Русская премия: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 131: Строка 131:


Специальный приз был вручен Николаю Свентицкому (Грузия) - за многолетнюю культурно-просветительскую деятельность, углубление двухсторонних культурных связей между Грузией и Россией, организацию и проведение ежегодного Русско-грузинского поэтического фестиваля.
Специальный приз был вручен Николаю Свентицкому (Грузия) - за многолетнюю культурно-просветительскую деятельность, углубление двухсторонних культурных связей между Грузией и Россией, организацию и проведение ежегодного Русско-грузинского поэтического фестиваля.

=== Лауреаты за 2012 год ===
Номинация «поэзия»:
* Олег Дозморов (Великобритания) за книгу стихов «Смотреть на бегемота»
* Вячеслав Шаповалов (Киргизия) за книгу стихов «Евроазис»
* Анна Глазова (Германия) за сборник стихотворений «Для землеройки («Новое литературное обозрение»).

Номинация «малая проза»:
* Марианна Гончарова (Украина) за повесть «Дракон из Перкалаба» (издательство «Эксмо»).
* Катя Капович (США) «Вдвоем веселее» (издательство «АСТ»).
* Михаил Шелехов (Белоруссия), за сборник ориентальных новелл «Колодец потопа».

Номинация «крупная проза»:
* Владимир Рафеенко (Украина) за роман «Демон Декарта. Роман-сновидение».
* Евгений Клюева (Дания) «Translit» (издательство «Время»).
* Алиса Ханцис (Австралия) за роман «И вянут розы в зной январский».

Специальный приз был вручен Александру Черносвитову (Испания) - за многолетнюю просветительскую деятельность, популяризацию русской культуры и русского языка в Испании и за укрепление гуманитарных связей между Испанией и Россией.



=== Лауреаты за 2013 год ===
=== Лауреаты за 2013 год ===

Версия от 07:30, 23 октября 2014

«Русская премия» — единственная российская литературная премия, присуждающаяся авторам литературных произведений, проживающим за пределами России, в любой стране мира, и пишущим по-русски. Оргкомитет конкурса регистрирует все соответствующие его условиям заявки на соискание Премии. Все зарегистрированные к участию в конкурсе произведения Оргкомитет передает на предварительную экспертизу экспертам-рецензентам конкурса (экспертной комиссии), состав которой не разглашается. Члены экспертной комиссии, прочитав каждое произведение, передают в Оргкомитет конкурса свое мнение в установленной форме: с оценкой произведения по десятибалльной шкале и краткой рецензией-аннотацией. На рассмотрение членов жюри конкурса передаются лишь те произведения, которые получили оценки выше 5 баллов. Жюри также оценивает каждое произведение по десятибалльной шкале и передают свои оценки в Оргкомитет конкурса, которые суммирует полученные каждым произведением оценки и на основании суммы баллов, которую наберет каждое произведение после выставления оценок всеми членами жюри, формирует «длинный список» соискателей Премии, а затем – «короткий».

Учредитель и партнёры

Основание конкурса

Литературный конкурс «Русская премия» был учреждён в сентябре 2005 года некоммерческими организациями Фонд развития «Институт Евразийских Исследований» и «Кавказский Институт Демократии». Первоначально премия присуждалась авторам пишущим на русском языке и проживавшим в странах СНГ (кроме России) и Прибалтики, вне зависимости от их национальности. Целью конкурса было объявлено содействие сохранению русского языка как уникального явления культуры на пространстве СНГ и способствовать восстановлению гуманитарного единства народов Закавказья, Средней Азии, Казахстана и Российской Федерации. Победитель в каждой из трёх номинации получал премию в размере 3 000 долларов и право заключить с учредителями конкурса договор на издание своих произведений.[1]

Конкурс сегодня

Начиная с 2008 года, конкурс стали проводить среди авторов, проживающих в любой стране мира за пределами России. Так «Русская Премия» превратилась в единственную российскую премию для русскоязычных писателей зарубежных стран, а её целью стало «сохранение и развитие русского языка как уникального явления мировой культуры»[2].

По итогам конкурса определяются победители в трёх номинациях: крупная проза (повести и романы), малая проза (повести и сборники рассказов) и поэзия (поэтический сборник). Победитель в каждой номинации награждается денежной премией в размере 150 000 рублей, а произведения, победившие в конкурсе, включаются в издательскую программу учредителей и партнёров «Русской Премии». Авторы, занявшие 2-е и 3-и места в каждой номинации, получают призы в размере 60 000 рублей и 45 000 рублей соответственно.

