Древнерусский язык: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Строка 183: | Строка 183: | ||
=== Формирование === |
=== Формирование === |
||
Как и другие славянские языки, древнерусский язык восходит к русскому языку и является результатом его распада и разделения на разные языковые группы. К X в. восточные русы развили ряд языковых черт, отделивших их от южных и западных русов. К этим чертам относились: [[полногласие]], употребление [ч] и [ж] ([дж]) на месте |
Как и другие славянские языки, древнерусский язык восходит к русскому языку и является результатом его распада и разделения на разные языковые группы. К X в. восточные русы развили ряд языковых черт, отделивших их от южных и западных русов. К этим чертам относились: [[полногласие]], употребление [ч] и [ж] ([дж]) на месте старорусских сочетаний ''*tj'' и ''*dj''; [[вокализм|отсутствие носовых гласных]] и другие. В целом же фонетическая и грамматическая системы были унаследованы из старорусского. |
||
=== Расцвет === |
=== Расцвет === |
Версия от 15:02, 27 марта 2015
Древнерусский язык | |
---|---|
Самоназвание | (на позднем этапе) рѹсьскꙑи ꙗꙁꙑкъ |
Регионы | Восточная Европа |
Общее число говорящих |
|
Статус | мёртвый язык[вд] |
Вымер | развился в современные близкородственные восточнославянские языки[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | кириллица |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | дрр 188 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | orv |
LINGUIST List | orv |
IETF | orv |
Glottolog | oldr1238 |
Древнеру́сский язы́к — язык восточных славян в период примерно с VI по XIII—XIV века[2], общий предок белорусского, русского и украинского языков[3].
Название
Самоназвание рѹсьскъ (-ꙑи) ꙗꙁꙑкъ. Название «древнерусский язык» не означает преемственности исключительно с современным русским языком, а объясняется прежде всего самоназванием восточных русов этого периода (русьcкие). В научных публикациях по исторической славистике используются термины нем. Altrussisch, англ. Old East Slavic, Old Ruthenian, Old Rus(s)ian, фр. le vieux russe, укр. давньоруська мова, бел. старажытнаруская мова.
Лингвогеография
Диалекты и социолекты
Древнерусский язык не был единым, а включал множество разных диалектов и представлял собой результат их конвергенции, которой способствовало объединение восточных русов в составе Древнерусского государства[3]. К XI—XII вв. в древнерусском языке выделяются диалектные зоны: юго-западная (киевские и галицко-волынские говоры), западная (смоленские и полоцкие говоры), юго-восточная (рязанские и курско-черниговские говоры), северо-западная (новгородские и псковские говоры), северо-восточная (ростово-суздальские говоры)[2].
А. А. Зализняк выделяет две диалектные зоны на территории древней Руси. Это северо-западный диалектный тип, который был распространен на псковских и новгородских землях, которые включают территории европейского севера современной России, а также территории северной Белоруссии. Другой диалектный тип был распространен на юге (будущая Украина), в центре (будущая средняя полоса России), на востоке (нынешняя восточная часть Европейской России). При этом территориальные говоры различаются уже в XI веке, а древненовгородский диалект отчётливо отличался от киевского[4].
Древнерусские диалектные различия не совпадают с современными восточнославянскими. Например, в древнерусском языке не было «аканья», которое отмечено с XIV века (хотя вопрос о его возможном возникновении в более ранний исторический период окончательно не решён). «Цоканье» же, напротив, существует с очень давних времён — примером могут служить древненовгородский и древнепсковский диалекты.
Своеобразием отличался диалект древнего Новгорода, известный по найденным берестяным грамотам. Как показали недавние исследования языка новгородских берестяных грамот (А. А. Зализняк), древненовгородский диалект развился из древнерусского, независимо от древнекиевского.
Кроме множества устных диалектов существовала и относительно стандартизированная письменная форма древнерусского языка, использовавшаяся в основном для юридических документов. Считается, что в основе этого письменного языка Древнерусского государства лежал древнекиевский диалект[5]. Графико-орфографическая система древнерусского языка начала складываться в середине XI в.[6]
В то же время основная масса литературы (летописи, религиозные сочинения и др.) писалась на древнерусском изводе церковнославянского языка[7].
