Футбольный лексикон: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 89: Строка 89:
* '''Каре''' — то же что покер.
* '''Каре''' — то же что покер.
* '''Камень''' — '''см. '''Дерево,'''  '''игрок не обладающий должным движением и обработкой мяча.
* '''Камень''' — '''см. '''Дерево,'''  '''игрок не обладающий должным движением и обработкой мяча.
* '''Камбэк''' (от англ. comeback — возвращение) — ситуация, при которой одна из команд отыгрывает отставание в счёте.
* '''Камбэк''' (от англ. comeback — возвращение) — ситуация, при которой одна из команд отыгрывает крупный счет
* '''Капитан''' — фактический лидер команды или административный (может сочетаться), носит повязку, которая отличает его от других игроков.
* '''Капитан''' — фактический лидер команды или административный (может сочетаться), носит повязку, которая отличает его от других игроков.
* '''[[Катеначчо]]''' (от итал. сatenaccio) — тактическая схема с акцентом на обороне и тактических фолах. Создана тренером «[[Интернационале]]» [[Эррера, Эленио|Эленио Эррерой]] на рубеже 1960-х.
* '''[[Катеначчо]]''' (от итал. сatenaccio) — тактическая схема с акцентом на обороне и тактических фолах. Создана тренером «[[Интернационале]]» [[Эррера, Эленио|Эленио Эррерой]] на рубеже 1960-х.

Версия от 19:19, 28 января 2015

А

  • Авоська (сленг) — сетка ворот.
  • Автобус — сверхоборонительная тактика, когда команда в полном составе нацелена исключительно на оборону собственных ворот и не помышляет о контратаках.
  • Автогол — мяч, забитый футболистом в свои ворота
  • Арбитр — футбольный судья
  • Аренда — переход игрока из одного клуба в другой на оговорённое время, при котором права на игрока остаются у первого клуба.
  • Аритмия — смена (иногда частая) темпа игры. Аритмия может быть следствием физической усталости игроков или преднамеренной частью игровой концепции.
  • Атака — продвижение к воротам противника.
  • Аут (от англ. out, выход) — выход мяча за боковую линию.
  • Аутсайд — фланговый, крайний нападающий, играющий на правом или левом фланге.
  • Аутсайдер — команда, находящаяся в конце турнирной таблицы.

Б

  • Банка:
    • скамейка запасных;
    • гол.
  • Бисиклета (велосипед) — удар ножницами в прыжке через себя.
  • Бек (от англ. back) — то же, что защитник.
  • Бетон (сленг) — глухая оборона.
  • Бомбардир — игрок, забивающий много голов.
  • Бокс-ту-бокс — центральный полузащитник, выполняющий большой объём работы по всему полю и одинаково полезный как в разрушении, так и в созидании.
  • Бровка — боковой край поля.

В

  • Велосипедные панталоны — элемент одежды, надеваемые под основной комплект спортивных трусов.
  • Вингер (от англ. wing, крыло):
    • крайний атакующий полузащитник;
    • фланговый игрок, бороздящий всю бровку.
  • Висеть (сленг):
    • висеть на карточке — ситуация, при которой игрок имеет непогашенные предупреждения, полученные в предыдущих матчах, и очередное предупреждение повлечёт за собой, согласно регламенту турнира, дисквалификацию на следующий матч.
    • висеть на сопернике — то же, что плотно опекать.
  • Ворота (футбольные) — конструкция из двух штанг и перекладины на краю поля, куда игроки пытаются забить мяч. Размер — 7,32 метра на 2,44 метра.
  • Вратарь — игрок, защищающий ворота.
  • Вратарская площадка — площадь внутри штрафной, в которой запрещена любая борьба с вратарём.
  • Второй этаж (сленг) — игра головой.
  • Вынос:
    • сильный удар по мячу игроком защищающейся команды с целью выбить его как можно дальше от своих ворот и разрядить таким образом обстановку;
    • лёгкая победа с крупным счётом (сленг).