С 2010 года вручается также специальный приз Оргкомитета и жюри конкурса – «За вклад в развитие и сбережение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации». Им награждаются создатели культурных центров, фондов, архивов, издательств и изданий, организаторы наиболее успешных фестивалей, форумов и конференций в русском зарубежье – как дальнем, так и в ближнем. Его денежный эквивалент - 45 000 рублей.

Лауреаты «Русской премии»

Лауреаты за 2005 год

Номинация «Проза»:

  • Сухбат Афлатуни (псевдоним Евгения Абдуллаева) (Узбекистан) за «Ташкентский роман».
  • Иван Глаголев (псвдоним Михаила Земскова) (Казахстан) за «Алма-атинские истории» (повести и рассказы).
  • Николай Верёвочкин (Казахстан) за повесть «Человек без имени».

Лауреаты за 2006 год

Номинация «Крупная проза»:

  • Марат Немешев (Украина) за роман «Книга для…»
  • Турусбек Мадылбаев (Киргизия), пишущий под псевдонимом Турусбек Мадылбай, за роман «Феникс».
  • Олег Слепынин (Украина) за роман «Во все глаза, или Кающиеся и плачущие».

Номинация «Поэзия»:

Номинация «Малая проза»:

Лауреаты за 2007 год

Номинация «Крупная проза»

Номинация «Поэзия»

Номинация «Малая проза»

  • Гульчехра Пулатова (Таджикистан, Душанбе) за сборник рассказов «Приключения графа Лайоля», написанного под псевдонимом Мишель де Маусвиль.
  • Леон Костевич (Казахстан, Алма-Ата) за повесть «Графиня, я стрелялся на дуэли!».
  • Елена Скульская (Эстония, Таллин) за сборник рассказов «Любовь» и другие рассказы.

Лауреаты за 2008 год

Номинация «крупная проза»:

Номинация «поэзия»:

Номинация «малая проза»:

Лауреаты за 2009 год

Номинация «крупная проза»:

Номинация «поэзия»:

  • Мария Тиматкова (США) за книгу стихотворений «Настоящее имя».
  • Александр Кабанов (Украина) за книгу стихов «Бэтмен Сагайдачный».
  • Сергей Тимофеев (Латвия) за сборник стихотворений «Просто комната».

Номинация «малая проза»:

  • Алишер Ниязов (Киргизия) за сборник рассказов «Фархад и Ширин».
  • Второе место в этом году жюри решило не присуждать.
  • Алексей Курилко (Украина) за повесть «Сборище неудачников».

Специальный приз был вручен Олесе Рудягиной (Молдавия).

Лауреаты за 2010 год

Номинация «крупная проза»: [1]

Номинация «малая проза»:

  • Юрий Серебрянский (Казахстан) за повесть «Destination. Дорожная пастораль».
  • Андрей Иванов (Эстония) за повесть «Кризис».
  • Леонид Левинзон (Израиль) за сборник рассказов «Полёт».

Номинация «поэзия»:

Специальный приз был вручен Даниилу Чкония и Ларисе Щиголь (Германия) - за издание журнала русской литературы «Зарубежные записки».

Лауреаты за 2011 год

Номинация «крупная проза»: [2]

Номинация «малая проза»:

Номинация «поэзия»:

Специальный приз был вручен Николаю Свентицкому (Грузия) - за многолетнюю культурно-просветительскую деятельность, углубление двухсторонних культурных связей между Грузией и Россией, организацию и проведение ежегодного Русско-грузинского поэтического фестиваля.

Лауреаты за 2012 год

Номинация «поэзия»:

  • Олег Дозморов (Великобритания) за книгу стихов «Смотреть на бегемота»
  • Вячеслав Шаповалов (Киргизия) за книгу стихов «Евроазис»
  • Анна Глазова (Германия) за сборник стихотворений «Для землеройки («Новое литературное обозрение»).

Номинация «малая проза»:

  • Марианна Гончарова (Украина) за повесть «Дракон из Перкалаба» (издательство «Эксмо»).
  • Катя Капович (США) «Вдвоем веселее» (издательство «АСТ»).
  • Михаил Шелехов (Белоруссия), за сборник ориентальных новелл «Колодец потопа».

Номинация «крупная проза»:

  • Владимир Рафеенко (Украина) за роман «Демон Декарта. Роман-сновидение».
  • Евгений Клюева (Дания) «Translit» (издательство «Время»).
  • Алиса Ханцис (Австралия) за роман «И вянут розы в зной январский».

Специальный приз был вручен Александру Черносвитову (Испания) - за многолетнюю просветительскую деятельность, популяризацию русской культуры и русского языка в Испании и за укрепление гуманитарных связей между Испанией и Россией.


Лауреаты за 2013 год

Номинация «крупная проза»: [3]

Номинация «малая проза»:

Номинация «поэзия»:

См. также

Примечания

Ссылки