Чувак: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Putnik (обсуждение | вклад) м ← Правки 213.171.58.130 (обсуждение) откачены к версии 192.44.136.103 |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{rq|wikify}} |
{{rq|wikify}} |
||
'''Чувак''' |
'''Чувак''' — «[[юноша]], [[мужчина]]», дружеское обращение к человеку мужского пола, популярное в молодёжной среде. |
||
Слово чувак служит [[Арго|арготически]] окрашенным названием юноши, молодого мужчины, как правило, незнакомого. Особенно употребительно в среде молодёжи. В крупных городских центрах это слово уже уходит в [[пассивный словарный запас]]. Соответствующей формой женского рода является чувиха |
Слово чувак служит [[Арго|арготически]] окрашенным названием юноши, молодого мужчины, как правило, незнакомого. Особенно употребительно в среде молодёжи. В крупных городских центрах это слово уже уходит в [[пассивный словарный запас]]. Соответствующей формой женского рода является чувиха — ''девушка, молодая женщина'' и редериватное, более новое, ''чува''. |
||
== Этимология == |
== Этимология == |
||
Слово ''чувак'', несмотря на широкое распространение, до сих пор не получило квалифицированной [[этимология|этимологии]] в научной литературе. Напротив, слово ''[[чувиха]]'', засвидетельствованное ещё в начале [[XX век]]а в воровском арго в значении «проститутка», было в своё время рассмотрено А. |
Слово ''чувак'', несмотря на широкое распространение, до сих пор не получило квалифицированной [[этимология|этимологии]] в научной литературе. Напротив, слово ''[[чувиха]]'', засвидетельствованное ещё в начале [[XX век]]а в воровском арго в значении «проститутка», было в своё время рассмотрено А. П. Баранниковым, проанализировавшим его как производное от [[Цыганский язык|цыг.]] ''чяво'' — «парень», то есть «подруга [[вор]]а» <ref name=ref1>А. П. Баранников. Цыганские элементы в русском воровском арго.- В кн.: Язык и литература, т. VII. Л., 1931, с. 154.</ref>. |
||
По данным «Словаря русского арго» В. |
По данным «Словаря русского арго» В. С. Елистратова<ref>Словарь русского арго. В. С. Елистратов. М., 2000.</ref>, чувак — любой человек, употребляется это слово также как обращение. Происхождение его затемнено: есть сомнительная версия, что оно пришло из уголовного жаргона, при этом первоначально обозначало ''кастрированного барана или верблюда''. Основной же версией принято считать его производным от слова «чувяк» — мягкие туфли без каблуков (в Крыму и на Кавказе). |
||
Переход слова из воровского арго в молодёжное |
Переход слова из воровского арго в молодёжное — процесс, который отмечал Е. Д. Поливанов еще в 1920—1930-е гг.<ref name=ref2>Е. Д. Поливанов. За марксистское языкознание. М., 1931, с.161.</ref>. Во-первых, отражение безударного ''а'' как ''у'' в позиции перед губным спорадически встречается в русской разговорной речи, ср. чумодан < чемодан, сурьезный < серьезный, кумпания < компания, фульга < фольга <ref name=ref3>А. Ф. Журавлев. Иноязычные заимствования в русском просторечии. — В кн.: Городское просторечие. М., 1984, с. 108.</ref>, сувать < совать, жувать < жевать, ночувать < ночевать (в последних случаях подкреплено влиянием основы настоящего времени). Таким образом, в данном окружении исконное ''а'' вполне могло отразиться как ''у''. Во-вторых, суффикс ''-ак'', которым оформлено заимствованное слово, характерен для большой группы русской экспрессивной лексики и особенно продуктивен в арго, в т.ч. в окказиональном словообразовании, ср. студенческое аргот. ''проходняк'' «проходной балл», ''погодняк'' «погода», ''верняк'' «гарантированный успех», ''ништяк'' «хорошо, здорово»(также в других арго), воровское арг. ''ловак'' «лошадь», парняк «25 рублей» (записаны в начале века). В этот ряд естественно вписывается и образование «чувак» с парной женской формой «чувиха», ср. воровское аргот. ''маз'' — «мужчина», ''мазиха'' — «женщина»<ref name=ref4>В. Ф. Трахтенберг. Блатная музыка («жаргон» тюрьмы). СПб., 1908. с. 36, 75.</ref>. |
||
Слово ''чува'' возникло из более старого ''чувиха'', возможно в относительно недавнее время в связи с обострением экспрессивности редеривации, сравните детское ''пача'' |
Слово ''чува'' возникло из более старого ''чувиха'', возможно в относительно недавнее время в связи с обострением экспрессивности редеривации, сравните детское ''пача'' — «лицо» — ''пачка'', ''шиза'' — [[Шизофрения|«шизофреничка»]], молодёжное арго ''джины'' (устарело) — «джинсы» (также под влиянием «штаны») и так далее. |
||
Писатель [[Василий Аксёнов]] в романе «Поиски жанра» ([[1972]]) предложил другую версию: ''чувак'' |
Писатель [[Василий Аксёнов]] в романе «Поиски жанра» ([[1972]]) предложил другую версию: ''чувак'' — это слово ''человек'', упрощённое для произношения усталым музыкантом. |
||
=== Вариации слова '''Чувак''' === |
|||
- Чуваг (в [[жаргоне|жаргон падонков]] так называемых [[Падонков|Падонки]]) |
|||
== Отражение в массовой культуре == |
== Отражение в массовой культуре == |
||
=== Песни === |
=== Песни === |
||
В [[1980-е]] годы слово стало появляться в текстах популярных песен: |
В [[1980-е]] годы слово стало появляться в текстах популярных песен: |
||
{{начало цитаты}} |
{{начало цитаты}} |
||
Муха |
Муха — источник заразы, |
||
Сказал мне один чувак |
Сказал мне один чувак |
||
— [[Пётр Мамонов]] |
|||
{{Конец цитаты}} |
{{Конец цитаты}} |
||
{{начало цитаты}} |
{{начало цитаты}} |
||
Если ты, чувак, индеец, |
Если ты, чувак, индеец, |
||
Ты найдёшь себе |
Ты найдёшь себе оттяг… |
||
— [[Фёдор Чистяков]] |
|||
{{Конец цитаты}} |
{{Конец цитаты}} |
||
{{начало цитаты}} |
{{начало цитаты}} |
||
Здорово, Мишка! Как дела, чувак? |
Здорово, Мишка! Как дела, чувак? |
||
Вот это да, не ждал, |
Вот это да, не ждал, наверняка…. |
||
— [[Андрей Макаревич]] |
|||
{{Конец цитаты}} |
{{Конец цитаты}} |
||
=== Кино === |
=== Кино === |
Версия от 09:18, 21 января 2008
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Чувак — «юноша, мужчина», дружеское обращение к человеку мужского пола, популярное в молодёжной среде.