Г

  • Гандикап — соревнование, в котором одна из команд заранее получает некоторое преимущество (фору).
  • Глорихантер (от англ. gloryhunter, неодобр., сленг) — болельщик, поддерживающий фаворитов
  • Гол (от англ. goal, цель) — взятие ворот соперника, для которого необходимо, чтобы мяч полностью пересёк линию ворот.
  • Гол в раздевалку — гол на последних минутах первого тайма.
  • Гол из раздевалки — гол на первых минутах второго тайма.
  • Гол в автобус — гол на последних минутах матча (чаще всего при крупном счете).
  • Гол престижа — Гол проигрывающей команды при разгромном счете
  • Голевой момент — момент в игре, при котором атака на ворота соперника с высокой долей вероятности может завершится голом. Игрок упустил голевой момент — не использовал хорошую возможность забить гол.
  • Голевая ситуация — перспективная атака, в которой с высокой долей вероятности может возникнуть голевой момент.
  • Голевая передача (голевой пас) — пас игроку, непосредственно после которого был забит гол.
  • Голкипер (от англ. goalkeeper) — вратарь.
  • Горчичник (сленг) — жёлтая карточка.
  • Грузить — производить частые навесы в штрафную площадь на своего нападающего в попытках преодолеть плотную оборону соперника.
  • Группа смерти — группа в турнире, состоящая из примерно равных по высокому мастерству команд. Определяется при жеребьёвках.
  • Группа жизни — группа в турнире, состоящая в большей степени из аутсайдеров турнира с ярко выраженным фаворитом или без него.

Д

  • Двенадцатый игрок — болельщики, рьяно поддерживающие свою команду.
  • Двойной хет-трик — шесть мячей, забитых одним игроком за матч.
  • Девятка — сленговое название верхних зон створа ворот, расположенных справа и слева от рук вратаря в непосредственной близости от перекладины. Название происходит от применяющегося в тренировочном процессе упражнения, в котором в случае попадания игроком в указанные зоны ему начисляется по 9 очков.
  • Дерби — матч принципиального характера между двумя соперничающими командами из одного города или района.
  • Дерево — игрок, не оправдывающий ожиданий болельщиков (от сравнения с неподвижным растением), а также игрок, не обладающий должным умением приема (обработки) мяча.
  • Джокер — игрок, выходящий на замену, способный кардинально изменить ход игры в пользу своей команды.
  • Дивизион — совокупность команд, составленная по спортивному принципу. Иногда при его формировании учитывают также и географическое положение участников. При проведении чемпионата команды дивизиона встречаются только между собой. Родственные понятия — лига, серия и т. п.
  • Диспетчер — игрок полузащиты, амплуа которого аналогично амплуа плеймейкера. Именно через него проходят все пасы средней линии команды.
  • Длинная скамейка — широкий выбор запасных игроков, способных заменить игроков основного состава. При этом нет серьёзной потери в качестве игры. Очень актуальна в длительных турнирах, по ходу которого многие успевают получить разной степени травмы и испытать временные спады игровых кондиций.
  • Дополнительное время — время, добавленное к матчу сверх основного и компенсированного, т. н. экстра-тайм. Назначается обычно с целью выяснения победителя в матче или по сумме двух матчей. Дополнительное время состоит из двух таймов по 15 минут каждый. Кроме того, к обоим таймам может добавляться компенсирующее время.
  • Дриблинг — движения игрока, владеющего мячом, с обводкой игрока(ов) соперника
  • Дубль
    • выигрыш какой-либо командой первенства и кубка страны в одном сезоне
    • два гола, забитых игроком в течение матча
    • молодежный состав какой-либо команды (или второй состав, состоящий из более слабых игроков).
  • Дубль-ве — тактическая схема расположения игроков на поле: 3+2+2+3.

З

  • Замкнуть штангу — при простреле ворот с другого фланга, нападающий противоположного фланга должен перехватить мяч, то есть попытаться забить гол.
  • Забегание — технический приём, при котором игрок без мяча пробегает мимо игрока с мячом и может получить от него короткий пас.
  • Зажаться — оборонительная стратегия, связанная с плотной игрой на своей половине поля, преимущественно возле своей штрафной, почти всей командой. При этом максимальное действие в атаке — контрвыпад одного-двух футболистов.
  • Зажигать (об арбитре на линии) — поднимать флажок, сигнализируя главному судье о нарушении правил либо офсайде.
  • Защитник — игрок линии обороны.
  • Звезда — знаменитый игрок.
  • Золотой гол — гол, забитый в дополнительное время, после которого игра заканчивается победой забившей команды (определяется регламентом чемпионата, в настоящее время в официальных турнирах отменён).

