Верхарн, Эмиль: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Перенос параметров Шаблон:Писатель на Викиданные
Нет описания правки
Строка 17: Строка 17:


== Биография ==
== Биография ==
Родился [[21 мая]] [[1855 год]]а в посёлке [[Синт-Амандс]] ([[Антверпен (провинция)|провинция Антверпен]], неподалёку от [[Дендермонде]]). В акте о рождении указано полное имя — ''Emile Adolphus Gustavus''.
Родился [[21 мая]] [[1855 год]]а в посёлке [[Синт-Амандс]]<ref>[[Антверпен (провинция)|провинция Антверпен]], неподалёку от [[Дендермонде]].</ref>, во франкоязычной фламандской семье среднего класса. В акте о рождении указано полное имя — ''Emile Adolphus Gustavus''.
[[Файл:Theo van Rysselberghe- A Reading by Emile Verhaeren.jpg|thumb|left|300px|[[Рейссельберге, Тео ван|Тео ван Риссельберг]] ''Чтение Эмиля Верхарна'' ([[1903]])]]
[[Файл:Theo van Rysselberghe- A Reading by Emile Verhaeren.jpg|thumb|left|300px|[[Рейссельберге, Тео ван|Тео ван Риссельберг]] ''Чтение Эмиля Верхарна'' ([[1903]])]]


Верхарн учился в самом престижном университете Бельгии — [[Лувен]]ском (юридический факультет). После окончания учёбы некоторое время работал юристом, но вскоре после издания поэтического сборника "Фламандки", стал профессиональным литератором. Ранняя поэзия Верхарна, воспевающая чувственную красоту фламандской женщины, относится к [[натурализм]]у, однако самые важные его работы критики относят к [[символизм]]у и [[мистицизм]]у.
Хотя Верхарн с детства говорил и также и по-фламандски, образование он получил исключительно на французском языке. Верхарн учился в самом престижном университете Бельгии — [[Лувен]]ском (юридический факультет). После окончания учёбы некоторое время работал юристом, но вскоре после издания поэтического сборника "Фламандки", стал профессиональным литератором. Ранняя поэзия Верхарна, воспевающая чувственную красоту фламандской женщины, относится к [[натурализм]]у, однако самые важные его работы критики относят к [[символизм]]у и [[мистицизм]]у.


Поэзия Верхарна в основном посвящена сельской Фландрии, есть в ней и строки о родном посёлке на берегу [[Шельда (река)|Шельды]]. Здоровая сельская жизнь противопоставлялась городской действительности, олицетворявшей отчуждение и бесчеловечность. Во время [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] живущий в то время в [[Франция|Франции]] поэт написал несколько патриотических стихов о трагедии маленькой Бельгии, ставшей жертвой агрессора (сборник "Алые крылья войны").
Поэзия Верхарна в основном посвящена сельской Фландрии, есть в ней и строки о родном посёлке на берегу [[Шельда (река)|Шельды]]. Здоровая сельская жизнь противопоставлялась городской действительности, олицетворявшей отчуждение и бесчеловечность. Во время [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] живущий в то время в [[Франция|Франции]] поэт написал несколько патриотических стихов о трагедии маленькой Бельгии, ставшей жертвой наглого агрессора (сборник "Алые крылья войны").


Кроме поэзии, Верхарн писал и прозу, а также драматические произведения.
Кроме поэзии, Верхарн писал и прозу, а также драматические произведения.
Строка 40: Строка 40:
* {{wikisource-inline|О Верхарне (Гумилёв)|Н. С. Гумилёв. О Верхарне // Опубликовано 24 ноября 1908 г. в газете «Речь»}}
* {{wikisource-inline|О Верхарне (Гумилёв)|Н. С. Гумилёв. О Верхарне // Опубликовано 24 ноября 1908 г. в газете «Речь»}}
* [http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/547/50072/ Статья из «Зеркала недели»]
* [http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/547/50072/ Статья из «Зеркала недели»]

== Примечания ==
<references />


[[Категория:Поэты Фландрии]]
[[Категория:Поэты Фландрии]]

