Мезоклиза: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Нет описания правки |
EmausBot (обсуждение | вклад) м Перемещение 1 интервики-ссылки в Викиданные (d:Q9815647) |
||
Строка 12: | Строка 12: | ||
[[Категория:Португальский язык]] |
[[Категория:Португальский язык]] |
||
[[pt:Colocação_pronominal]] |
Версия от 20:02, 19 октября 2015
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Мезо́клиза (порт. Mesóclise) – особенность португальского языка, заключающаяся в постановке неударного личного местоимения-дополнения между инфинитивом и глагольным окончанием. Подобное явление наблюдается, когда глагол, к которому относятся местоимения, стоит в форме Futuro do Presente do Indicativo или Condicional Simples (например, ajudar-te-ei – "я тебе помогу", ajudar-te-ia – "я бы тебе помог").
Своим существованием мезоклиза обязана происхождению указанных форм из сочетания инфинитива смыслового глагола с формами глагола haver: ajudar + hei > ajudarei.
Мезоклиза встречается в книжно-письменной речи, а разговорному языку её употребление не свойственно.
Наряду с мезоклизой существуют такие варианты постановки неударного личного местоимения-дополнения, как про́клиза (когда местоимение ставится перед глаголом) и э́нклиза (когда местоимение следует за глаголом).