Гроссман, Саша: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:
В [[1935 год]]у закончил [[Пражская консерватория|Пражскую консерваторию]] по классу [[тромбон]]а, изучал композицию у [[Шин, Отакар|Отакара Шина]] ([[:cs:Otakar Šín|Otakar Šín]], 1881—1943) и [[Йирак, Карел Болеслав|Карела Йирака]], затем продолжил обучение в [[Немецкая академия музыки и театра в Праге|Немецкой академии музыки и театра]] у [[Финке, Фиделио Фридрих|Фиделио Финке]].<ref>[http://www.ceskyhudebnislovnik.cz/slovnik/index.php?option=com_mdictionary&action=record_detail&id=637 Český hudební slovník osob a institucí: Grossman, Saša]</ref> Одновременно с учёбой на протяжении 1930-х годов играл на тромбоне и аккордеоне в танцевальных оркестрах. Во время оккупации [[Чехословакия|Чехословакии]] как [[Холокост в Чехословакии|еврей]] был заключён в [[Концентрационные лагеря Третьего рейха|концентрационный лагерь]] в [[Вюрцбург]]е. После освобождения вернулся в Прагу, где организовал несколько эстрадных коллективов и до [[1961 год]]а работал арранжировщиком, музыкальным директором и режиссёром на фирме грамзаписи. Руководил джаз-оркестром «Maly orchestr Sašy Grossmana» (''Малый оркестр Саши Гроссмана'').
В [[1935 год]]у закончил [[Пражская консерватория|Пражскую консерваторию]] по классу [[тромбон]]а, изучал композицию у [[Шин, Отакар|Отакара Шина]] ([[:cs:Otakar Šín|Otakar Šín]], 1881—1943) и [[Йирак, Карел Болеслав|Карела Йирака]], затем продолжил обучение в [[Немецкая академия музыки и театра в Праге|Немецкой академии музыки и театра]] у [[Финке, Фиделио Фридрих|Фиделио Финке]].<ref>[http://www.ceskyhudebnislovnik.cz/slovnik/index.php?option=com_mdictionary&action=record_detail&id=637 Český hudební slovník osob a institucí: Grossman, Saša]</ref> Одновременно с учёбой на протяжении 1930-х годов играл на тромбоне и аккордеоне в танцевальных оркестрах. Во время оккупации [[Чехословакия|Чехословакии]] как [[Холокост в Чехословакии|еврей]] был заключён в [[Концентрационные лагеря Третьего рейха|концентрационный лагерь]] в [[Вюрцбург]]е. После освобождения вернулся в Прагу, где организовал несколько эстрадных коллективов и до [[1961 год]]а работал арранжировщиком, музыкальным директором и режиссёром на фирме грамзаписи. Руководил джаз-оркестром «Maly orchestr Sašy Grossmana» (''Малый оркестр Саши Гроссмана'').


В 1950—1960-х годах написал ряд произведений для эстрадного духового оркестра, популярных песен, [[Водевиль|водевилей]], в которых использовал современные танцевальные ритмы, в том числе [[калипсо]] («Bu-bu-bu, I kdyby se všichni čerti ženili»), [[ча-ча-ча]] («Sliby jsou chyby»), мэдисон («Madison v domě»), [[Твист (танец)|твист]] («Pražská děvčata»), [[Чарльстон (танец)|чарльстон]] («Jen tak tak»). Его песни исполняли Рудольф Кортес ([[:cs:Rudolf Cortés|Rudolf Cortés]], «Dům na předměstí»), Иржина Салачова (Jiřina Salačová, «Tango d´amour»), Иржи Вашичек ([[:cs:Jiří Vašíček|Jiří Vašíček]], «Děvče mých snů», «Měsíční řeka»), Йожеф Зима ([[:cs:Josef Zíma|Josef Zíma]], «Protože tě miluji»), [[Матушка, Вальдемар|Вальдемар Матушка]] («Pražská děvčata»), Хелена Блехарова ([[:cs:Helena Blehárová|Helena Blehárová]], «Dvojčata»). Сделал для чешской эстрады аранжировки русских и советских песен, в том числе «Играйте, цыгане» и «Чубчик» в стиле [[фокстрот]] для Франтишека Криштофа Веселы в сопровождении оркестра Адольфа Даубера (1945, на [[Чешский язык|чешском]] и [[Словацкий язык|словацком языках]]).<ref>[http://nostalgie30-80.com/forum/read.php?14,275399,275433 «Чубчик» Петра Лещенко]</ref><ref>[http://petrleschenco.ucoz.ru/moderatori/Georgi/ultraphon_44530_kolya_od_kieva.jpg KOLJA, OD KIEVA VOJAK]</ref><ref>[http://www.russian-records.com/search.php?search_keywords=%C4%E0%F3%E1%E5%F0&l=russian «Коля, солдат из Киева» (Russian-Records.com)]</ref>
В 1950—1960-х годах написал ряд произведений для эстрадного духового оркестра, популярных песен, [[Водевиль|водевилей]], в которых использовал современные танцевальные ритмы, в том числе [[калипсо]] («Bu-bu-bu, I kdyby se všichni čerti ženili»), [[ча-ча-ча]] («Sliby jsou chyby»), мэдисон («Madison v domě»), [[Твист (танец)|твист]] («Pražská děvčata»), [[Чарльстон (танец)|чарльстон]] («Jen tak tak»). Его песни исполняли Рудольф Кортес ([[:cs:Rudolf Cortés|Rudolf Cortés]], «Dům na předměstí»), Иржина Салачова (Jiřina Salačová, «Tango d´amour»), Иржи Вашичек ([[:cs:Jiří Vašíček|Jiří Vašíček]], «Děvče mých snů», «Měsíční řeka»), Йожеф Зима ([[:cs:Josef Zíma|Josef Zíma]], «Protože tě miluji»), [[Матушка, Вальдемар|Вальдемар Матушка]] («Pražská děvčata»), Хелена Блехарова ([[:cs:Helena Blehárová|Helena Blehárová]], «Dvojčata»). Сделал для чешской эстрады аранжировки русских и советских песен, в том числе «Играйте, цыгане» и «Чубчик» в стиле [[фокстрот]] для Франтишека Криштофа Веселы в сопровождении оркестра Адольфа Даубера (1945, на [[Чешский язык|чешском]] и [[Словацкий язык|словацком языках]]).<ref>[http://nostalgie30-80.com/forum/read.php?14,275399,275433 «Чубчик» Петра Лещенко]</ref><ref>[http://petrleschenco.ucoz.ru/moderatori/Georgi/ultraphon_44530_kolya_od_kieva.jpg KOLJA, OD KIEVA VOJAK]</ref><ref>[http://www.russian-records.com/search.php?search_keywords=%C4%E0%F3%E1%E5%F0&l=russian «Коля, солдат из Киева» (Russian-Records.com)]</ref> В 1930-е годы писал также еврейскую литургическую музыку, ряд его литургических произведений записал известный [[кишинёв]]ский [[Хаззан|кантор]] Шолом Кац (1915—1982), в том числе «El Mole Rakhamin», «Kol Nidre», «Retsey», «Uvedivrey Kodshekha» (''Le Chant Du Monde'' 639 D.P., 1945).<ref>[http://yiddishmusic.jewniverse.info/katzsholom/index.html Sholom Katz (1915—1982)]</ref>


