Боборыкина, Татьяна Александровна: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 74: Строка 74:
* Два имени (по теме «Философия любви в суфийском искусстве»), 2010.
* Два имени (по теме «Философия любви в суфийском искусстве»), 2010.
* Your Devoted Friend (по творчеству Оскара Уайльда), 2011.
* Your Devoted Friend (по творчеству Оскара Уайльда), 2011.
* A Dream Withia Dream (по творчеству Эдгара По), 2012.
* A Dream Within a Dream (по творчеству Эдгара По), 2012.


== Публичные лекции ==
== Публичные лекции ==

Версия от 19:43, 11 января 2014

Татьяна Александровна Боборыкина
Дата рождения 26 декабря 1953(1953-12-26) (71 год)
Место рождения Ленинград, СССР
Страна
Род деятельности учёный
Научная сфера литературоведение, искусствоведение
Место работы Санкт-Петербургский государственный университет,
Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена
Альма-матер Ленинградский государственный педагогический институт имени А. И. Герцена
Учёная степень кандидат филологических наук
Научный руководитель А. С. Ромм
Известна как специалист в области английской и русской литературы, переводчик английской поэзии

Татья́на Алекса́ндровна Боборы́кина (р. 26 декабря 1953, Ленинград, СССР) — советский и российский литературовед, искусствовед, переводчик, педагог. Специалист в области английской и русской литературы, переводчик английской поэзии. Кандидат филологических наук, доцент кафедры междисциплинарных исследований в области языков и литературы факультета свободных искусств и наук Санкт-Петербургского государственного университета и кафедры зарубежной литературы филологического факультета Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена.

Биография

Татьяна Боборыкина родилась 26 декабря 1953 года в Ленинграде. В 1970 году окончила ленинградскую школу № 316.

В 1970—1975 годах училась по кафедре английской филологии факультета иностранных языков Ленинградского государственного педагогического института имени А. И. Герцена.

В 1976 году снялась в эпизодической роли в фильме Семёна Арановича «…И другие официальные лица»[1].

Училась в Оксфорде.

Преподавала русскую и английскую литературу в Университете Сегеда (Венгрия), вела курс по русской литературе в американском университете Бард колледже (США).

Защитила диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук по теме «Драматургия Оскара Уайльда».

Доцент кафедры междисциплинарных исследований в области языков и литературы факультета свободных искусств и наук Санкт-Петербургского государственного университета, лауреат факультетской премии «За преподавательское мастерство». Доцент кафедры зарубежной литературы филологического факультета Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена.

Литературный консультант и переводчик ряда художественных фильмов, в том числе фильмов Александра Сокурова «Скорбное бесчувствие» (1987; по пьесе Бернарда Шоу «Дом, где разбиваются сердца»), «Тихие страницы» (1994; по мотивам романа «Преступление и наказание» Фёдора Достоевского).

Редактор и переводчик английской поэзии.

Автор книги о Диккенсе «Художественный мир рождественских повестей Чарльза Диккенса» на русском (1996) и английском (1997) языках. Автор статей о творчестве Марка Твена, Оскара Уайльда, Уильяма Шекспира, Бернарда Шоу и др.

Автор рецензий на балеты Бориса Эйфмана, статей о кинематографе Александра Сокурова, театре, методиках преподавания в российских и зарубежных изданиях.

Много лет дружит с Борисом Эйфманом[2].

Дочь Татьяны Боборыкиной, Женя Любич, спустя годы так описывала обстановку родного дома:

На наших праздниках никогда не было разделения на взрослых и детей. Праздник превращался в импровизированный концерт. Все, кто приходил, читали стихи, иногда свои, исполняли песни. Истоки этого — в маминой юности, на всех ее праздниках присутствовали родители и, наоборот, на торжества к родителям приходили мамины друзья. В качестве подарков преподносили песни, хореографические композиции, буриме. Ёлку у нас принято ставить 24 декабря, накануне «диккенсовского Рождества» и маминого дня рождения. Кроме семейных событий мы порой отмечаем дни рождения писателей: Уайльда, Пушкина, Шекспира, Достоевского. Однажды мама ставила со студентами спектакль по Мольеру, я тоже играла в нем. А потом все участники пришли к нам домой отметить это событие, и празднование растянулось на три дня[3].

Семья

Театральные проекты

  • Совместный театральный проект факультета свободных искусств и наук Санкт-Петербургского государственного университета и Бард колледжа по творчеству Андрея Белого, 2004.
  • Экспромт a la Moliere, 2005.
  • My name is Will (по сонетам Шекспира), 2006.
  • He is a Bard (о Роберте Бернсе), 2007.
  • Рождественские сны (по творчеству Диккенса). 2008.
  • О чем поет ней (по творчеству Джеллаладина Руми), 2009.
  • Два имени (по теме «Философия любви в суфийском искусстве»), 2010.
  • Your Devoted Friend (по творчеству Оскара Уайльда), 2011.
  • A Dream Within a Dream (по творчеству Эдгара По), 2012.

Публичные лекции

  • Dickens in Russia. CUNY (Нью-Йорк, США), 1 апреля 2008.
  • Dickens and Theater. NYIT (Нью-Йорк, США), 8 апреля 2008.
  • Лекция о творчестве Дефо. Центр Британской Книги. СПб., 2010, 30 апреля

Библиография

Публикации Татьяны Боборыкиной

Монографии

  • Боборыкина Т. А. Художественный мир рождественских повестей Чарльза Диккенса. — СПб.: Гиппократ, 1996. — 137 с.
  • The Artistic World of Dickens’s Christmas Books. St.Petersburg, 1997.

Статьи

  • В объятьях собственных страстей // Невское время. 1998, 22 июля.
  • «Тяжкий плотный занавес у входа» // Линия. 2001, январь.
  • Трагическое движение идей // Балет. 1996.
  • Снежные звёзды судьбы // Новые берега. 2005. № 7.
  • Boris Eifman’s Theater Enigma. In: Theater and Performance in Eastern Europe: The Changing Scene. Scarecrow Press, 2007.
  • Иное пространство слова (о фестивале балетов Эйфмана) // Невское время. 2010, 27 февраля.
  • Dickens in Post Soviet Russia. In: Dickens Studies Annual. NY, 2012.

О Татьяне Боборыкиной

Примечания

  1. Как я стал человеком. Женя Любич // Собака.ru. — 31 января 2012 года.
  2. Как я стал человеком. Женя Любич // Собака.ru. — 31 января 2012 года.
  3. Как я стал человеком. Женя Любич // Собака.ru. — 31 января 2012 года.
  4. Как я стал человеком. Женя Любич // Собака.ru. — 31 января 2012 года.
  5. Микшин В. В. Антипод «застоя» (Александр Дмитриевич Боборыкин) // Вестник Герценовского университета. 2007. № 10. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/antipod-zastoya-aleksandr-dmitrievich-boborykin (дата обращения: 04.05.2013).
  6. Как я стал человеком. Женя Любич // Собака.ru. — 31 января 2012 года.
  7. 1 2 Русский акцент французской музыки. Санкт-Петербургские ведомости (22 августа 2011). Дата обращения: 4 мая 2013. Архивировано 18 мая 2013 года.
  8. "Женя Любич". Время действий. (10 февраля 2013). Ваше общественное телевидение!. {{cite episode}}: Проверьте значение даты: |airdate= (справка); Шаблон цитирования имеет пустые неизвестные параметры: |episodelink= and |serieslink= (справка)

Ссылки