Письменность
Буква | Начер- тание |
Числовое значение |
МФА | Чтение | Название |
---|---|---|---|---|---|
А а | 1 | /a/ | [а] | азъ | |
Б б | /b/ | [б] | бꙊки | ||
В в | 2 | /ruwiki/w/ | [ў] | вѣди | |
Г г | 3 | /g/ | [г] | глаго́ль | |
Д д | 4 | /d/ | [д] | добро́ | |
Е е | 5 | /jɛ/ | [е] | єсть | |
Ж ж | /ʒ/ | [ж] | живѣть | ||
Ѕ ѕ | 6 | /ʣʲ/ | [з] | sѣло́ | |
З з | 7 | /z/ /zʲ/ | [з] | зємляꙗ | |
И и | 8 | /i/, /ɪ̯/ | [и] | и́же | |
І ї | 10 | [и] | и | ||
К к | 20 | /k/ | [к] | ка́ко | |
Л л | 30 | /lˠ/ /lʲ/ | [л] [л'] | лю́ди | |
М м | 40 | /m/ /mʲ/ | [м] | мꙐслєть | |
Н н | 50 | /n/ /nʲ/ | [н] [н'] | нашъ | |
О о | 70 | /o/ | [о] | онъ | |
П п | 80 | /p/ | [п] | поко́и | |
Р р | 100 | /r/ /rʲ/ | [р] [р'] | рьцы | |
С с | 200 | /s/ /sʲ/ | [с] [с'] | сло́во | |
Т т | 300 | /t/ | [т] | твєрдо | |
Ꙋ, ꙋ | (400) | /u/ | [у] | Ꙋкъ | |
Ф ф | 500 | /p/ /f/ |
[ф] | фєртъ | |
Х х | 600 | [х] | хѣръ | ||
Ѡ ѡ | 800 | [о] | ѿ | ||
Ц ц | 900 | /ʦʲ/ | [ц] | ци | |
Ч ч | 90 | /ʨ/ | [ч] | чєрвь | |
Ш ш | /ʃ/ | [ш] | ша | ||
Щ щ | /ʃt/~/ʃʨ/ | [шч] | ща | ||
Ъ ъ | /ə~ɤ/ | краткое о | єръ | ||
Ы ы | /ï/ | [ы] | єрꙐ | ||
Ь ь | /ɪ̯/ | краткое е | єрь | ||
Ѣ ѣ | IPA: [æː] или [ɪ̯ɛː] | [ие] | ꙗть | ||
Ю ю | /ju/ | [йу] | ю | ||
Ꙗ ꙗ | /ja/ | [йа] | ꙗ | ||
Ѧ ѧ | (900) | IPA: [ɛ̃] | [йа] | юсъ | |
Ѯ ѯ | 60 | IPA: [ks] | [кс] | ѯї | |
Ѱ ѱ | 700 | IPA: [ps] | [пс] | ѱї | |
Ѳ ѳ | 9 | IPA: [θ]~[f] | [θ] или [ф] | ѳѵта́ | |
Ѵ ѵ | 400 | [и], [в] | ѵжица |
Возможно существование в дохристианскую эпоху у восточных русов докириллической письменности, но на данный момент не существует доказательств в виде сохранившихся памятников. Древнерусский язык всегда писался кириллицей; литературных глаголических памятников на территории Древнерусского государства не обнаружено (впрочем, сохранились некоторые граффити, выполненные глаголицей, и их фрагменты, например, в Софийском соборе Новгорода Великого).
Наследие Кирилла и Мефодия принесло на Русь кириллицу, называемое Первым южнорусским влиянием. Староболгарский язык, на который была переведена Библия, сильно повлиял на тогдашний древнерусский язык в области орфографии и особенно в области лексики.
В последние десятилетия XIV века и в первую половину XV века на Русь был перенесён большой корпус южнорусских текстов, что вылилось в полное изменение облика русской рукописной книги[8] — данное явление стало называться учёными Второе южнорусское влияние. Основные особенности влияния:
- На рубеже XIV—XV веков устав или образовавшийся из него и с ним тесно связанный старший полуустав (простой почерк, имеющий прямые буквы) были вытеснены балканскими почерками, среди которых господствующее положение занимает младший (или южнорусский) полуустав с наклоном букв к концу строки.
- В русскую письменность входят через посредство южнорусский греческие по происхождению надстрочные диакритические знаки ударения и придыхания: исо, оксия, вария, кендема, камора, великий апостроф. Первоначально использование этих надстрочных знаков было факультативным, но с XV века они постепенно стали характерным признаком книжной нормы.
- С конца XIV века в русское правописание входят запятая и точка с запятой (были типичными для греческого скорописного письма и южнорусской книжности).
- С конца XIV века постепенно устанавливается правило, по которому перед буквами гласных пишутся буквы 'ї', 'i' или 'ы', но не буква 'и' (например, страданiа, за братiю).
Гласные
Буква И обозначала не только обычный гласный [и], но также неслоговой краткий гласный звук и близкий к нему полугласный [й]. И краткой в древнерусском не было, и особый диакритический знак (так называемая «кратка») для их различения на Руси применяется только с XVII века[источник не указан 4327 дней] в ходе «книжной справы» времен патриарха Никона. Буква «ы» (старое название — «еры») первоначально являлась лигатурой: она была составлена из двух букв — «ъ» («ер») и «і» («и»); её название сложилось из названий её частей — «ер» и «и». Относительно позже, возможно, уже в царское время, для простоты её стали писать как современную «ы».
Согласные
Этот раздел не завершён. |
История
Этот раздел не завершён. |
Предполагают, что "древнерусский" язык, существовавший примерно в VI—XIV вв., был общим языком для всех восточных русов, многочисленных русских земель, составлявших древнерусскую народность — предков белорусов, русских, малоросов. В истории древнерусского языка выделяют два периода: дописьменный — до X—XI веков, и письменный — с XI века. В XI—XIV веках, в связи с разделением Древнерусского государства на феодальные княжества, языческим сопротивлением, образованием новых государств на древнерусских землях, происходит распад древнерусского языка, усиливаются диалектные различия[9]. Первые письменные памятники относятся к XI в.; древнейшая надпись на сосуде, найденном при раскопках Гнёздовских курганов возле Смоленска, относится к X в.
Формирование
Как и другие славянские языки, древнерусский язык восходит к русскому языку и является результатом его распада и разделения на разные языковые группы. К X в. восточные русы развили ряд языковых черт, отделивших их от южных и западных русов. К этим чертам относились: полногласие, употребление [ч] и [ж] ([дж]) на месте старорусских сочетаний *tj и *dj; отсутствие носовых гласных и другие. В целом же фонетическая и грамматическая системы были унаследованы из старорусского.
Расцвет
Этот раздел не завершён. |
Распад
Превращение прежде единого раннефеодального Древнерусского государства в XI—XIV веках в конгломерат независимых и полунезависимых княжеств и последовавшее за тем разорение бо́льшей части восточнославянских земель монголами привело к тому, что к середине XIV века эти земли оказались разделены между несколькими государственными образованиями: Великим княжеством Литовским, Руским, Жомойтским и иных (позже вместе с Польшей образовавшим Речь Посполитую), Польшей (бо́льшая часть территории Галицко-Волынского княжества), Венгрией (Подкарпатская Русь), Господином Великим Новгородом, Псковской феодальной республикой и конгломератом северо-восточных русских княжеств, попавших в зависимость от Золотой Орды (впоследствии все северо-восточные княжества, а также Новгород и Псков были постепенно поглощены одним из северо-восточных княжеств — Великим княжеством Московским). Этот период обычно считают концом существования древнерусского языка как чего-то относительно единого и началом его распада (расщепления) на три близкородственных восточнославянских языка[9][10][11][12][13]. При этом границы между украинско-белорусской зоной диалектов, с одной стороны, и русской диалектной зоной — с другой — не всегда в точности совпадают с московско-литовской границей, а некоторые изоглоссы, разделяющие ныне три восточнославянских языка, восходят к достаточно ранним диалектным различиям, иногда ещё домонгольского времени.