Версия от 00:06, 26 декабря 2014

Эмиль Верхарн
Имя при рождении фр. Émile Adolphe Gustave Verhaeren
Дата рождения 21 мая 1855(1855-05-21)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 27 ноября 1916(1916-11-27)[3][2][…] (61 год)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности писатель, поэт, драматург
Годы творчества 1875[3]1916[3]
Язык произведений французский
Награды
Автограф Изображение автографа
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Эмиль Верха́рн (Emile Verhaeren) (1855—1916) — бельгийский поэт-символист, фламандец, писавший по-французски.

Биография

Родился 21 мая 1855 года в посёлке Синт-Амандс[7], во франкоязычной фламандской семье среднего класса. В акте о рождении указано полное имя — Emile Adolphus Gustavus.

Тео ван Риссельберг Чтение Эмиля Верхарна (1903)

Хотя Верхарн с детства говорил и также и по-фламандски, образование он получил исключительно на французском языке. Верхарн учился в самом престижном университете Бельгии — Лувенском (юридический факультет). После окончания учёбы некоторое время работал юристом, но вскоре после издания поэтического сборника "Фламандки", стал профессиональным литератором. Ранняя поэзия Верхарна, воспевающая чувственную красоту фламандской женщины, относится к натурализму, однако самые важные его работы критики относят к символизму и мистицизму.

Поэзия Верхарна в основном посвящена сельской Фландрии, есть в ней и строки о родном посёлке на берегу Шельды. Здоровая сельская жизнь противопоставлялась городской действительности, олицетворявшей отчуждение и бесчеловечность. Во время Первой мировой войны живущий в то время в Франции поэт написал несколько патриотических стихов о трагедии маленькой Бельгии, ставшей жертвой наглого агрессора (сборник "Алые крылья войны").

Кроме поэзии, Верхарн писал и прозу, а также драматические произведения.

Самые известные сборники: «Вечера» (Les Soires, 1887), «Крушения» (Les Débâcles, 1888), «Черные факелы» (Les Flambeaux noirs, 1890), «Представшие на моих путях» (Les Apparus dans mes chemins, 1891), а также циклы «Поля в бреду» (Les Campagnes hallucinées, 1893), «Призрачные деревни» (Les Villages illusoires, 1894) и «Города-спруты» (Les Villes tentaculaires, 1895).

Эмиль Верхарн погиб в Руане 27 ноября 1916 года, попав под колёса поезда.

Поэзия Верхарна переведена на многие языки, в том числе и на русский. В России первые опубликованные переводы Верхарна (1906) принадлежали В. Я. Брюсову. До Октябрьской революции над переводами Верхарна работали, в частности, А. А. Блок, М. А. Волошин, Эллис. В советское время наиболее объемную и плодотворную работу над переводами Верхарна проделали Г. А. Шенгели и В. П. Фёдоров. Также в числе переводчиков — Александр Големба, Б. К. Лившиц, В. А. Рождественский, С. В. Шервинский, Э.Л. Линецкая, Юрий Александров, М. А. Донской.

Изображен на бельгийской почтовой марке 1955 года.

Ссылки

  • З. А. Венгерова. Верхарн, Эмиль // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Сочинения Верхарна на сайте Lib.ru: Классика
  • Музей Верхарна в Синт-Амандсе
  • Логотип Викитеки Тексты по теме Н. С. Гумилёв. О Верхарне // Опубликовано 24 ноября 1908 г. в газете «Речь» в Викитеке
  • Статья из «Зеркала недели»

Примечания

  1. Emile Verhaeren (нидерл.)
  2. 1 2 Emile Verhaeren // Encyclopædia Britannica (англ.)
  3. 1 2 3 RKDartists (нидерл.)
  4. Deutsche Nationalbibliothek Record #118768085 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  5. Верхарн Эмиль // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  6. Bibliothèque nationale de France Verhaeren, Émile (1855-1916) // Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  7. провинция Антверпен, неподалёку от Дендермонде.