И

  • Инсайд — немного оттянутый назад игрок линии атаки, расположенный между линией нападения и линией полузащиты. Играет роль связующего.
  • Искусственный офсайд — положение «вне игры», осознанно созданное игроками обороняющейся команды.

К

  • Каре — то же что покер.
  • Каменьсм. Дерево,  игрок не обладающий должным движением и обработкой мяча.
  • Камбэк (от англ. comeback — возвращение) — ситуация, при которой одна из команд отыгрывает крупный счет
  • Капитан — фактический лидер команды или административный (может сочетаться), носит повязку, которая отличает его от других игроков.
  • Катеначчо (от итал. сatenaccio) — тактическая схема с акцентом на обороне и тактических фолах. Создана тренером «Интернационале» Эленио Эррерой на рубеже 1960-х.
  • Кипер (сокр. от англ. goalkeeper) — вратарь.
  • Компенсированное время матча — устоявшийся термин[1] для обозначения времени, добавленного судьёй к основному времени матча, с целью компенсации различных затяжек, вызванных травмами игроков, заменами и т. п.
  • Контратака — незамедлительный переход в атаку после отбитой атаки противника.
  • Корнер (от англ. corner) — угловой удар.
  • Коуч (от англ. coach) — главный тренер (в Британии — тренер).
  • Крестовина — стык между штангой и перекладиной.
  • Кросс — передача мяча с фланга в центр поля (навес, прострел).
  • Крупный счёт (тж. разгром) — преимущество одной из команд в три и более гола.
  • Кубок — 1) турнир, либо целиком проводимый по олимпийской системе, либо решающие матчи которого проводятся по ней. Например, Кубок УЕФА, Кубок обладателей кубков, Кубок мира ФИФА, Кубок Гурецкого, кубки отдельных стран; 2) символический главный приз, вручаемый победителю соревнования.
  • Круг
    • фаза группового турнира или чемпионата, на протяжении которой команда встречается со всеми своими соперниками единожды.
    • линия (окружность), находящаяся в 9,15 метров от центральной точки футбольного поля.

Л

  • Латераль (от итальянского lateral — боковой) — крайний защитник, активно поддерживающий атаку либо вообще закрывающий всю бровку.
  • Лайнсмен — судья на линии, боковой судья, помощник судьи.
  • Легионер — игрок клуба, не имеющий гражданства страны, в национальном чемпионате которой он участвует.
  • Либеро — свободный защитник.
  • Лига — то же, что дивизион, серия и т. п.
  • Лифт (сленг) — команда, которая постоянно чередует выступления в двух дивизионах, один из которого ниже или выше на один порядок.
  • Лазарет — игроки с травмами.

М

  • Мальчики для битья — заведомо слабая команда.
  • Матч — состязание двух футбольных команд в течение отведённого футбольными правилами и судьёй времени. Матч состоит из двух таймов.
  • Матч за 6 очков — матч между претендентами на одно и то же место в своей группе: на первое, на призовое вообще или на место вне зоны вылета.
  • Межсезонье — промежуток времени между чемпионатами.
  • Мундиаль (от испанского mundial — мировой) — чемпионат мира.
  • Мяч — спортивный снаряд для игры в футбол.

Н

  • Набегание — технический приём, при котором игрок(и), не владеющий(ие) мячом, производит(ят) движение в предполагаемую зону получения навеса (прострела).
  • Навес — от навесная передача — пас по воздуху.
  • Наесться (сленг) — психологически или физически устать.
  • Нападающий — игрок линии атаки.
  • Ничья — результат матча, при котором не выявлен победитель.
  • Ножницы — технический приём, при котором футболист бьёт по мячу, когда обе ноги скрещиваются в воздухе.
  • Нырок
    • имитация нарушения правил с целью «выпросить» штрафной удар или пенальти;
    • способ удара головой по низколетящему мячу в падении.