Сформировался западнорусский письменный язык («руськи езык»), использовавшийся в Великом княжестве Литовском[14]. Выделяются тексты этого периода с белорусскими (старобелорусскими) и украинскими (староукраинскими) чертами. В основу белорусского языка легли говоры дреговичей, части кривичей, радимичей и северян[15]. Со временем (после объединения с Польшей) на землях Великого княжества Литовского было частично ограничено использование церковного языка.
Современный русский литературный язык представляет собой продукт соединения двух старых диалектных традиций древнерусского языка: Северо-Запад (Новгород, Псков) и Центр-Восток (Ростов, Суздаль, Рязань, чуть позже Москва)[4].
Литературный язык Московского княжества частично подвергся польскому влиянию ( в XVI—XVII вв. был заимствован ряд польских лексических и синтаксических явлений, а также некоторые служебные слова, возможно через белорусское посредство). В Москве всячески стремились сохранять старые литературные традиции, основанные в значительной степени на старорусском языке. В итоге русский язык продолжал развиваться под мощным воздействием старорусского языка, и это влияние оставило яркий отпечаток, прежде всего на словарном составе (лексике) русского языка, но также и на его синтаксисе, морфологии и правописании. Тем не менее русский (великорусский) язык в некоторых отношениях также развил некоторые новые черты, отсутствующие в церковном и одновременно противопоставившие его малороссийскому и белорусскому языкам: так, утратилось чередование к/ц, г/з, х/с при склонении, иначе изменился словарный состав, исчезло IV склонение и т. д. Период истории XIV—XVII веков иногда называют старорусским (великорусским) периодом истории русского языка[16].
Таким образом, на протяжении XVII—XIX вв. формируются современный литературный русский язык.
Лингвистическая характеристика
Фонетика и фонология
До XII века (падения редуцированных) в древнерусском действовал закон открытого слога, за исключением заимствованных из церковно-славянского слов.
История фонетических изменений:
- сер. X века — деназализация (утрата носовых гласных [ɛ̃] и [ɔ̃]), произошла ещё в дописьменный период. В древненовгородском диалекте данные гласные превратились в закрытые э и о (с возможностью дифтонгизации в ей и оу в ряде позиций), в остальных диалектах - в я и у.
- сер. XI века — вторичное смягчение согласных, произошедшее в большинстве говоров южнорусского наречия (за исключением западных); переход полумягких согласных в мягкие затронул все согласные звуки, кроме губных и звука «р».
- конец XI века — начало XIII века — падение редуцированных гласных ъ и ь.
- XII—XV вв. — переход ['е] в ['о] перед твёрдым согласным (рус., бел. ё, укр. ьо).
- XII—XVI века — появление мягких заднеязычных [г', к', х']; переход гы, кы, хы > ги, ки, хи (закрепилось в великорусских и белорусских говорах).
- с начала XIII в. — движение [и] в сторону смешения с исходным [ы] через [ъ]-образную стадию (закрепилось в украинских говорах и большинстве говоров курско-орловской и рязанской подгрупп южнорусского наречия; отмечается в киевских надписях с начала XIII в.).
Согласные
губные | переднеязычные | палатальные | велярные | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
губно-губные | губно-зубные | альвеолярные | постальвеолярные | ||||||
твёрдые | мягкие | мягкие | |||||||
Шумные | взрывные | зв. | б /b/ | д /d/ | г /g/ | ||||
гл. | п /p/ | т /t/ | к /k/ | ||||||
аффрикаты | зв. | дж /ʥ/ | |||||||
гл. | ц' /ʦʲ/ | ч /ʨ/ | |||||||
фрикативные | зв. | з /z/ | з' /zʲ/ | ж /ʑ/ | г /ɣ/ | ||||
гл. | ф /f/* | с /s/ | с' /sʲ/ | ш /ɕ/ | х /x/ | ||||
составные | зв. | щ /ɕʨ/ | |||||||
гл. | ждж /ʑʥ/ | ||||||||
Сонорные | носовые | н /n/ | н' /nʲ/ | ||||||
боковые | л /l/ | л' /lʲ/ | |||||||
скользящие | в /ruwiki/w/ | в /ʋ/ | и /j/ | ||||||
дрожащие | р /r/ | р' /rʲ/ | |||||||
Легенда: красным цветом отмечены звуки, характерные только для южных диалектов бежевым цветом отмечены звуки, характерные только для северо-западных диалектов * только в заимствованных словах |
Система согласных была унаследована из праславянского языка. Общее количество согласных 26 фонем. Набор признаков согласных был таким же, как в современном русском языке: по участию голоса и шума, по месту образования, по способу образования, по наличию/отсутствию палатализации.
В древнерусском языке г, к, х были всегда твёрдыми, а ш’, ж’, ч’, ц’ — всегда мягкими (вторично мягкие). Пять пар согласных различались по твёрдости/мягкости: з-з’, с-с’, л-л’, н-н’, р-р’. Остальные согласные, испытывали позиционную мену параллельного типа: перед гласными переднего ряда твёрдые согласные смягчались и становились полумягкими: б· , д· , т·. После X века усиливается процесс палатализации согласных: к сер.-к. XI в. все полумягкие согласные стали мягкими (это непереходное смягчение, то есть качество звука не меняется): сѣно, тѣло.
