45°51′00″ с. ш. 28°41′41″ в. д.HGЯO

Копчак (Гагаузия): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 40: Строка 40:


=== Версия 1 ===
=== Версия 1 ===
Гагаузское название '''Kıpçák''' возможно происходит от глаголов '''''kıp'''êr'' и '''''çak'''êr'', которые переводиться '''kıp - подмигни''' и '''çak - молния'''.И так слово '''Kıpçák''' переводиться - '''Подмигнимолния'''. Предполагается, что когда основали село была гроза и основатели дали селу название в честь молнии.
Гагаузское название '''Kıpçák''' возможно происходит от глаголов '''''kıp'''êr'' и '''''çak'''êr'', которые переводиться '''kıp - подмигни''' и '''çak - молния'''.И так слово '''Kıpçák''' переводится - '''Подмигнимолния'''. Предполагается, что когда основали село была гроза и основатели дали селу название в честь молнии.


Эта версия и следующие не научны и носят надуманый характер. Гагаузы не имеют ни какого отношения к названию села Копчак, как и к другим названиям гагаузских селений. Эти названия, практически все, сохранились от названий селений, оставленных Ногайскими татарами, проживающими на территории Буджака с 16 века до 1807-1808гг. Ногайцев Российское правительство выселило двумя этапами (1774 и 1807-1808гг.) в Крым, часть татар ушли на территорию Османской империи.
Эта версия и следующие не научны и носят надуманый характер. Гагаузы не имеют ни какого отношения к названию села Копчак, как и к другим названиям гагаузских селений. Эти названия, практически все, сохранились от названий селений, оставленных Ногайскими татарами, проживающими на территории Буджака с 16 века до 1807-1808гг. Ногайцев Российское правительство выселило двумя этапами (1774 и 1807-1808гг.) в Крым, часть татар ушли на территорию Османской империи.

Версия от 11:59, 27 августа 2014

Село
Копчак
гаг. Kıpçak
45°51′00″ с. ш. 28°41′41″ в. д.HGЯO
Страна  Молдавия
АТО Гагаузия
Примар Валерий Харлампиевич Колиогло
История и география
Основан 1791
Площадь 102,4 км²
Часовой пояс UTC+2:00, летом UTC+3:00
Население
Население ~10 тыс. человек
Цифровые идентификаторы
Телефонный код +373 294 xxxxx
Почтовый индекс MD-6118
Автомобильный код GE XX yyy

copceac.md
Копчак на карте
Копчак
Копчак
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Копча́к (молд. Copceac, гаг. Kıpçak — Кыпча́к) — село на юге Молдавии в составе АТО Гагаузия. Второе по величине село в Европе — площадь территорий 10240 га.

Файл:Копчак - план-карта села.jpg
План-карта села Копчак

Этимология

Есть несколько предположений о происхождении названия Копчак:

Версия 1

Гагаузское название Kıpçák возможно происходит от глаголов kıpêr и çakêr, которые переводиться kıp - подмигни и çak - молния.И так слово Kıpçák переводится - Подмигнимолния. Предполагается, что когда основали село была гроза и основатели дали селу название в честь молнии.

Эта версия и следующие не научны и носят надуманый характер. Гагаузы не имеют ни какого отношения к названию села Копчак, как и к другим названиям гагаузских селений. Эти названия, практически все, сохранились от названий селений, оставленных Ногайскими татарами, проживающими на территории Буджака с 16 века до 1807-1808гг. Ногайцев Российское правительство выселило двумя этапами (1774 и 1807-1808гг.) в Крым, часть татар ушли на территорию Османской империи.

В начале 19 века было два селения Копчак:

  • одно, чуть севернее нынешнего Комрата (оно было уничтожено в 1828г. т.к. население этого села переселилось в 1816-1817гг южнее и основало с.Комрат);
  • второе, - современное гагаузское село Копчак. Чтобы не было в те годы повтора названо "Татар Копчак". Такое название сохранилось до 1940г.

По поводу этимологии термина "Копчак","Кыпчак".

  1. )"Кып" и "Чак", две глагольные формы повевлительного наклонения и ничего более. Кстати молния по тюркски будет "йылдырым".
  2. )"Копчак" - это русская транскрипция (написание) термина "Кыпчак", и никакого отношения к слову "копча"(с лат.языка-пряжка) не имеет. "Кыпчак" это название татарского рода, имеющий тотемный знак: по одной версии:два скрещенных ножа "ики бычак"; по другой версии "кору дерева" - капчык; по третьей узкоглазость "кыпышык".

Версия 2

Название Копчак возможно происходит от гагаузского слова ко́пча (гаг. kópça). В XVIII веке недалеко от территории села была турецкая фабрика по изготовлению керамических пуговиц. Пуговица на гагаузском языке звучит как kópça. Предполагается, что название Копчак появилось путём перестановки ударения и добавления глухой согласной к.

