Молот и крест: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Персонажи: Исправлено правописание
Метки: с мобильного устройства через мобильное приложение
Строка 28: Строка 28:
* Бранд — «Великий Ратоборец из Галогаланда, что в Норвегии. Зовут его Вигой-Брандом. Это означает Бранд-Убийца». Описывается как очень высокий человек могучего телосложения.
* Бранд — «Великий Ратоборец из Галогаланда, что в Норвегии. Зовут его Вигой-Брандом. Это означает Бранд-Убийца». Описывается как очень высокий человек могучего телосложения.
* Торвин — жрец бога Тора, кузнец.
* Торвин — жрец бога Тора, кузнец.
* Индульф — жрец богини Идун, целитель.
* Ингульф — жрец богини Идун, целитель.


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия от 04:28, 4 августа 2015

Молот и Крест
The Hammer and the Cross
Жанр альтернативная история
Автор Гарри Гаррисон
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1993
Издательство Random House
Цикл Молот и Крест[вд]
Следующее Крест и король[вд]

Молот и Крест (англ. The Hammer and the Cross) — роман в жанре альтернативной истории[1], написанный Гарри Гаррисоном в соавторстве с Джоном Холмом (псевдоним Тома Шиппи) и опубликованный в 1993 году. Первый роман трилогии (на русском языке некоторыми издательствами выпущена как тетралогия, последний том разбит на две книги)[2]. Книга рассказывает о возвышении главного героя по имени Шеф (Shef), внебрачного сына датского ярла Сигварда и англичанки леди Трит. Время и место повествования — Англия IX в. н. э.

Сюжет

Конунг Рагнар Лодброк был пойман после крушения на берегах Англии. Король Элла, таны и монахи решают жестоко казнить Рагнара. Весть об этом доходит до Бранда, а он в свою очередь оповещает об этом сыновей Рагнара — Ивара, Сигурда, Убби и Хальвдана. Сыновья Рагнара клянутся жестоко отомстить, собирают огромное войско и высаживаются в Восточной Англии (см. Великая языческая армия). Ополчение тана Вульфгара разбито небольшим отрядом викингов Сигварда. Шеф бежит с поля боя вместе с таном Эдриком, поместье Вульфгара разграблено, сам Вульфгар подвергся жестокому наказанию (ему отрубили руки и ноги, раны припекли железом, чтобы не наступила смерть от потери крови). Девушек (в их числе и Годиву) и некоторых мальчиков викинги увели для дальнейшей продажи на невольничьих торгах. Шеф решает любой ценой спасти Годиву, к нему присоединяется Ханд. Вскоре они добираются до укреплённого лагеря викингов. Неподалёку от лагеря они становятся свидетелями странной церемонии. Шеф приближается, заговаривает со жрецом. Жрец (Торвин) объясняет, что он, как и некоторые другие викинги, является последователем Асгардвегра, то есть Пути в Асгард. Он соглашается принять его в качестве подмастерья в кузницу, Ханд же поступает к Ингульфу. Спустя некоторое время Ханд находит Годиву и сообщает об этом Шефу. Шеф решает улизнуть из кузницы и хотя бы показаться Годиве. К несчастью, Шеф сталкивается с недоброжелателями, ему навязывают поединок, из которого он выходит победителем. Его замечает ярл и берёт под своё начало. Ночью на лагерь совершает нападение король Эдмунд. Шеф решает воспользоваться суматохой и освободить Годиву.

Персонажи

  • Шеф — приёмный сын Вульфгара, тана из Восточной Англии. Отец Шефа — датский ярл Сигвард, изнасиловал мать Шефа, леди Трит во время рейда на Англию. Мать хотела дать сыну имя Хольфден («наполовину датчанин»), но Вульфгар воспротивился и назвал пасынка «собачьим» именем. Описывается как «высокий, с прямой, как стрела, спиной воина; но цвет лица его тёмен, и облачён он в скромную блузу и шерстяные штаны».
  • Ханд — бывший раб, «пожалуй, самый бесправный и обездоленный человек во всём Эмнете». «Зубодёр», хороший травник.
  • Годива — дочь Вульфгара от наложницы и возлюбленная Шефа.
  • Бранд — «Великий Ратоборец из Галогаланда, что в Норвегии. Зовут его Вигой-Брандом. Это означает Бранд-Убийца». Описывается как очень высокий человек могучего телосложения.
  • Торвин — жрец бога Тора, кузнец.
  • Ингульф — жрец богини Идун, целитель.

Примечания

  1. Гарри Гаррисон. Мои сахарные пилюли иногда трудно проглотить (1998). — интервью. Дата обращения: 2 октября 2013.
  2. В оригинале — трилогия, в переводе — тетралогия. См.: Книги серии «АЗБУКА-FANTASY». Русская фантастика. Дата обращения: 19 июня 2012. Архивировано 6 сентября 2012 года.

Ссылки