Иешуа Га-Ноцри (значения): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
обновление мёртвой ссылки, орфография, стилевые правки
Строка 1: Строка 1:
{{К удалению|2014-10-27}}
{{К удалению|2014-10-27}}
{{к переименованию|2014-10-27|Иешуа Га-Ноцри (значения)|Иешуа Га-Ноцри → Иешуа Га-Ноцри (значения), Иешуа Га-Ноцри (персонаж Булгакова) → Иешуа Га-Ноцри}}
{{к переименованию|2014-10-27|Иешуа Га-Ноцри (значения)|Иешуа Га-Ноцри → Иешуа Га-Ноцри (значения), Иешуа Га-Ноцри (персонаж Булгакова) → Иешуа Га-Ноцри}}
'''Иешуа hа-Ноцри''' (ישוע הנוצרי), ''Иешуа из [[Назарет]]а'' — [[Иисус Христос#Происхождение и значение имени|реконструируемая]] исходная форма (обратный перевод) евангельского прозвища '''[[Иисус Христос|Иисуса Христа]]''' (''[[Койне|греч.]]'' Ἰησους Ναζαρηνος, ''Иисус Назарянин''), упомянутого в [[Талмуд]]е (в [[Синодальный перевод|Синодальном переводе]] [[Новый Завет|Нового Завета]]. Смысл прозвища «Га-Ноцри» - «Назареянин»), неясен и может восходить к месту происхождения Иешуа (в христианской традиции: [[Назарет]]), но едва ли к слову «[[Назорей]]» (евр. ''назир''), с которым сближается лишь в греческой передаче.<ref>[http://www.old.bulgakov.ru/i_ieshua.html Иешуа Га-Ноцри. Булгаковская энциклопедия].</ref>
'''Иешуа hа-Ноцри''' (ישוע הנוצרי), ''Иешуа из [[Назарет]]а'' — [[Иисус Христос#Происхождение и значение имени|реконструируемая]] исходная форма (обратный перевод) евангельского прозвища '''[[Иисус Христос|Иисуса Христа]]''' (''[[Койне|греч.]]'' Ἰησους Ναζαρηνος, ''Иисус Назарянин''), упомянутого в [[Талмуд]]е (в [[Синодальный перевод|Синодальном переводе]] [[Новый Завет|Нового Завета]]. Смысл прозвища «Га-Ноцри» - «Назареянин»), неясен и может восходить к месту происхождения Иешуа (в христианской традиции: [[Назарет]]), но едва ли к слову «[[Назорей]]» (евр. ''назир''), с которым сближается лишь в греческой передаче.<ref>[http://www.bulgak.ru/encyclopaedia/52-i/329-ieshua-ga-notsri.html Иешуа Га-Ноцри. Булгаковская энциклопедия].</ref>


Иисус Христос как [[Богочеловек]] и как [[Историчность Иисуса Христа|истоическая личность]], был, по-видимому, назван в честь [[Иисус Навин|Иисуса Навина]]{{нет АИ|28|10|2014}} и мог иметь прозвище по месту своего происхождения. Именно к этой сущности, при изображении Христа, обращались [[Богоборчество|богоборческие]] авторы (которые отрицали само наличие божественной составляющей в Иисусе),<ref name="berlioz"/> а так же многие мистики, как в художественных произведениях, так и в эзотерической литературе. В качестве примеров можно привести
Иисус Христос получил распространённое среди иудеев имя (восходящее к военачальнику [[Иисус Навин|Иисусу Навину]]) и мог иметь прозвище по месту своего происхождения. Именно к этой сущности, при изображении Христа, обращались [[Богоборчество|богоборческие]] авторы (которые отрицали само наличие божественной составляющей в Иисусе),<ref name="berlioz"/> а также многие мистики, как в художественных произведениях, так и в эзотерической литературе. В качестве примеров можно привести:


