Мезоклиза: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м Перемещение 1 интервики-ссылки в Викиданные (d:Q9815647)
Строка 12: Строка 12:


[[Категория:Португальский язык]]
[[Категория:Португальский язык]]


[[pt:Colocação_pronominal]]

Версия от 20:02, 19 октября 2015

Мезо́клиза (порт. Mesóclise) – особенность португальского языка, заключающаяся в постановке неударного личного местоимения-дополнения между инфинитивом и глагольным окончанием. Подобное явление наблюдается, когда глагол, к которому относятся местоимения, стоит в форме Futuro do Presente do Indicativo или Condicional Simples (например, ajudar-te-ei – "я тебе помогу", ajudar-te-ia – "я бы тебе помог").

Своим существованием мезоклиза обязана происхождению указанных форм из сочетания инфинитива смыслового глагола с формами глагола haver: ajudar + hei > ajudarei.

Мезоклиза встречается в книжно-письменной речи, а разговорному языку её употребление не свойственно.

Наряду с мезоклизой существуют такие варианты постановки неударного личного местоимения-дополнения, как про́клиза (когда местоимение ставится перед глаголом) и э́нклиза (когда местоимение следует за глаголом).

Ссылки

www.soportugues.com.br