Ряд записей был осуществлён на студии «[[Supraphon]]».
Ряд записей был осуществлён на студии «[[Supraphon]]».

Версия от 01:06, 10 июня 2014

Саша Гроссман (чеш. Saša Grossman, 15 июня 1907, Сарата, Бессарабская губерния24 июля 1976, Прага) — чехословацкий композитор, бэндлидер, тромбонист.

Биография

В 1935 году закончил Пражскую консерваторию по классу тромбона, изучал композицию у Отакара Шина (Otakar Šín, 1881—1943) и Карела Йирака, затем продолжил обучение в Немецкой академии музыки и театра у Фиделио Финке.[1] Одновременно с учёбой на протяжении 1930-х годов играл на тромбоне и аккордеоне в танцевальных оркестрах. Во время оккупации Чехословакии как еврей был заключён в концентрационный лагерь в Вюрцбурге. После освобождения вернулся в Прагу, где организовал несколько эстрадных коллективов и до 1961 года работал арранжировщиком, музыкальным директором и режиссёром на фирме грамзаписи. Руководил джаз-оркестром «Maly orchestr Sašy Grossmana» (Малый оркестр Саши Гроссмана).

В 1950—1960-х годах написал ряд произведений для эстрадного духового оркестра, популярных песен, водевилей, в которых использовал современные танцевальные ритмы, в том числе калипсо («Bu-bu-bu, I kdyby se všichni čerti ženili»), ча-ча-ча («Sliby jsou chyby»), мэдисон («Madison v domě»), твист («Pražská děvčata»), чарльстон («Jen tak tak»). Его песни исполняли Рудольф Кортес (Rudolf Cortés, «Dům na předměstí»), Иржина Салачова (Jiřina Salačová, «Tango d´amour»), Иржи Вашичек (Jiří Vašíček, «Děvče mých snů», «Měsíční řeka»), Йожеф Зима (Josef Zíma, «Protože tě miluji»), Вальдемар Матушка («Pražská děvčata»), Хелена Блехарова (Helena Blehárová, «Dvojčata»). Сделал для чешской эстрады аранжировки русских и советских песен, в том числе «Играйте, цыгане» и «Чубчик» в стиле фокстрот для Франтишека Криштофа Веселы в сопровождении оркестра Адольфа Даубера (1945, на чешском и словацком языках).[2][3][4] В 1930-е годы писал также еврейскую литургическую музыку, ряд его литургических произведений записал известный кишинёвский кантор Шолом Кац (1915—1982), в том числе «El Mole Rakhamin», «Kol Nidre», «Retsey», «Uvedivrey Kodshekha» (Le Chant Du Monde 639 D.P., 1945).[5]

Ряд записей был осуществлён на студии «Supraphon».

Написал музыку к кинокартине «Osudná chvíle» (1935) режиссёров Вацлава Кубасека (Václav Kubásek) и Йожефа Кокейсля (Josef Kokeisl).[6]

Ссылки

Примечания