Звук в /ruwiki/w/ возник из праславянского языка на базе неслоговой гласной /u/. Эта особенность проявляется по сей день в том, что глухие согласные не озвончаются перед звуком /v/ («ответить» [ɐt.ˈvʲe.tʲɪtʲ] и «сват» [svat]). В различных диалектах произносился как билабиальный (так, происходят переходы «в» легко переходит в «у» и наоборот у → в: учить → вчите (укр.), в руке — у руці), в других — как лабио-дентальный. До падения редуцированных фонемы /f/ в древнерусском не существовало: несмотря на заимствования из греческого слов, содержащих фонему (напр., фарисей, фараон, февраль), носителям языка был более удобен звук «п» (Stefanos → Степанъ). Фонема стала употребляться после падения редуцированных, когда звук /v/ на конце слов начал оглушаться.
Морфология
Этот раздел не завершён. |
Древнерусский язык существенно отличался от современных восточнославянских языков не только по своему звуковому строю, но и по грамматике.
Имя существительное
В древнерусском языке существительное изменялось по пяти падежам и трём числам: единственному, множественному и двойственному (дъва стола, дъвѣ рыбѣ, дъвѣ озёрѣ). Система именного склонения, которая в основных чертах проступает в древнерусском языке к началу письменности, сложилась в индоевропейскую эпоху и была почти полностью унаследована праславянским языком. В ранний период праславянского языка каждый тип склонения характеризовался последним звуком основы в паре с древним словообразовательным суффиксом имён существительных. В праславянском языке в их качестве выступали окончания *-ā (-jā), *-ŏ (-jŏ), *-ŭ, -ǐ, -ū, а также словообразовательные суффиксы, включавшие в свой состав конечный согласный — типа *-en, *-men, *-os (-es), *-ter, *-ent и, в дальнейшем, примкнувшие по особенностям словоизменения имена с древним суффиксом *-ū (который в большинстве падежных форм выступал на ступени чередования *-ъv).
В эпоху появления первых письменных памятников русского языка состав типов именного склонения был следующим:
- В склонение с основой на *-ā (-jā) входили существительные женского рода, которые в им.п. ед. имели окончания -а (-я): жена, земля, душа, сестра, овьца, а также окончание -ыни: кънѧгыни, рабыни; существительные мужского рода с окончанием им.п. ед. -а (-я): староста, воевода, судья; собирательные существительные женского рода с окончанием Им. ед . -а (-я): стража, братия, литва, меря. В зависимости от мягкости или твердости конечного согласного основы в этом типе склонения различались мягкий и твёрдый варианты
- В склонение с основой на *-ŏ (-jŏ) входили имена существительные мужского рода, которые в Им. ед . имели окончания -ъ, -ь, -и (<*jь), а также существительные среднего рода, которые в Им. ед. имели окончания -о, -е. Например: городъ, вълкъ, ножь, конь, корабль, край, вой (воин), село, мѣсто, поле, вече, копне, учение. В этом склонении в зависимости от качества конечного согласного основы также различались твёрдый и мягкий варианты. Мягкие согласные основы возникли или под воздействием суффикса *-jо (др.-рус. ножь), или в результате третьей палатализации (др.-рус. отьць, юньць, храбрьць) .
- Тип склонения с основой на *-ŭ стал разрушаться ещё в дописьменный период и к началу письменного периода в его состав входили лишь несколько слов мужского рода с окончанием -ъ в Им. ед .: домъ, сынъ, медъ, полъ (половина), вьрхъ, волъ, долъ.
- К типу склонения на *-ĭ относились существительные мужского и женского рода с окончанием -ь в Им. ед.: гость, тьсть, зять, лось, рысь, локъть, путь, мышь, горесть. Существительные мужского рода этого типа склонения имели в основе мягкий согласный, который развился на базе праславянской полумягкости (в отличие от исконно мягких согласных в основе существительных типа склонения на -jŏ).
- В склонение с основой на согласный входили слова:
- мужского рода с суффиксом *-en: камы (камене), ремы (ремене), пламы (пламене), дьнь (только в форме, осложненной суффиксом);
- слова женского рода с суффиксом *-ter: мати (матере), дъчи (дъчере)
- с суффиксом *-ъѵ: свекры (свекръве), любы (любъве), моркы (моркъве);
- слова среднего рода с суффиксом *-еs/-оs: небо (небесе), слово (словесе), коло (колесе)
- с суффиксом *-ent > др.-рус. -ат, -ят: теля (теляте), дѣтя (дѣтяте)
- с суффиксом *-men > др.-рус. -мя: сѣмя (сѣмене), племя (племене), имя (имене).
Разрушение этой системы склонения произошло к концу древнерусского периода. В современном же русском литературном языке существует 3 продуктивных типа склонения, которые объединяют бывшие типы следующим образом:
- скл.:
- слова с бывшей основой на *ā, *ū: вода, буква
- скл.:
- слова с бывшей основой на *ŏ: волк, море
- слова с бывшей основой на *ǔ: сын
- слова с бывшей основой на *ĭ: гость
- слова с бывшей основой на н: камень
- слова с бывшей основой на с: чудо
- слова с бывшей основой на т: теленок
- скл.:
- слова с бывшей основой на *ĭ: ночь
- слова с бывшей основой на *ū: церковь
- слова с бывшей основой на р: дочь
Начиная с древнейших времен, в древнерусском языке у большинства слов присутствовала звательная форма, использовавшаяся при обращении к объекту. Отличалась от именительного падежа только в единственном числе, во множественном числе же — совпадала. На протяжении истории древнерусского языка тенденция частичной утраты звательной формы и замены её именительным падежом намечается довольно рано и отражается уже в Остромировом евангелии.
