Поддай пару!: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Поднимающийся пар |
Karachun (обсуждение | вклад) Отклонено последнее 1 изменение (77.45.236.248) |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
}} |
}} |
||
'''« |
'''«Raising Steam»'''<ref>Приблизительный перевод: «Поднимающийся пар»</ref> — сороковая книга цикла «[[Плоский мир]]» английского писателя [[Пратчетт, Терри|Терри Пратчетта]]. Вышла в ноябре 2013 года в издательстве «[[Doubleday]]». |
||
== Предыстория == |
== Предыстория == |
Версия от 14:25, 9 апреля 2015
Raising Steam | |
---|---|
Автор | Терри Пратчетт |
Жанр | фэнтези |
Язык оригинала | английский |
Оригинал издан | 7 ноября 2013 |
Цикл | книги о «Плоском мире» |
Предыдущая | Дело табак |
«Raising Steam»[1] — сороковая книга цикла «Плоский мир» английского писателя Терри Пратчетта. Вышла в ноябре 2013 года в издательстве «Doubleday».
Предыстория
Новая книга из цикла «Плоский мир» впервые упоминалась во время рекламного тура второй книги о фон Липвиге — «Делай деньги»[2] под названием «Raising Taxes» («Повышая налоги»).
Кроме того, в конце книги «Делай деньги» патриций Витинари в беседе со своим секретарём обсуждает вопрос об устаревших методах работы и предполагаемом выходе на пенсию министра налогообложения мистера Штампа. Имя Мойста фон Липвига как преемника при этом явно не упоминается, но подразумевается контекстом беседы.
Однако в марте 2013 года в официальном твиттере Терри Пратчетта было опубликовано название новой книги «Raising Steam»[3]. В одном из интервью Пратчетт сказал, что в новой книге будет введён абсолютно новый персонаж.
Сюжет
Этот раздел не завершён. |
Дик Симнел, инженер-самоучка из Сто Лата, изобрёл паровоз. Изобретением заинтересовался анк-морпоркский бизнесмен Гарри Король, который пообещал Симнелу инвестиции. Лорд Витинари поручил Мойсту фон Липвигу представлять анк-морпоркские власти в Управлении железных дорог.
Персонажи
Главные герои
- Мойст фон Липвиг
- Хэвлок Витинари
- Гарри Король
Второстепенные персонажи
Этот раздел не завершён. |
- Сэмюэль Ваймс
- Рисс, Король под Горой
Так же упоминается Ринсвинд и многие другие персонажи Плоского мира.
Notes
- ↑ Приблизительный перевод: «Поднимающийся пар»
- ↑ Speech by Terry Pratchett on Making Money promotional tour (англ.) 2008-05-17
- ↑ Terry Pratchett official Twitter