* '''[[:en:Yeshu|Йешу]] (hа-Ноцри)'''<ref>Только в надписании к некоторым вариантам памятника</ref> — персонажа средневекового антихристианского памфлета [[Толедот Йешу]], обычно отождествляемый с Иисусом (имя записывается иначе: ישו).
* '''[[:en:Yeshu|Йешу]] (hа-Ноцри)'''<ref>Только в надписании к некоторым вариантам памятника</ref> — персонажа средневекового антихристианского памфлета [[Толедот Йешу]], обычно отождествляемый с Иисусом (имя записывается иначе: ישו).
* Иешуа Ганоцри - главного персонажа атеистической пьесы С. Чевкина «Иешуа Ганоцри. Беспристрастное открытие истины», 1922 год.<ref name="berlioz">''Дождикова, Надежда.'' [http://magazines.russ.ru/neva/2009/7/do28.html Чем был недоволен Берлиоз?] «Нева», 2009, № 7.</ref>
* Иешуа Ганоцри - главного персонажа атеистической пьесы С. Чевкина «Иешуа Ганоцри. Беспристрастное открытие истины», 1922 год<ref name="berlioz">''Дождикова, Надежда.'' [http://magazines.russ.ru/neva/2009/7/do28.html Чем был недоволен Берлиоз?] «Нева», 2009, № 7.</ref>.
* '''[[Иешуа Га-Ноцри (персонаж Булгакова)]]''' — персонажа романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».
* '''[[Иешуа Га-Ноцри (персонаж Булгакова)]]''' — персонажа романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».
* '''[[Пентаграмматон|Иешуа]]''', или '''Йашуа ({{lang-en|Yahshuah}})''' — форму еврейского имени Иисус, которая, отрицается большей частью лингвистов и библеистов, изучающих древние языки<ref>{{cite book
* '''[[Пентаграмматон|Иешуа]]''', или '''Йашуа ({{lang-en|Yahshuah}})''' — форму еврейского имени Иисус, которая, отрицается большей частью лингвистов и библеистов, изучающих древние языки<ref>{{cite book

Версия от 11:56, 28 октября 2014

Иешуа hа-Ноцри (ישוע הנוצרי), Иешуа из Назарета — реконструируемая исходная форма (обратный перевод) евангельского прозвища Иисуса Христа (греч. Ἰησους Ναζαρηνος, Иисус Назарянин), упомянутого в ТалмудеСинодальном переводе Нового Завета. Смысл прозвища «Га-Ноцри» - «Назареянин»), неясен и может восходить к месту происхождения Иешуа (в христианской традиции: Назарет), но едва ли к слову «Назорей» (евр. назир), с которым сближается лишь в греческой передаче.[1]

Иисус Христос получил распространённое среди иудеев имя (восходящее к военачальнику Иисусу Навину) и мог иметь прозвище по месту своего происхождения. Именно к этой сущности, при изображении Христа, обращались богоборческие авторы (которые отрицали само наличие божественной составляющей в Иисусе),[2] а также многие мистики, как в художественных произведениях, так и в эзотерической литературе. В качестве примеров можно привести:

  • Йешу (hа-Ноцри)[3] — персонажа средневекового антихристианского памфлета Толедот Йешу, обычно отождествляемый с Иисусом (имя записывается иначе: ישו).
  • Иешуа Ганоцри - главного персонажа атеистической пьесы С. Чевкина «Иешуа Ганоцри. Беспристрастное открытие истины», 1922 год[2].
  • Иешуа Га-Ноцри (персонаж Булгакова) — персонажа романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».
  • Иешуа, или Йашуа (англ. Yahshuah) — форму еврейского имени Иисус, которая, отрицается большей частью лингвистов и библеистов, изучающих древние языки[4], используемую в некоторых направлениях мистического и эзотерического христианства.

Примечания

  1. Иешуа Га-Ноцри. Булгаковская энциклопедия.
  2. 1 2 Дождикова, Надежда. Чем был недоволен Берлиоз? «Нева», 2009, № 7.
  3. Только в надписании к некоторым вариантам памятника
  4. Ilan, Tal. Lexicon of Jewish Names in Late Antiquity Part I: Palestine 330 BCE-200 CE (Texte und Studien zum Antiken Judentum 91). — Tübingen, Germany : J.C.B. Mohr, 2002. — P. 129.