В склонении древнерусских существительных мужского рода не было разделения на одушевлённые и неодушевлённые и оба склонялись одинаково: винительный падеж совпадал с именительным (то есть человекъ увиделъ конь).
Местоимение
Подобно праиндоевропейскому, специального личного местоимения 3-го лица в древнерусском языке не было. Функцию указания на 3 лицо выполняли неличные, указательные местоимения и, ꙗ, ѥ (для мужского, женского и среднего родов соответственно). Падежные формы указательных местоимений и, ꙗ, ѥ — это формы косвенных падежей современных местоимений 3 лица. Формы именительного падежа — бывшие формы указательных местоимений онъ, она, оно (с изменённым ударением).
Лицо | 1 л. | 2 л. | 3 л. | возвр. | |
---|---|---|---|---|---|
единств. число | |||||
им. п. | ꙗзъ, ꙗ | ты | — | — | |
рд. п. | мене | тебе | — | себе | |
дт. п. | мънѣ, ми | тобѣ, ти | — | собѣ, си | |
вн. п. | мене, мѧ | тебе, тѧ | — | себе, сѧ | |
тв. п. | мъною | тобою | — | собою | |
мс. п. | мънѣ | тобѣ | — | собѣ | |
двойств. число | |||||
им. п. | вѣ | ва | — | — | |
рд. п. | наю | ваю | — | себе | |
дт. п. | нама | вама | — | собѣ, си | |
вн. п. | на | ва | — | себе, сѧ | |
тв. п. | нама | вама | — | собою | |
мс. п. | наю | ваю | — | собѣ | |
множеств. число | |||||
им. п. | мы | вы | — | — | |
рд. п. | насъ | васъ | — | себе | |
дт. п. | намъ, ны | вамъ, вы | — | собѣ, си | |
вн. п. | насъ, ны | васъ, вы | — | себе, сѧ | |
тв. п. | нами | вами | — | собою | |
мс. п. | насъ | васъ | — | собѣ |
Также, были и остальные местоимения:
- указательные: было три степени удалённости неличного местоимения: сь, се, си (о предметах, наиболее близких к говорящему), тъ, та, то (о предметах, удалённых от говорящего, но близких к собеседнику), о́нъ, о́на, о́но (о наиболее удалённых предметах). Также использовались и, ꙗ, ѥ и овъ, ова, ово (употреблялись при противопоставлении).
- притяжательные: мои, моꙗ, моѥ; твои, твоꙗ, твоѥ; свои, своꙗ, своѥ; нашь, наша, наше; вашь, ваша, ваше
- определительные: вьсь, вьсꙗ, вьсе; вьсякъ, вьсяка, вьсяко; такъ, така, тако; сиць (-а, -е), гакъ (-а, -о); самъ, сама, само; мъногъ, многа, много
- вопросительные: къто, чьто; кыи, каѩ, коѥ; чии, чиѩ, чиѥ
- неопределенные: инъ, ина, ино; ѥтеръ, ѥтера, ѥтеро (некий), которыи, которыꙗ, которыѥ (какой-нибудь); то же значение приобретали вопросительные местоимения с приставкой нѣ-: нѣкъто, нѣчьто, нѣкоторыи.
- отрицательные: никътоже (реже никъто), ничьтоже (реже ничьто)
- относительные: иже, ѥже, ꙗже, образованные от указательного местоимения и, ѥ, ꙗ с частицей же
- количественные: коликъ, толикъ (столько), селикъ, геликъ
Указательные местоимения древнерусского языка заслуживают отдельного упоминания: существовали препозитивные тот (той), та, то и постпозитивные указательные местоимения -тъ (-отъ), -та, -то, восходящие к общеславянскому указательному местоимению *tъ. Среди исследователей нет единого мнения относительно языкового статуса -тъ. Учёные считают, что препозитивное употребление служило указательной, дейктической функцией, постпозитивное — анафорической функцией[17] (отсылки к уже указанному, известному), однако, как и в староболгарском, никогда не обладало функцией определённого артикля, поскольку последовательности, регулярности в выражении артиклем значения определенности не наблюдается. Однако постепенно, к XVII в., в постпозитивной позиции у местоимения начала складываться функция определённого артикля (о чем можно судить по языку сочинений Аввакума[18] и былинам[19]), однако в дальнейшем развитии язык ушёл с этого пути (в отличие от современного болгарского), хотя в определённой степени эта частица и до сих пор используется в северно-великорусских говорах, в современной русской разговорной речи.
Прилагательное
В древнерусском языке, как и в старославянском, было два типа прилагательных — именные (нечленные, краткие) и местоименные (членные, полные). И те, и другие изменялись по родам, числам и падежам, причём форма рода, числа и падежа прилагательного зависела от рода, числа и падежа существительного, к которому данное прилагательное было отнесено как определение. От качественного прилагательного могла образовываться сравнительная степень.
В ряде случаев между именными прилагательными и существительными не было никаких структурных различий и склонялись они как существительные с основой на -о (для муж. и ср. р., напр.: «добр молодец, добра молодца, добру молодцу») и на -а (для жен. р.: «красна девица, красны девицы, красну девицу»), и лишь контекст показывает, является ли данная форма существительным или прилагательным. Причём, подобные прилагательные не только склонялись, но и могли употребляться не только как сказуемые («этот человек — добр») как краткие прилагательные в современном русском языке, но и как определения («добр молодец», «красна девица»).
Данная форма выродилась в краткую форму прилагательного современного русского языка. Позже эти краткие прилагательные перестали склоняться, стали употребляться исключительно в роли сказуемого. Но следы старого склонения сохранились до сих пор в отдельных выражениях: «на босу ногу», «средь бела дня», «по белу свету». Такие формы часто встречаются в народной поэзии: «сел на добра коня», «поехал во чисто поле». Эти формы нередки и у поэтов XIX в. Так, у Пушкина они встречаются довольно часто: «В долгу ночь на ветке дремлет», «В тёплый край за сине море улетает до весны».
