!
Как многоцветен ныне сад, он — как Аржанг Мани!
Не туча над землёй висит — глаза Меджнуна слёзы льют,
Недаром розы алый цвет щекам Лейлы сродни!
В траве агатовой тюльпан на кубок свадебный похож:
На дне — прозрачная слеза, внимательно взгляни!
С короной Кисры схож нарцисс: посередине — золотой,
А лепестки — из серебра, не помни!
Как будто веруя в Христа, наряд монашеский надев,
Фиалка синяя — смотри, скрывается в тени.

Знаменитые мастера литературного жанра такие как Рудаки (IX—X), Аттар (XII—XIII), Джами (XV), Хидаят (XIX) и дрругие поэты и писатели — суфии признавали её себе равной.[6]

Литература

  • E.G. Browne: Literary History of Persia. (Four volumes, 2,256 pages, and twenty-five years in the writing). 1998. ISBN 0-7007-0406-X
  • Jan Rypka: History of Iranian Literature. Reidel Publishing Company. 1968 OCLC 460598. ISBN 90-277-0143-1

Примечания

  1. https://www.loc.gov/exhibits/thousand-years-of-the-persian-book/women-writers.html
  2. [G. Lindberg-Wada, Literary History: Towards a Global Perspective, Gruyter; 1st ed., 2006, p. 204: «This does not mean that no women composed poetry […] but the system kept obviously such efforts out of sight. The very few whom we know by name are more legendary than real, for example Rabi’a bint Ka’b Quzdari …»]
  3. 1 2 Стихи.ру
  4. Indo-Iranica, Vol. 2, Iran Society India, Calcutta, 1947, p. 39
  5. 1 2 asia-travel.uz
  6. Международная конференция посвящённая творчеству Робиаи Балхи /Душанбе/

Ссылки