Шницлер, Артур: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Строка 23: | Строка 23: | ||
== Творчество == |
== Творчество == |
||
Крупнейший представитель венского [[импрессионизм]]а. Проза и особенно драматургия Шницлера приобрели широкую известность, были на протяжении XX века многократно экранизированы, наново переделывались для современной сцены (такие постановки принадлежат, в частности, [[Стоппард, Том|Тому Стоппарду]], [[Шваб, Вернер|Вернеру Швабу]]). В России пьесы Шницлера ставили [[Мейерхольд, Всеволод Эмильевич|Всеволод Мейерхольд]] и [[Таиров, Александр Яковлевич|Александр Таиров]].Упоминается в произведениях Ивана Бунина ("Чистый понедельник"), народного поэта Белоруси Якуба Коласа(третья книга трилогии "На ростанях" описаевается Белорусь и отчасти Литва начала прошлого века),как хорош известный автор.Был знаком с украинским поэтом Иваном Франко. |
Крупнейший представитель венского [[импрессионизм]]а. Проза и особенно драматургия Шницлера приобрели широкую известность, были на протяжении XX века многократно экранизированы, наново переделывались для современной сцены (такие постановки принадлежат, в частности, [[Стоппард, Том|Тому Стоппарду]], [[Шваб, Вернер|Вернеру Швабу]]). В России пьесы Шницлера ставили [[Мейерхольд, Всеволод Эмильевич|Всеволод Мейерхольд]] и [[Таиров, Александр Яковлевич|Александр Таиров]].Упоминается в произведениях Ивана Бунина ("Чистый понедельник"), народного поэта Белоруси Якуба Коласа(третья книга трилогии "На ростанях" описаевается Белорусь и отчасти Литва начала прошлого века),как хорош известный автор.Был знаком с украинским поэтом Иваном Франко. Лев Тоцкий писал: "Артур Шницлер становится в нашей литературе "своим человеком". Его "Трилогия" вышла в трех разных изданиях, из которых одно, правда, никуда не годится, но ведь таковы уж вообще отечественные переводы. В декабре прошлого, 1901 года "Мир Божий" дал перевод трехактной драмы Шницлера "Дикий" ("Freiwild"), написанной в 1896 г., а в текущем году тот же журнал предложил своим читателям большую повесть Шницлера "Смерть", уже напечатанную семь лет тому назад в "Вестнике Иностранной Литературы". Мы имеем издание "новелл" Шницлера, кроме переводов, разбросанных по журналам. Недавно вышли книжкой его четыре одноактные пьесы "Lebendige Stunden" ("Часы жизни"), из которых три были предварительно переведены в фельетонах московской газеты "Курьер". Чем-то, значит, заслужил у нас венский писатель." |
||
Весной [[1933 год]]а по всей Германии начигается массовое [[Сожжение книг в нацистской Германии|сожжение книг]]. Наряду с немецкими авторами ([[Манн, Томас|Томас Манн]] и [[Манн, Генрих|Генрих Манн]], [[Цвейг, Арнольд|Арнольд Цвейг]] и [[Цвейг, Стефан|Стефан Цвейг]], [[Ремарк, Эрих Мария|Эрих Мария Ремарк]]), в костер попали книги [[Джек Лондон|Джека Лондона]], А. Шницлера, [[Фрейд, Зигмунд|Зигмунда Фрейда]], [[Жид, Андре|Андре Жида]], [[Золя, Эмиль|Эмиля Золя]], [[Пруст, Марсель|Марселя Пруста]]<ref>Цветков Ю. Л. Литература венского модерна. Постмодернистский потенциал: Монография. М., Иваново: Издательство МИК, 2003. С. 29.</ref>. Творчество [[Молодая Вена|младовенцев]] было запрещено в [[Третий рейх|нацистской Германии]] до [[1945 год]]а. |
Весной [[1933 год]]а по всей Германии начигается массовое [[Сожжение книг в нацистской Германии|сожжение книг]]. Наряду с немецкими авторами ([[Манн, Томас|Томас Манн]] и [[Манн, Генрих|Генрих Манн]], [[Цвейг, Арнольд|Арнольд Цвейг]] и [[Цвейг, Стефан|Стефан Цвейг]], [[Ремарк, Эрих Мария|Эрих Мария Ремарк]]), в костер попали книги [[Джек Лондон|Джека Лондона]], А. Шницлера, [[Фрейд, Зигмунд|Зигмунда Фрейда]], [[Жид, Андре|Андре Жида]], [[Золя, Эмиль|Эмиля Золя]], [[Пруст, Марсель|Марселя Пруста]]<ref>Цветков Ю. Л. Литература венского модерна. Постмодернистский потенциал: Монография. М., Иваново: Издательство МИК, 2003. С. 29.</ref>. Творчество [[Молодая Вена|младовенцев]] было запрещено в [[Третий рейх|нацистской Германии]] до [[1945 год]]а. |
Версия от 05:48, 16 апреля 2015
Артур Шницлер | |
---|---|
нем. Arthur Schnitzler | |
Дата рождения | 15 мая 1862[1][2][…] |
Место рождения | |
Дата смерти | 21 октября 1931[3][1][…] (69 лет) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | писатель, драматург, врач-писатель, сценарист, психиатр, романист, телесценарист, киносценарист |
Годы творчества | с 1891 |
Язык произведений | немецкий |
Награды | |
Автограф | |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
Артур Шницлер (нем. Arthur Schnitzler, 15 мая 1862, Вена — 21 октября 1931, там же) — австрийский писатель.