Местоименные прилагательные образовывались посредством сочетания формы именного прилагательного с указательным местоимением и (м.р.), ѥ (ср.р.), ꙗ (ж.р.) соответствующего рода, числа и падежа, например им. п. ед. ч.:
- новъ + и > новꙑи (из *nŏvŭ + jĭ)
- нова + ꙗ > новаꙗ (из *nŏvā + ja)
- ново + ѥ > новоѥ (из *nŏvŏ + jo)
Таким образом, в мужском роде из формы молодъ+и получилось молодой, в женском роде из молода+я получилось молодая, в среднем роде из молодо+е получилось молодое. Подобным же образом из слияния с местоимениями получились формы других падежей: из молода + его получилось молодого; из молоду + ему получилось молодому и т. д. Именительный падеж этого местоимения давно исчез из языка, но косвенные его падежи сохранились (с изменениями) и употребляются в современном языке как косвенные падежи местоимения он, она, оно: его, ему, ей, им и т. д. Древнерусскому, как и другим древним славянским языкам, было свойственно такое слияние прилагательного с указательным местоимением, однако тут получившиеся в результате местоименные прилагательные закрепились как самостоятельная категория прилагательных (в отличие от, например, болгарского языка), но в то же время не вытеснили именные, «краткие» формы, как в польском языке, а сосуществовали с ними.
Местоименные прилагательные принято называть также членными, поскольку в определённый момент развития языка указательное местоимение, по-видимому, выполняло функцию, подобную функции определённого члена или артикля современных западноевропейских языков[18][19], однако у подобной точки зрения существует много противников[источник не указан 4143 дня].
Глагол
Глагол обладал двойственным числом, однако оно стало исчезать довольно рано: в берестяных грамотах последние примеры относятся к XIII в. Инфинитив глагола заканчивался на –ти либо -чи; супин заканчивался на -тъ. Возвратная частица «ся» (или «си») не была приклеена к глаголу, а могли перемещаться в предложении по закону Ваккернагеля. К тому времени не сформировалось деепричастие, но его роль «второстепенного сказуемого» часто выполняли действительные причастия.
Форма | быти | вести | дати | ѣсть | имати | молити |
---|---|---|---|---|---|---|
единств. число | ||||||
1л. (ꙗзъ) | ѥсмь | веду | дамъ | ѣмь | имамь | молѭ |
2л. (ты) | ѥси | ведеши | даси | ѣси | имаши | молиши |
3л. (и, ꙗ, є) | ѥсть | ведеть | дасть | ѣсть | имать | молить |
двойств. число | ||||||
1л. (вѣ) | ѥсвѣ | ведевѣ | давѣ | ѣвѣ | имавѣ | моливѣ |
2л. (ва) | ѥста | ведета | даста | ѣста | имата | молита |
3л. (ꙗ, и, и) | ѥста | ведета | даста | ѣста | имата | молита |
множеств. число | ||||||
1л. (мы) | ѥсмъ | ведемъ | дамъ | ѣмъ | имамъ | молимъ |
2л. (вы) | ѥстє | ведетє | дастє | ѣстє | иматє | молитє |
3л. (и, ꙗ, ꙗ) | сѫть | ведуть | дадѧть | ѣдѧть | имуть | молѧть |
Форма | быти | нести | писати | носити |
---|---|---|---|---|
единств. число | ||||
1л. (ꙗзъ) | бѧхъ | несѧхъ | писахъ | носѧхъ |
2л. (ты) | бѧше | несѧше | писаше | носѧше |
3л. (и, ꙗ, є) | бѧше | несѧше | писаше | носѧше |
двойств. число | ||||
1л. (вѣ) | бѧховѣ | несѧховѣ | писаховѣ | носѧховѣ |
2л. (ва) | бѧста | несѧста (-ѧшета) |
писаста (-ашета) |
носѧста (-ѧшета) |
3л. (ꙗ, и, и) | бѧста | несѧста (-ѧшета) |
писаста (-ашета) |
носѧста (-ѧшета) |
множеств. число | ||||
1л. (мы) | бѧхомъ | несѧхомъ | писахомъ | носѧхомъ |
2л. (вы) | бѧсте | несѧсте (-ѧшете) |
писасте (-ашете) |
носѧсте (-ѧшете) |
3л. (и, ꙗ, ꙗ) | бѧху | несѧху | писаху | носѧху |
Также, к тому времени у древнерусского глагола ещё не сформировалось категории вида (т.е. перфективного аспекта). Совершённость и несовершённость действия выражалась с помощью сложной системы грамматических времён. У глагола существовало 2 формы простого прошедшего времени и 2 формы сложного:
- имперфект (для выражения длящегося или повторяющегося события в прошлом; аналог несовершенного вида в русском языке и Imparfait во французском),
- аорист (для выражения действия, как мгновенного, так и длительного, совершённого в прошлом и осознаваемое (говорящим) как целое, неделимое, не расчленённое на отдельные моменты; аналог совершенного вида в русском языке и Past Simple в английском),
Форма | быти | нести | купити | речи |
---|---|---|---|---|
единств. число | ||||
1л. (ꙗзъ) | быхъ | несохъ | купихъ | рекохъ |
2л. (ты) | бы | несе | купи | рече |
3л. (и, ꙗ, є) | бысть | несе | купи | рече |
двойств. число | ||||
1л. (вѣ) | быховѣ | несоховѣ | купиховѣ | рекоховѣ |
2л. (ва) | быста | несоста | куписта | рекоста |
3л. (ꙗ, и, и) | быста | несоста | куписта | рекоста |
множеств. число | ||||
1л. (мы) | быхомъ | несохомъ | купихомъ | рекохомъ |
2л. (вы) | бысте | несосте | куписте | рекосте |
3л. (и, ꙗ, ꙗ) | быша | несоша | купиша | рекоша |
- перфект (для выражения отнесённого к настоящему времени состояние, являющееся результатом совершённого в прошлом действия; аналог Present Perfect в английском),
- плюсквамперфект (также называется давнопрошедшим; описывает действие, совершённое до описываемого события в прошлом; аналог Past Perfect в английском).