Слово чувак служит арготически окрашенным названием юноши, молодого мужчины, как правило, незнакомого. Особенно употребительно в среде молодёжи. В крупных городских центрах это слово уже уходит в пассивный словарный запас. Соответствующей формой женского рода является чувиха — девушка, молодая женщина и редериватное, более новое, чува.
Этимология
Слово чувак, несмотря на широкое распространение, до сих пор не получило квалифицированной этимологии в научной литературе. Напротив, слово чувиха, засвидетельствованное ещё в начале XX века в воровском арго в значении «проститутка», было в своё время рассмотрено А. П. Баранниковым, проанализировавшим его как производное от цыг. чяво — «парень», то есть «подруга вора» [1].
По данным «Словаря русского арго» В. С. Елистратова[2], чувак — любой человек, употребляется это слово также как обращение. Происхождение его затемнено: есть сомнительная версия, что оно пришло из уголовного жаргона, при этом первоначально обозначало кастрированного барана или верблюда. Основной же версией принято считать его производным от слова «чувяк» — мягкие туфли без каблуков (в Крыму и на Кавказе).
Переход слова из воровского арго в молодёжное — процесс, который отмечал Е. Д. Поливанов еще в 1920—1930-е гг.[3]. Во-первых, отражение безударного а как у в позиции перед губным спорадически встречается в русской разговорной речи, ср. чумодан < чемодан, сурьезный < серьезный, кумпания < компания, фульга < фольга [4], сувать < совать, жувать < жевать, ночувать < ночевать (в последних случаях подкреплено влиянием основы настоящего времени). Таким образом, в данном окружении исконное а вполне могло отразиться как у. Во-вторых, суффикс -ак, которым оформлено заимствованное слово, характерен для большой группы русской экспрессивной лексики и особенно продуктивен в арго, в т.ч. в окказиональном словообразовании, ср. студенческое аргот. проходняк «проходной балл», погодняк «погода», верняк «гарантированный успех», ништяк «хорошо, здорово»(также в других арго), воровское арг. ловак «лошадь», парняк «25 рублей» (записаны в начале века). В этот ряд естественно вписывается и образование «чувак» с парной женской формой «чувиха», ср. воровское аргот. маз — «мужчина», мазиха — «женщина»[5].
Слово чува возникло из более старого чувиха, возможно в относительно недавнее время в связи с обострением экспрессивности редеривации, сравните детское пача — «лицо» — пачка, шиза — «шизофреничка», молодёжное арго джины (устарело) — «джинсы» (также под влиянием «штаны») и так далее.
Писатель Василий Аксёнов в романе «Поиски жанра» (1972) предложил другую версию: чувак — это слово человек, упрощённое для произношения усталым музыкантом.
Вариации слова Чувак
- Чуваг (в жаргон падонков так называемых Падонки)
Отражение в массовой культуре
Песни
В 1980-е годы слово стало появляться в текстах популярных песен:
Муха — источник заразы,
Сказал мне один чувак
Если ты, чувак, индеец,
Ты найдёшь себе оттяг…
Здорово, Мишка! Как дела, чувак?
Вот это да, не ждал, наверняка….
Кино
В 2000-х годах российские кинопрокатчики стали использовать слово в названиях иностранных фильмов:
Ссылки
- ↑ А. П. Баранников. Цыганские элементы в русском воровском арго.- В кн.: Язык и литература, т. VII. Л., 1931, с. 154.
- ↑ Словарь русского арго. В. С. Елистратов. М., 2000.
- ↑ Е. Д. Поливанов. За марксистское языкознание. М., 1931, с.161.
- ↑ А. Ф. Журавлев. Иноязычные заимствования в русском просторечии. — В кн.: Городское просторечие. М., 1984, с. 108.
- ↑ В. Ф. Трахтенберг. Блатная музыка («жаргон» тюрьмы). СПб., 1908. с. 36, 75.