О

  • Оборона — ликвидация или недопущение опасности своим воротам командными силами.
  • Обладатель — 1) то же самое, что и «победитель», напр. победитель Лиги чемпионов УЕФА и обладатель Кубка европейских чемпионов; 2) обладатель приза, трофея
  • Обрез — неудачный пас, который перехватил соперник.
  • Овертайм — то же, что и дополнительное время.
  • Огород — газон на футбольном поле очень низкого качества.
  • Опека — тактика осуществления обороны, при которой:
    • защитник в основном играет в отведённой ему зоне, стремясь тем самым не допустить образования оперативного простора для атакующей команды (зональная опека);
    • защитник старается играть как можно ближе к опекаемому игроку соперника, стремясь тем самым перехватывать предназначенные последнему передачи или помешать ему сделать пас или удар (персональная опека).

В настоящее время чаще всего применяется смешанный тип опеки.

  • Оперативный простор — зона футбольного поля, свободная от футболистов, в которую в результате грамотных технико-тактических действий атакующей команды врывается игрок с мячом или доставляется мяч на «набегание» атакующего футболиста.
  • Основное время — номинальный промежуток времени, составляющий для тайма — 45 мин, а для матча — 90 мин. Тайм и матч всегда (за исключением чрезвычайных обстоятельств) длятся не менее указанных промежутков
  • Отгрузить (сленг) — синоним слова «забить», как правило, применяется в случае большого количества забитых голов.
  • Открытый футбол — игра обеих команд проходит в атакующем стиле, с большим количеством забитых голов. Как правило в такой футбол играют команды примерно равные по силе.
  • Отложенный штраф — нарушение правил обороняющейся командой, после которого мяч остается у атакующей команды для продолжения атаки. После окончания атаки выносится наказание игроку, нарушевшему правила. В том числе рикошет от руки игрока обороняющейся команды, приведший к голу, и гол с мгновенного подбора после игры рукой полевого игрока обороняющейся команды.
  • Отскок — выигрыш или ничья, добытые благодаря счастливой случайности.
  • Офсайд — положение «вне игры».

П

  • Парашют — удар по мячу с приданием последнему крутой навесной траектории.
  • Пас — передача мяча от одного игрока команды другому игроку этой же команды.
  • Пас вразрез, разрезающая передача — пас между двумя игроками соперника в свободную зону.
  • Пассивный офсайд — положение игрока, который, находясь на чужой половине поля в момент передачи мяча от игрока своей команды, находится ближе всех к воротам соперников относительно любого игрока защищающейся команды, при этом не принимая активного участия в эпизоде.
  • Пенальти (от англ. penalty) — 11-метровый штрафной удар.
    • послематчевые пенальти — серия 11-метровых штрафных ударов, назначаемая в кубковых матчах для окончательного определения победителя.
  • Пента-трик — пять голов, забитых одним игроком в течение одного матча.
  • Передача — пас.
  • Перекладина — верхняя штанга ворот.
  • Перерыв  — промежуток времени между таймами матча.
  • Перехват  — прерывание точного паса игроком противоположной команды.
  • Плеймейкер (от англ. playmaker) — распасовщик; игрок, через которого чаще всего идут атаки; игрок, делающий игру (как правило, атакующий полузащитник).
  • Подвал — нижняя часть турнирной таблицы.
  • Подкат — способ отбора мяча, при котором защищающийся игрок в падении, скользя по траве (подкатываясь), выбивает мяч из-под ног нападающего.
  • Подсесть (о команде в целом) — сбавить игровую активность вследствие усталости или преимущества в счёте.
  • Подъём (удар подъёмом) — удар центром бутсы.
  • Позиционная атака — атака на ворота с долгим розыгрышем комбинации на половине поля соперника.
  • Покер — четыре мяча, забитые одним игроком в течение одного матча.
  • Поучер — нападающий, играющий на грани офсайда. Цель — получив мяч на ход, ворваться за счет ускорения в свободную зону между защитниками и пробить по воротам.
  • Поле — место, где проходит игра. От 90 до 120 м в длину, от 45 до 90 метров в ширину.
  • Полузащитник — игрок средней линии.
  • Предупреждение:
    • устное замечание судьи игроку, нарушившему правила;
    • жёлтая карточка.
  • Прессинг — тактика, основанная на нападении на игроков соперника и направленная на отбор мяча или создание препятствий для начала атаки.
  • Пыр (удар пыром) — удар с носка.