Форма | писати |
---|---|
единств. число | |
1л. (ꙗзъ) | написалъ ѥсмь |
2л. (ты) | написалъ ѥси |
3л. (и, ꙗ, є) | написалъ ѥсть |
двойств. число | |
1л. (вѣ) | написалѣ ѥсвѣ |
2л. (ва) | написала ѥста |
3л. (ꙗ, и, и) | написала ѥста |
множеств. число | |
1л. (мы) | написали ѥсмъ |
2л. (вы) | написали ѥстє |
3л. (и, ꙗ, ꙗ) | написали суть |
Форма | писати |
---|---|
единств. число | |
1л. (ꙗзъ) | написалъ бѧхъ (бѣхъ) |
2л. (ты) | написалъ бѧше (бѣ) |
3л. (и, ꙗ, є) | написалъ бѧше (бѣ) |
двойств. число | |
1л. (вѣ) | написалѣ бѧховѣ (бѣховѣ) |
2л. (ва) | написала бѧста (бѣста) |
3л. (ꙗ, и, и) | написала бѧста (бѣста) |
множеств. число | |
1л. (мы) | написали бѧхомъ (бѣхомъ) |
2л. (вы) | написали бѧсте (бѣстѣ) |
3л. (и, ꙗ, ꙗ) | написали бѧху (бѣша) |
Будущее время в древнерусском языке складывалось сложным образом: сочетанием вспомогательного глагола имати (также стабильно удерживались формы от глаголов начати, почати, учати, имѣти и др.) и неопределённой формой смыслового глагола. Также, в древнерусском существовало преждебудущее время, спорно[20] считаемое некоторыми лингвистами не грамматическим временем, а формой наклонения. Эта форма обозначала действие в будущем, совершённое раньше другого действия в будущем. Для образования преждебудущего времени образовывалось сочетанием вспомогательного глагола буду и действительного причастия прошедшего времени на -л- (см. формы для перфекта).
Древнерусский язык | Современный русский | |||
---|---|---|---|---|
Время | Сложное будущее | Преждебудущее | Будущее сложное | Будущее простое |
единств. число | ||||
1л. (ꙗзъ) | имамь купити | буду купилъ | буду покупать | куплю |
2л. (ты) | имаши купити | будеши купилъ | будешь покупать | купишь |
3л. (и, ꙗ, є) | имать купити | будеть купилъ | будет покупать | купит |
двойств. число | ||||
1л. (вѣ) | имавѣ купити | будевѣ купила | — | — |
2л. (ва) | имата купити | будета купила | — | — |
3л. (ꙗ, и, и) | имата купити | будета купила | — | — |
множеств. число | ||||
1л. (мы) | имамъ купити | будемъ купили | будем покупать | купим |
2л. (вы) | имате купити | будете купили | будете покупать | купите |
3л. (и, ꙗ, ꙗ) | имуть купити | будуть купили | будут покупать | купят |
В древнерусском языке было три наклонения: изъявительное, повелительное и сослагательное. Также, была особая форма глагола: л-причастие, – изменявшаяся по родам и числам и употреблявшаяся в составе составных времен (перфект, плюсквамперфект, будущее сложное); в разговорной речи она довольно рано стала обозначать прошедшее время. От него произошли современные формы прошедшего времени глагола, а также некоторые прилагательные (например, «былой», «бывалый», «прошлый», «дохлый», «пошлый», «загорелый», «лежалый» и др.).
Наречие
Наречие начинает формироваться в праславянском языке и в исходной системе древнерусского языка выступает как особая часть речи. Но, несмотря на древность происхождения наречий, они являются «вторичными», так как обнаруживают свое возникновение из других частей речи — существительных, местоимений, прилагательных, глаголов. Процесс образования наречий из других частей речи шёл на протяжении всей истории русского языка и продолжается и сейчас.
В составе наречий древнерусского языка можно выделить 2 группы:
- первичные — не имели соотношений с корнями других частей речи (абие, уже, пакы). Установить их происхождение из какой-либо части речи невозможно. Они образовывались:
- от местоименных корней къ (ко, ку), тъ (то, ту), сь (се, сю), вьс- с помощью суффиксов -уд- (-юд-) и окончаний -а, -ы, -у: куда (куды), туда (туды), сюда (сюды), вьсюду.
- от местоименных корней с помощью суффикса -гд- и окончаниями -ѣ, -а: къгдѣ, къгда, тъгда (а также от корней ин- (иной) и ов-: иногда, овогда); с суф. -д- и окончанием -ѣ: къдѣ, индѣ, вьсьдѣ; с суффиксом -м- и окончанием -о: семо, тамо, овамо; с суффиксом -ли: коли.
- адвербиализированные формы других частей речи (подобру, назад, помалу, изнова, трижды, можно), образовывавшиеся:
- за счёт перехода в наречие падежных форм имен существительных, в частности форм Т.п. ед.ч.: мимоходом, нагишом, пешком, ничком, торчком.
- на базе адвербиализации прилагательных: в ДРЯ уже начального периода его истории были наречия на -о, -ѣ, соотносительные с прилагательными: добро, здорово, люто, дързостьнѣ, зълѣ. Эта группа наречий имела значение обстоятельства образа и способа действия, а их производящей основой служили качественные прилаг-е.
- на базе местоименных наречий возникали образования с приставками от-, до-, по-: оттуда, откуда, отсюда; докуда, дотуда; покуда. Эта группа наречий в истории русского языка подверглась сокращению, что было связано с сокращением самих корней, от которых они образовывались. Но в относительно позднее время возникли новые местоименные наречия, но уже на базе адвербиализации предложных сочетаний падежных форм различных местоимений: потом, вовсе, почему, по-моему.