Биография
Родился в обеспеченной еврейской семье. Сын известного венского врача-ларинголога, в 1879—1884 годах учился на врача в Венском университете, с 1886 по 1893 годы практиковал, но затем полностью переключился на литературу и театр. Интересовался психоаналитической теорией Зигмунда Фрейда, сионистским учением Теодора Герцля, был хорошо знаком с обоими авторами. C 1890 года входил в авангардный литературный кружок «Молодая Вена», был в дружеских отношениях с Гуго фон Гофмансталем. С 1923 года — президент австрийского ПЕН-клуба.
В 1930 году дочь писателя покончила с собой, что ускорило его смерть.
Изображен на австрийской почтовой марке 1987 года.
Творчество
Крупнейший представитель венского импрессионизма. Проза и особенно драматургия Шницлера приобрели широкую известность, были на протяжении XX века многократно экранизированы, наново переделывались для современной сцены (такие постановки принадлежат, в частности, Тому Стоппарду, Вернеру Швабу). В России пьесы Шницлера ставили Всеволод Мейерхольд и Александр Таиров.Упоминается в произведениях Ивана Бунина ("Чистый понедельник"), народного поэта Белоруси Якуба Коласа(третья книга трилогии "На ростанях" описаевается Белорусь и отчасти Литва начала прошлого века),как хорош известный автор.Был знаком с украинским поэтом Иваном Франко. Лев Тоцкий писал: "Артур Шницлер становится в нашей литературе "своим человеком". Его "Трилогия" вышла в трех разных изданиях, из которых одно, правда, никуда не годится, но ведь таковы уж вообще отечественные переводы. В декабре прошлого, 1901 года "Мир Божий" дал перевод трехактной драмы Шницлера "Дикий" ("Freiwild"), написанной в 1896 г., а в текущем году тот же журнал предложил своим читателям большую повесть Шницлера "Смерть", уже напечатанную семь лет тому назад в "Вестнике Иностранной Литературы". Мы имеем издание "новелл" Шницлера, кроме переводов, разбросанных по журналам. Недавно вышли книжкой его четыре одноактные пьесы "Lebendige Stunden" ("Часы жизни"), из которых три были предварительно переведены в фельетонах московской газеты "Курьер". Чем-то, значит, заслужил у нас венский писатель."
Весной 1933 года по всей Германии начигается массовое сожжение книг. Наряду с немецкими авторами (Томас Манн и Генрих Манн, Арнольд Цвейг и Стефан Цвейг, Эрих Мария Ремарк), в костер попали книги Джека Лондона, А. Шницлера, Зигмунда Фрейда, Андре Жида, Эмиля Золя, Марселя Пруста[4]. Творчество младовенцев было запрещено в нацистской Германии до 1945 года.
Произведения
Пьесы
- Anatol/ Анатоль (1893, экранизир. 1921, 1954, 1962, 1966)
- Liebelei/ Игра в любовь (1895, экранизир. 1927, 1933 — Макс Офюльс, «Кристина» 1958, 1969, 2003)
- Reigen/ Хоровод (1896—1897, пьеса была обвинена в порнографии; экранизир. 1950 — М.Офюльс, 1964 — Р. Вадим, 1969, 1982, 1992, Калейдоскоп любви - Фернанду Мейреллиш, 2012; опера Филиппа Бусманса, 1993)
- Paracelsus/ Парацельс (1899, историч. драма)
- Der grüne Kakadu/ Зелёный попугай (1899, историч. драма, экранизир. 1954, 1955, 1963, 1969)
- Der Schleier der Beatrice/ Покрывало Беатриче (1900)
- Der einsame Weg/ Одинокий путь (1903, экранизир. 1990)
- Marionetten/ Марионетки (1906)
- Komtesse Mizzi / Графиня Мицци (1909, экранизир. 1975)
- Der junge Medardus/ Юный Медард (1910, историч. драма, экранизир. 1923)
- Das weite Land/ Далекая страна (1911, экранизир. 1960, 1970, 1987)
- Professor Bernhardi/ Профессор Бернхарди (1912, социально-критическая драма об антисемитизме, экранизир. 1962, 1964)
- Komödie der Worte/ Комедия слов (1915)
- Komödie der Verführung/ Комедия соблазнения (1924)
Романы
- Der Weg ins Freie/ Путь на волю (1908, социально-критический роман о европейском еврействе, экранизир. 1983)
- Therese. Chronik eines Frauenlebens/ Тереза. История жизни одной женщины (1928)
Повести и рассказы
- Смерть/ Sterben (1892, экраниз.1971)
- Цветы/ Blumen (1894)
- Прощание/ Ein Abschied (1896, экр.1986)