Р

  • Рабона — удар, который наносится по мячу позади опорной ноги. В правильном исполнении, ноги игрока скрещиваются одна за другой (также называется удар крестом или крест).
  • Рама — ворота (дворовый сленг).
  • Рефери — футбольный судья (главный судья, судья в поле).
  • Роза — фанатский шарф.

С

  • Свипер — свободный защитник.
  • Свободный художник- см. Треквартиста.
  • Свободный удар — непрямой штрафной удар. Гол после исполнения данного штрафного удара засчитывается только в том случае, если хоть один из игроков любой команды коснулся мяча во время его пути до ворот. Если мяч влетел в ворота, а судья не зафиксировал данного касания, назначается удар от ворот, если мяч попал в ворота соперника, или угловой удар в пользу команды соперника, если мяч попал в собственные ворота.
  • Сезон — период времени в пределах календарного года, который включает в себя подготовку к официальным соревнованиям и непосредственно соревновательный период. Определение сроков начала и окончания сезона происходит ежегодно. В странах, которые играют по системе весна—осень, сезон начинается в марте, в странах, которые играют по системе осень—весна — в июле или августе.
  • Серебряный гол — гол, забитый в любом из таймов дополнительного времени, после которого игра продолжается до конца этого тайма и, если до этого времени противник не отыграется, заканчивается победой забившей команды (правило «Серебряного гола» применялось в различных футбольных турнирах с 2003 по 2008 гг., в настоящее время в официальных турнирах отменено).
  • Серия — то же, что дивизион, лига и т. п.
  • Симулянт — игрок, имитирующий нарушение правил против него (в некоторых случаях может быть наказан жёлтой карточкой).
  • Скаут — человек занимающийся сбором информации о потенциальном игроке, его наблюдением, разведкой и вербовкой для своего клуба.
  • Скрещивание — технический приём, когда игрок с мячом бежит навстречу партнеру и в момент сближения оставляет ему мяч или делает вид, что отдаёт пас, а сам продолжает движение с мячом.
  • Собака — опорный полузащитник, нацеленный исключительно на разрушение и отбор мяча и не имеющий больших атакующий способностей.
  • Стадион — спортивное сооружение, место проведения матча.
  • Стадия — фаза турнира или чемпионата.
  • Стандарт — одно из стандартных положений в игре — угловой, штрафной или свободный удар.
  • Статист — игрок соперника, не оказавший должного сопротивления (сленг).
  • Створ ворот — внутренняя площадь ворот (не включающая перекладины и штанги).
  • Стенка:
    • защитное построение игроков для уменьшения площади обстрела ворот;
    • технический приём, при котором один игрок отдаёт пас другому и тут же получает от него мяч в другой точке.
  • Стоппер — опорный защитник.
  • Страйкер (от англ. strike, бить или от англ. striker, молотобоец) — 1) ярко выраженный нападающий, центральный форвард, 2) любой игрок, являющийся постоянной угрозой воротам соперника, обычно часто забивающие игроки
  • Сухарь (сленг футбольных статистиков) — матч, в котором вратарь не пропустил гол.
  • Сухарь с изюмом (сленг футбольных статистиков) — матч, в котором вратарь не пропустил гол и отразил пенальти.
  • Сухой лист — задание мячу вращения вокруг наклонной оси. Основным признаком удара «сухой лист» является траектория полёта мяча. Изначально мяч летит по сложной дуге — сумме вращательных движений вокруг вертикальной и поперечных осей — и на последнем участке траектории падает резко вниз. Исполняется внешней стороной стопы. Так же гол, забитый с углового удара по такой траектории.
  • Сейв — (от англ. save, спасать) отражение вратарем опасного удара, который мог привести к голу. Особенно выдающиеся по технике «спасения» называют суперсейвами.

