Третье послание к Коринфянам: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 3: Строка 3:
{{К переименованию|2015-03-16|Третье послание к коринфянам}}
{{К переименованию|2015-03-16|Третье послание к коринфянам}}
{{Значения|Послание к Коринфянам}}
{{Значения|Послание к Коринфянам}}
<inputbox>
type=search
width=50
buttonlabel=Перейти
searchbuttonlabel=Найти
break=no
bgcolor=#ffffec
</inputbox>
'''Третье послание к коринфянам''' — [[апокриф]]ическое послание, адресованное братьям, проживающим в общине греческого города [[Коринф|<span style="color:#FFFF00">Коринф </span>]]. Автором, возможно, является [[Апостол Павел|<span style="color:#FF0000">Апостол Павел </span>]], однако подтверждений этому нет. Послание состоит из сорока стихов и издаётся в старой орфографии, когда вместо «[[Иисус|<span style="color:#000000">Иисус </span>]]» там пишется «Иесус». [[Текст|<span style="color:#A52A2A"> Текст</span>]] послания содержит наставления братьям и по характеру напоминает канонические послания. Церковью эта книга не признаётся и в богослужении не используется. Учитывая то, что технически послания 1 и 2 должны быть на 2 и 3 местах, (так как Павел на самом деле написал письмо в Коринф перед первым посланием, как видно из 1 коринфянам 5:9) то третье послание, соответственно, должно быть четвёртым.Однако,некоторые считают,что Павел ссылается на предыдущий раздел послания,а поэтому никакой разницы в нумерации вышеупомянутых текстов не должно существовать.Третье послание к Коринфянам и [[Заветы двенадцати патриархов|<span style="color:#008000">Заветы двенадцати патриархов </span>]] когда-то считались частью армянской православной Библии, но в современных изданиях больше не печатаются.
'''Третье послание к коринфянам''' — [[апокриф]]ическое послание, адресованное братьям, проживающим в общине греческого города [[Коринф|<span style="color:#FFFF00">Коринф </span>]]. Автором, возможно, является [[Апостол Павел|<span style="color:#FF0000">Апостол Павел </span>]], однако подтверждений этому нет. Послание состоит из сорока стихов и издаётся в старой орфографии, когда вместо «[[Иисус|<span style="color:#000000">Иисус </span>]]» там пишется «Иесус». [[Текст|<span style="color:#A52A2A"> Текст</span>]] послания содержит наставления братьям и по характеру напоминает канонические послания. Церковью эта книга не признаётся и в богослужении не используется. Учитывая то, что технически послания 1 и 2 должны быть на 2 и 3 местах, (так как Павел на самом деле написал письмо в Коринф перед первым посланием, как видно из 1 коринфянам 5:9) то третье послание, соответственно, должно быть четвёртым.Однако,некоторые считают,что Павел ссылается на предыдущий раздел послания,а поэтому никакой разницы в нумерации вышеупомянутых текстов не должно существовать.Третье послание к Коринфянам и [[Заветы двенадцати патриархов|<span style="color:#008000">Заветы двенадцати патриархов </span>]] когда-то считались частью армянской православной Библии, но в современных изданиях больше не печатаются.



Версия от 12:46, 27 апреля 2015

Третье послание к коринфянамапокрифическое послание, адресованное братьям, проживающим в общине греческого города Коринф . Автором, возможно, является Апостол Павел , однако подтверждений этому нет. Послание состоит из сорока стихов и издаётся в старой орфографии, когда вместо «Иисус » там пишется «Иесус». Текст послания содержит наставления братьям и по характеру напоминает канонические послания. Церковью эта книга не признаётся и в богослужении не используется. Учитывая то, что технически послания 1 и 2 должны быть на 2 и 3 местах, (так как Павел на самом деле написал письмо в Коринф перед первым посланием, как видно из 1 коринфянам 5:9) то третье послание, соответственно, должно быть четвёртым.Однако,некоторые считают,что Павел ссылается на предыдущий раздел послания,а поэтому никакой разницы в нумерации вышеупомянутых текстов не должно существовать.Третье послание к Коринфянам и Заветы двенадцати патриархов когда-то считались частью армянской православной Библии, но в современных изданиях больше не печатаются.

См. также

Примечания

Ссылки