- Мертвые молчат/ Die Toten schweigen (1897)
- Жена мудреца/ Die Frau des Weisen (1897)
- Бенефис/ Der Ehrentag (1897)
- Лейтенант Густль/ Leutnant Gustl (1900, экр. 1963)
- Слепой Джеронимо и его брат/ Der blinde Geronimo und sein Bruder (1900, экр.1977)
- Греческая танцовщица/ Die griechische Tänzerin (1902)
- Судьба барона фон Лейзенбог/ Das Schicksal des Freiherrn von Leisenbohg (1903)
- Пророчество/ Die Weissagung (1904)
- Новая песня/ Das neue Lied (1905)
- Смерть холостяка/ Der Tod des Junggesellen (1907)
- Дневник Редегонды/ Das Tagebuch der Redegonda (1909)
- Убийца/ Der Mörder (1910, экр.1984)
- Пастушья свирель/ Die Hirtenflöte (1911)
- Фрау Беате и ее сын/ Frau Beate und ihr Sohn (1913)
- Доктор Греслер, курортный врач/ Doktor Gräsler, Badearzt (1917, экр.1990)
- Возвращение Казановы/ Casanovas Heimfahrt (1917, экр.1978, 1992)
- Барышня Эльза/ Frauelein Else (1924, экр.1929, 1946, 1970,1974, 1987, 2002)
- Новелла о снах / Traumnovelle (1925—1926, экр.1969, 1989, 1999 «С широко закрытыми глазами»)
- Игра на рассвете/ Spiel im Morgengrauen (1926—1927, экр. 1931, 1974, 1985, 1991, 2001)
- Бегство на край земли/ Flucht in die Finsternis (1931)
Публикации на русском языке
- Полное собрание сочинений, тт. 1-8. М.: Саблин, 1903—1905
- Зелёный попугай. Парацельзус. Подруга: Пьесы. М.: Госиздат, 1922
- Хоровод: 10 диалогов. Берлин, Мысль, 1922
- Жена мудреца. М.: Художественная литература, 1967
- Барышня Эльза: Новеллы/Пер. с нем.- СПб.: Северо-Запад, 1994 (содержание: Барышня Эльза. Фридолин (перевод «Traumnovelle» 1926 года). Фрау Беата и ее сын. Игра на рассвете)
- Тереза. История жизни одной женщины. М.: Текст, 2002
- Траумновелле. М.: Гаятри, 2006
Примечания
- ↑ 1 2 Internet Movie Database (англ.) — 1990.
- ↑ Arthur Schnitzler // Encyclopædia Britannica (англ.)
- ↑ 1 2 3 Шницлер Артур // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
- ↑ Цветков Ю. Л. Литература венского модерна. Постмодернистский потенциал: Монография. М., Иваново: Издательство МИК, 2003. С. 29.
Литература
- Шницлер, Артур // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Allen R. An annotated Arthur Schnitzler bibliography; editions and criticisms in German, French, and English, 1879—1965. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1966
- Wagner R. Arthur Schnitzler: eine Biographie. Wien; München; Zürich; New York: Molden, 1981
- Kawohl B. Arthur Schnitzler: Personalbibliographie 1977—1994. Giessen: Kletsmeier, 1996
- Arthur Schnitzler. München: Edition Text + Kritik, 1998.
- Gay P. Schnitzler’s century: the making of middle-class culture, 1815—1914. New York: Norton, 2002
- Fliedl K. Arthur Schnitzler im zwanzigsten Jahrhundert. Wien: Picus, 2003
- Wisely A.C. Arthur Schnitzler and twentieth-century criticism. Rochester: Camden House, 2004
- Wagner R. Wie ein weites Land: Arthur Schnitzler und seine Zeit. Wien: Amalthea, 2006
- Блок А. А. Артур Шницлер. Полное собрание сочинений [1906]// Он же. Собрание сочинений в 8-ми тт. Т.5. М.-Л.: Госиздат, 1962, с.621-622.
- Евлахов А. М. Артур Шницлер. Баку, 1926
- Москвина Е.В. Переживание смерти как структурный элемент новелл Артура Шницлера 1890-1900-х годов.
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Артур Шницлер
- Артур Шницлер (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Большая советская энциклопедия
- Сайт Общества Шницлера (нем.)
- Л. Троцкий. Об Артуре Шницлере
- Родившиеся 15 мая
- Родившиеся в 1862 году
- Родившиеся в Вене
- Умершие 21 октября
- Умершие в 1931 году
- Умершие в Вене
- Выпускники Венского университета
- Лауреаты премии Франца Грильпарцера
- Лауреаты премии Раймунда
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Писатели Австрии
- Драматурги Австрии
- Импрессионизм
- Члены ПЕН-клуба
- Медики Австрии
- Умершие от внутримозгового кровоизлияния
- Похороненные на Центральном кладбище Вены
- Выпускники Академической гимназии