Версия 3

Возможно название села происходит от названия тюркского народа кыпчаки (гаг. kıpçaklar), от которого возможно происходят гагаузы.

Географические данные

Рельеф

Территория села, в основном, представляет собой холмистую местность с плодородными почвами.

Внутреннее деление

Копчак неофициально делится на две части : Ташлы́к (гаг. Taşlık) и Кыпчак (гаг. Kıpçak), который включает в себя Микрорайон и Двадцатый квартал. Однако само название Ташлык в речи используется редко. В селе принято, что жители одной из частей называют другую «Юбюрь мааля»(гаг. Übür maalä, что дословно переводится, как «другая улица») и наоборот.

Расположение

Село Копчак находится, на границе с Украиной. Соседнее село — Кайраклия. Ближайший город на территории Молдавии — Тараклия. Приблизительное расстояние до столицы Молдовы — Кишинёва — 181 км.

Национальный состав

Жители села преимущественно гагаузы. Также в небольшом количестве есть болгары и цыгане.

Транспортная система

Из села ежедневно курсируют автобусы в Чадыр-Лунгу, Болград, Тирасполь. Также каждый день осуществляются рейсы Копчак—Кишинёв—Копчак.

Основные объекты

Административные

  • Примэрия
  • Полицейский участок

Образовательные

На данный момент в селе Копчак функционируют 3 детских дошкольных учреждения :

  • Детский сад № 1 (ул.8 Марта)
  • Детский сад № 2 (ул.8 Марта)
  • Детский сад № 3 (ул. Советская)

Учебные заведения

В селе есть 2 лицея :

  • Теоретический лицей № 1 (ул. Чапаева 1; обучается 1046 учеников.)
  • Теоретический лицей № 2 (ул. Родака; обучается около 650 учеников)
  • Автошкола — даёт возможность любому желающему получить водительские права, не отрываясь от работы или учёбы.

Библиотеки

Работает сельская библиотека, расположенная по ул. Советской. Насчитывается около (?) книг. Функционирует читальный зал.

Культурные

  • Дом культуры — в ноябре 2008 года, после полуторагодового ремонта, был вновь запущен в эксплуатацию.
  • Краеведческий музей — огромное собрание предметов быта, орудий труда, одежды и украшений гагаузов
  • Святоуспенская церковь Святой Богородицы — «духовный» центр села. В ноябре 2008 года президентом Республики Молдова Владимиром Ворониным был заложен «первый камень» в основу новой церкви.

Медицинские

Функционирует Сельская больница. Квалифицированный персонал — залог здоровья жителей села. В здании больницы в 2005 году был сделан ремонт.

Спортивные

  • Стадион — один из лучших на юге Молдовы.
  • Мини-поле — новый спортивный мини-комплекс.
  • Спорт комплекс

Детско-юношеские секции и кружки

В селе Копчак дети и подростки имеют возможность посещать спортивные секции в ДЮСШ и кружки самодеятельности в Доме культуры:

ДЮСШ

ДЮСШ — детско-юношеская спортивная школа.

  • секция футбола
  • шахматно-шашечная секция
  • борцовская секция
  • спорт-комплекс (Gok Oguz)
  • волейбол
  • настольный теннис
  • гимнастика

Кружки самодеятельности

  • Вокальный кружок
  • Танцевальный кружок

Предприятия

  • В селе функционирует колхоз Победа — один из лидеров среди предприятий в Гагаузии.
  • Работают 3 пекарни
  • 3 мельницы
  • Автозаправка "Veliku-Manol" SRL
  • В селе расположена швейная фабрика турецкого предприятия «Asena-Textil».

Интересные факты

  • Язык общения копчакцев немного отличается от языка других сёл: многие слова говорятся посвоему(например: «не йапэрсын» — в Копчаке и «нашь йапырсын» в других сёлах), а некоторые вообще не используются. Но несмотря на это, диалект Копчака, по сравнению с другими диалектами гагаузского языка более лёгок для понимания в Турции.
  • Жители села Копчак называют картофель — «картоли»(гаг. kartoli ), в отличие от остальных гагаузов, которые называют его — «картофи»(гаг. kartofi ). Что интересно, оба этих слова переняты с русского(картоли — картофель + и, катофи — картофель + и). Поэтому копчакцев в шуточной форме называют картолиляр
  • В гагаузских сёлах, кроме Копчака, вместо русского имени «Фёдор» говорят Тоди(). Поэтому копчакцы, в ответ на шуточное «Картолиляр», называют остальных гагаузов «Тодиляр».

Ссылки

  • Татар-Копчак // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Официальный сайт села Копчак
  • Официальный сайт Теоретического лицея им. С.И.Барановского села Копчак