Алтарь Победы (роман): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м подстановка даты в шаблон:Нет ссылок
Строка 26: Строка 26:
[[Категория:Романы Валерия Брюсова]]
[[Категория:Романы Валерия Брюсова]]
[[Категория:Литературные произведения по алфавиту]]
[[Категория:Литературные произведения по алфавиту]]
[[Категория:Романы об античности]]
[[Категория:Исторические романы о IV веке]]
[[Категория:Романы 1911 года]]
[[Категория:Романы 1911 года]]
[[Категория:Романы о Древнем Риме]]
[[Категория:Исторические романы на русском языке]]

Версия от 20:29, 24 февраля 2015

«Алтарь Победы» — исторический роман В. Я. Брюсова.

Сюжет романа

Действие романа происходит в Риме IV века нашей эры. В основу сюжета положена известная история с выносом из здания римского Сената античного культового сооружения Алтаря Победы. Реконструкция контроверзы вокруг этого события, ставшего одним из символических актов упрочения позиций христианства, послужила В. Я. Брюсову для детального описания полемики между христианами и сторонниками античной религии. В романе большое внимание уделено реконструкции деталей быта и нравов того времени.

Роман написан от имени вымышленного молодого провинциала Децина Юния Норбана, приехавшего в Рим получить образование. Этот молодой человек и становится свидетелем и участником религиозного и политического противостояния в римском обществе.

В. Я. Брюсов планировал написать продолжение романа под названием «Юпитер поверженный». Согласно авторскому замыслу, сюжет нового романа должна была составить история выступления Евгения в 392—394. «Юпитер поверженный» не был дописан автором до конца, сохранились черновые варианты нескольких первых глав произведения.

Специфика стиля

В. Я. Брюсов специально отказался от всех возможных анахронизмов, используя, по возможности, аутентичную лексику. Так, вместо широко распространённого слова «легионер» автор использует более правильное «легионарий», вместо «бассейн» использует слово «писцина» и так далее. Для передачи имён собственных В. Я. Брюсов использует взамен привычной «средневековой» транскрипции классическое произношение, однако, не считая возможным делать текст романа совсем непривычным для восприятия, автор оставил ряд устоявшихся вариантов написания: Цицерон, а не Кикерон, и так далее.

История публикации

Первый вариант произведения публиковался с продолжением в журнале «Русская мысль» в 1911—1912 годах. В 1913 в составе собрания сочинений писателя, подготовленном издательством «Сирин», вышел в свет окончательный вариант романа. В качестве приложения к тексту роман получил большой авторский комментарий, в котором объяснены многие исторические реалии, упомянутые в романе, а также подробно указаны все источники, на которые опирался В. Я. Брюсов.

Сохранившиеся наброски «Юпитера поверженного» были опубликованы вдовой писателя в 1934 году.

В 1975 году оба произведения были переизданы вместе с комментариями автора к «Алтарю Победы» в составе собрания сочинений В. Я. Брюсова, вышедшем в издательстве «Художественная литература». Издание сопровождалось литературоведческой статьёй М. Л. Гаспарова.