Т

  • Тайм — одна из двух частей футбольного матча. Тайм состоит из 45 минут, определённых футбольными правилами, плюс компенсированное время, добавленное судьёй.
  • Технарь
    • игрок, обладающий высокой техникой владения мячом, дриблингом;
    • техническое поражение.
  • Техническое поражение — поражение команды, присваиваемое уполномоченным органом команде за грубое нарушение правил проведения матча, регламента турнира, неявку команды на игру и т. д. Техническое поражение может быть засчитано обеим командам.
  • Точка — отметка в штрафной для пробития 11-метрового штрафного удара. Указать на точку — назначить пенальти.
  • Трансферное окно — период времени, когда возможны переходы игроков из одного клуба в другой.
  • Трансфер — переход игрока за деньги из одного клуба в другой.
  • Требл — выигрыш одной командой трех трофеев за один сезон(чемпионат, кубок страны и либо кубок лиги, либо кубок УЕФА).
  • Треквартиста — итальянский термин. Игрок, который не играет ни в нападении, ни в полузащите, но держит все нити игры.

У

  • Угловой удар — назначается, когда мяч, последний раз коснувшись игрока защищающейся команды, полностью пересёк лицевую линию поля по земле или по воздуху. А бьется с любой точки сектора радиусом в 1 м и центром в правом или левом углу поля от ворот защищающейся команды.
  • Удаление — исключение из участников матча за:
    • две жёлтые карточки в одном матче;
    • особо грубое нарушение без предварительно показанных жёлтых карточек.

При удалении участнику матча показывается красная карточка, и он обязан покинуть поле. Судья имеет право удалять не только полевых, но и запасных игроков, а также тренеров команд.

  • Удар в «молоко» — удар мимо ворот. Часто удар сильно выше ворот, не представляющей никакой опасности.
  • Удар подъёмом — удар, выполняемый центром бутсы. Исполняется на технику.
  • Удар пыром — удар, выполняемый с носка. Исполняется на силу.
  • Удар шведкой — удар, выполняемый внешней стороной стопы. Исполняется на технику.
  • Удар щёчкой — удар, выполняемый внутренней стороной стопы. Исполняется на технику.
  • Удар по входящей (линии) — крученный удар, летящий в сторону ворот.
  • Удар по уходящей (линии) — крученный удар, летящий в сторону от ворот.
  • Улитка (рулетка; Финт Зидана) — финт, обманное движение, при котором игрок, в ходе разворота вокруг своей оси на 360 градусов одной ногой останавливает мяч, затем другой прокидывает его.
  • Удар Паненки — способ исполнения футбольного пенальти, при котором мяч по навесной траектории подсекается в ворота. Приём получил название в честь чехословацкого полузащитника Антонина Паненки, который таким способом забил решающий пенальти в финале чемпионата Европы по футболу 1976 года в ворота сборной ФРГ.

Ф

  • Фаворит — команда, у которой больше шансов на победу.
  • Фантазиста — итальянский термин. Футболист с тончайшей техникой и прекрасным виденьем поля.
  • Финт — обманное движение, обманный приём, исполненный футболистом.
  • Форвард (от англ. forward) — нападающий.
  • Фол (от англ. foul) — нарушение правил.
  • Фол последней надежды — нарушение правил, влекущее за собой лишение соперника очевидной возможности забить гол. Наказывается удалением с поля с показом красной карточки.

Х

  • Хет-трик — три мяча, забитые одним футболистом в одном матче.
  • Хавбек (от англ. half-back) — полузащитник.

Ч

  • Чемпионат — соревнование, проводимое с использованием круговой системы. Характерным признаком чемпионата можно считать наличие не менее одной игры с каждой командой своего дивизиона. Как правило, чемпионат состоит из двух кругов.
  • Чердак — верхняя часть турнирной таблицы.

Ш

  • Шведка или шведа — внешняя сторона стопы.
  • Шестёрка — сленговое название нижних зон створа ворот, расположенных в непосредственной близости от обеих штанг. Название происходит от применяющегося в тренировочном процессе упражнения, в котором в случае попадания игроком в указанные зоны ему начисляется по 6 очков.
  • Штанга — боковая стойка ворот.
  • Штрафная площадь — площадь перед воротами, в пределах которой вратарю позволено играть руками. Любое нарушение правил игроками в штрафной площади своих ворот карается назначением пенальти.

Щ

  • Щёчка — внутренняя сторона стопы.

Примечания

  1. Компенсированное время матча. Дата обращения: 3 сентября 2011. Архивировано 2 июня 2012 года.

Ссылки