Википедия:К переименованию/22 марта 2014: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 23: Строка 23:
* Есть АИ на название «Принудительная уборка урожая в СССР»? --[[Special:Contributions/46.20.71.233|46.20.71.233]] 12:50, 24 марта 2014 (UTC)
* Есть АИ на название «Принудительная уборка урожая в СССР»? --[[Special:Contributions/46.20.71.233|46.20.71.233]] 12:50, 24 марта 2014 (UTC)
** АИ для описательного названия? Абсурдное требование, учитывая, что статьи об этом явлении нет ни в одной энциклопедии, кроме нашей. И я вовсе не уверен в наличии научных исследований вопроса. В качестве источников на КУ были приведены журналы и прочая неформальщина. --<font color="FC4339">[[User:Ghirlandajo|Ghirla]]</font> <sup><font color="C98726">[[User_talk:Ghirlandajo|-трёп-]]</font></sup> 13:28, 24 марта 2014 (UTC)
** АИ для описательного названия? Абсурдное требование, учитывая, что статьи об этом явлении нет ни в одной энциклопедии, кроме нашей. И я вовсе не уверен в наличии научных исследований вопроса. В качестве источников на КУ были приведены журналы и прочая неформальщина. --<font color="FC4339">[[User:Ghirlandajo|Ghirla]]</font> <sup><font color="C98726">[[User_talk:Ghirlandajo|-трёп-]]</font></sup> 13:28, 24 марта 2014 (UTC)
::: Абсурдно, увы, само предлагаемое название, а заодно и ненейтрально. Речь всё ж таки не о трудовых лагерях, чтобы кидаться термином «принудительная» в качестве описательного для данного явления. Тем более, что с лингвистической точки зрения получается вообще, пардон муа, дурь: ''принудительная уборка урожая'' — это когда урожай в принудительном порядке заставляют убираться (??!!) В общем, неудачный вариант, думайте ещё — по сути-то вы правы. ИМХО, данное явление гораздо нейтральнее (но более громоздко) описало бы название ''«Привлечение горожан к сельскохозяйственным работам в СССР»''. Кстати, помнится, было об этом явлении что-то у Кара-Мурзы, наверняка он придумал для него вполне наукообразный термин. [[Special:Contributions/95.79.128.26|95.79.128.26]] 01:21, 26 марта 2014 (UTC)
* Нет, журналы — формальщина.--[[User:Arbnos|Arbnos]] 16:36, 24 марта 2014 (UTC)
* Нет, журналы — формальщина.--[[User:Arbnos|Arbnos]] 16:36, 24 марта 2014 (UTC)



Версия от 01:21, 26 марта 2014

Шаблон:ВПКПМ-Навигация

По моему случай очевидный, но т.к. мое переименование откатил участник Йо Асакура, то выношу сюда. Сейчас Шерлок — это перенаправление на Шерлок (телесериал), и это является лишним уточнением. --Айк 13:50, 22 марта 2014 (UTC)

  • Дополнение. От сторонников непереименования хотелось бы услышать объяснение наличия смысл уточнения, т.к. сейчас Шерлок — это не страница неоднозначностей, а перенаправление на Шерлок (телесериал). Т.е. ао сути это лишнее перенаправление. --Айк 17:09, 24 марта 2014 (UTC)
Очевидный случай для человека, который знаком с сериалом. А для обывателя Шерлок, в лучшем случае, имя известного литературного персонажа. — AnimusVox 13:57, 22 марта 2014 (UTC)
Безусловно. --Ghirla -трёп- 13:58, 22 марта 2014 (UTC)
В чём безусловность-то? «На КПМ вопросы не решаются путем голосования» ;) Bums 05:27, 23 марта 2014 (UTC)
Имя персонажа — Шерлок Холмс. Кроме того, сейчас Шерлок — это не страница неоднозначностей, а перенаправление на Шерлок (телесериал). Так в чем смыл уточнения? --Айк 14:35, 22 марта 2014 (UTC)

