Обсуждение:Апокалипсис (Marvel Comics): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
расстановка шаблона проекта с помощью AWB
Перевод имени: новая тема
Строка 4: Строка 4:
|важность = высокая
|важность = высокая
}}
}}

== Перевод имени ==

"Эн Сабах Нур" в переводе с арабского значит вовсе не «Первый по счёту» как пишут во многих местах (в том числе так официально заявляет Marvel).
Сабах - утро
Нур - луч, свет
Так что имя его значит что-то вроде "Утренний свет"
[[У:Leonardo Leo|Leonardo Leo]] ([[ОУ:Leonardo Leo|обс]]) 17:50, 28 августа 2014 (UTC)

Версия от 17:50, 28 августа 2014

Перевод имени

"Эн Сабах Нур" в переводе с арабского значит вовсе не «Первый по счёту» как пишут во многих местах (в том числе так официально заявляет Marvel). Сабах - утро Нур - луч, свет Так что имя его значит что-то вроде "Утренний свет"

Leonardo Leo (обс) 17:50, 28 августа 2014 (UTC)[ответить]