Определённый интерес представляют наречия, соотносительные с предложно-падежными формами прилагательных: въмалѣ, съмолоду, издавьна, помногу, помалу. Объяснить их происхождение непосредственно из таких форм нельзя, так как русскому языку сочетания прилагательных с предлогами несвойственны. Существуют различные объяснения происхождения данных наречий, одно из которых заключается в том, что они возникли в результате «свёртывания» атрибутивно-именных словосочетаний с последующей адвербиализацией прилагательного.
История формирования наречий недостаточно изучена: неясен сам состав древнерусских наречий. Поэтому невозможно окончательно решить вопрос об истории складывания и развития наречий, как части речи в русском языке.
См. также
- Западнорусский письменный язык
- Старобелорусский письменный язык
- Староукраинский письменный язык
- Церковнославянский язык
Примечания
- ↑ Советский энциклопедический словарь. Изд-во "Советская энциклопедия". М.: 1979. — С. 416.
- ↑ 1 2 Российский гуманитарный энциклопедический словарь. Древнерусский язык
- ↑ 1 2 Г. А. Хабургаев. Древнерусский язык // Языки мира. Славянские языки. М., Academia, 2005, с. 418—438
- ↑ 1 2 Новгородская Русь по берестяным грамотам — Лекция Андрея Зализняка — портал Полит.ру
- ↑ С. Б. Бернштейн. Константин-философ и Мефодий. М., 1984; А. А. Зализняк. Древненовгородский диалект, М., 2004
- ↑ Миронова Т. Л. Как формировалась древнерусская орфография: социолингвистическая реконструкция книгописания конца XI века //Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2003. № 1 (11). С. 48-55.
- ↑ Славянизм // Российский гуманитарный энциклопедический словарь. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002.
- ↑ Соболевский А. И. История русского литературного языка. Л., 1980
- ↑ 1 2 Русинов Н. Д., Древнерусский язык. Изд.3, 2010.
- ↑ Филин Ф. П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков. — 2-е изд. — М., 2006. — С. 81. — ISBN 5-484-00518-3. — ISBN 978-5-484-00518-5.
- ↑ Филин Ф. П. О словарном составе языка великорусского народа // Вопросы языкознания. — 1982. — № 5. — С. 18-28.
- ↑ В. В. Иванов. Историческая грамматика русского языка (недоступная ссылка с 19-12-2013 [4021 день])
- ↑ Иванов В. В. Древнерусский язык // Лингвистический энциклопедический словарь. — 1990. — С. 143. — ISBN 5-85270-031-2.
- ↑ Sussex R., Cubberley P. The Slavic Languages. — Cambridge University Press. — Cambridge, 2006. — С. 88.
- ↑ Филин Ф.П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков. — 2-е изд. — М., 2006. — С. 61. — ISBN 5-484-00518-3. — ISBN 978-5-484-00518-5.
- ↑ Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка. — Высшая школа. — М., 1981. — С. 28.
- ↑ З. К. Сабитова. Постпозитивное -тъ, -та, -то в древнерусском и древнеболгарском языках. // ACTA LINGUISTICA Vol. 2 (2008), 1
- ↑ 1 2 Иорданиди С. И. Из наблюдений над употреблением постпозитивного -т в русском языке XVII в. (на материале сочинений Аввакума) // Исследования по исторической морфологии русского языка. М.: Наука, 1978—183 стр.
- ↑ 1 2 Иорданиди С. И. Основа выделения определенного артикля и семантика постпозитивного -тъ в языке былин. Тбилиси, 1973 — 26 стр.
- ↑ А. А. Потебня. Из записок до русской грамматике, т. I—II. М; 1958, стр. 238
Литература
- А. И. Соболевский. Очерки из истории русского языка. Киев, 1884.
- И. И. Срезневский. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам, т. I—III, СПб., 1890—1912; Репринтное издание: М. 1989, электронное pdf издание: Том 1, Том 2, Том 3.
- А. А. Шахматов. Очерк древнейшего периода истории русского языка. Пг., 1915.
- Н. Н. Дурново. Избранные работы по истории русского языка. М., 2000 (работы 1920-х гг.)
- V. Kiparsky. Russische historische Grammatik. Bd. 1-3, Heidelberg, 1963—1975.
- В. И. Борковский, П. С. Кузнецов. Историческая грамматика русского языка. М., 1965.
- A. Issatschenko. Geschichte der russischen Sprache. Bd. 1, Heidelberg, 1980.
- Историческая грамматика русского языка. Морфология. Глагол. М., 1982.
- С. Л. Николаев. Раннее диалектное членение и внешние связи восточнославянских диалектов // Вопросы языкознания, 1994, № 3.
- Древнерусская грамматика XII—XIII вв. М., 1995.
- К. В. Горшкова, Г. А. Хабургаев. Историческая грамматика русского языка. 2 изд. М., 1997.
- Б. А. Успенский. История русского литературного языка (XI—XVII вв.). 3 изд. М., 2002.
- А. А. Зализняк. Древненовгородский диалект. 2 изд. М., 2004
- Г. А. Хабургаев. Древнерусский язык // Языки мира: Славянские языки. М., Институт языкознания РАН — Academia, 2005, 418—437.
- Т. Г. Винокур. Древнерусский язык. — М.: Лабиринт, 2004. — 112 с.
- И. С. Улуханов. О языке Древней Руси. — М.: Азбуковник, 2002. — 192 с.
- В. В. Колесов. История русского языка. — М.: Академия, 2005. — 672 с.
- А. М. Камчатнов О СЕМАНТИЧЕСКОМ СЛОВАРЕ ДРЕВНЕРУССКОГО ЯЗЫКА //Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2000. № 1. С. 62-65.