Шерлок - имя героя. Равно как и название сериала. Уточнение имеет смысл. Статья с заголовком Шерлок скорее должна рассказывать о людях с именем Шерлок и об истории имени. 83.237.7.66 22:00, 22 марта 2014 (UTC)rdolf

Согласен. Случай вовсе не очевидный. Шерлок это имя Холмса, и еще английская фамилия, и населенный пункт в Австралии (легко найти на Гугл-картах), и компьютерная игра. Так что перенаправление временное. Полагаю, стремление номинатора к переименованию вызвано личным отношением к сериалу, находящемуся на волне популярности, но я считаю уточнение далеко не лишним. И интервики, в большинстве своем, подтверждают это мнение (в том числе и родной английский вариант). Оставить El Prof 22:05, 22 марта 2014 (UTC)

Может тогда поясните смысл уточнения, если сейчас Шерлок — это не страница неоднозначностей, а перенаправление на Шерлок (телесериал)? --Айк 16:58, 24 марта 2014 (UTC)

Не переименовывать. Некорректность предложения строго показана участником El Prof. Давайте не будем сводить статьи Википедии к телесериалам и признаем существование соответствующей английской фамилии. Bums 05:45, 23 марта 2014 (UTC)

При всём уважении, генерал наполеоновских войн, он же декабрист, он же приятель Пушкина гораздо более известен и упоминаем в статьях ВП, чем его полный тезка — старший лейтенант советской армии. --Ghirla -трёп- 13:22, 22 марта 2014 (UTC)

Весьма странное название, учитывая, что картошкой называется определенный овощ, а в статье, помимо картошки, речь идет о принудительном сборе хлопка и винограда. В качестве обоснования того, что именно обязаловку называли картошкой, приведены чьи-то личные воспоминания, опубликованные в журнале "Профиль". Это несерьезно. Предлагаю найти более общее и менее субъективное наименование наподобие Принудительная уборка урожая в СССР. --Ghirla -трёп- 13:12, 22 марта 2014 (UTC)

  • Есть АИ на название «Принудительная уборка урожая в СССР»? --46.20.71.233 12:50, 24 марта 2014 (UTC)
    • АИ для описательного названия? Абсурдное требование, учитывая, что статьи об этом явлении нет ни в одной энциклопедии, кроме нашей. И я вовсе не уверен в наличии научных исследований вопроса. В качестве источников на КУ были приведены журналы и прочая неформальщина. --Ghirla -трёп- 13:28, 24 марта 2014 (UTC)
Абсурдно, увы, само предлагаемое название, а заодно и ненейтрально. Речь всё ж таки не о трудовых лагерях, чтобы кидаться термином «принудительная» в качестве описательного для данного явления. Тем более, что с лингвистической точки зрения получается вообще, пардон муа, дурь: принудительная уборка урожая — это когда урожай в принудительном порядке заставляют убираться (??!!) В общем, неудачный вариант, думайте ещё — по сути-то вы правы. ИМХО, данное явление гораздо нейтральнее (но более громоздко) описало бы название «Привлечение горожан к сельскохозяйственным работам в СССР». Кстати, помнится, было об этом явлении что-то у Кара-Мурзы, наверняка он придумал для него вполне наукообразный термин. 95.79.128.26 01:21, 26 марта 2014 (UTC)

В русскоязычном пространстве термин «Рио» меньше всего ассоциируется с ныне не существующей телекомпанией Самары. Рио сделать перенаправлением скорее на Рио-де-Жанейро. --Maxton 11:30, 22 марта 2014 (UTC)

Программа идет под названием "Непобедимый воин" на каналах Боец (http://www.youtube.com/watch?v=UCgj-tO0-BM) и Viasat Explorer (http://www.youtube.com/watch?v=WQ4qm-aw75U). Teyandee 10:26, 22 марта 2014 (UTC)

Итог

Снимаю с номинации. См. Википедия:К переименованию/17 марта 2014. wulfson 04:57, 22 марта 2014 (UTC)

Итог

Снимаю с номинации. См. Википедия:К переименованию/17 марта 2014. wulfson 04:57, 22 марта 2014 (UTC)