Западноаукштайтский диалект: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м История: орфография
Строка 25: Строка 25:


== Область распространения ==
== Область распространения ==
Ареал западноаукштайтского диалекта охватывает [[Историческая область|историко-этнографическую область]] [[Сувалкия]], юго-западную часть историко-этнографической области [[Аукштайтия]] и восточную часть Малой Литвы<ref name="Карта. Коряков Ю. Б."/><ref>{{книга|автор= Дубасова А. В.|ссылка=http://www.genling.nw.ru/Staff/Dubasava/balt.pdf|заглавие=Терминология балтийских исследований в русском языке (Проект терминологического словаря)|ответственный=|издание=|место={{СПб.}}|издательство=Кафедра общего языкознания [[Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета|филологического факультета СПбГУ]]|год=2006—2007|том=|страницы=17|страниц=92|isbn=}}</ref><ref>{{книга|автор= Дубасова А. В.|ссылка=http://www.genling.nw.ru/Staff/Dubasava/balt.pdf|заглавие=Терминология балтийских исследований в русском языке (Проект терминологического словаря)|ответственный=|издание=|место={{СПб.}}|издательство=Кафедра общего языкознания [[Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета|филологического факультета СПбГУ]]|год=2006—2007|том=|страницы=53|страниц=92|isbn=}}</ref><ref>{{книга|автор= Дубасова А. В.|ссылка=http://www.genling.nw.ru/Staff/Dubasava/balt.pdf|заглавие=Терминология балтийских исследований в русском языке (Проект терминологического словаря)|ответственный=|издание=|место={{СПб.}}|издательство=Кафедра общего языкознания [[Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета|филологического факультета СПбГУ]]|год=2006—2007|том=|страницы=41|страниц=92|isbn=}}</ref>.
Ареал западноаукштайтского диалекта охватывает [[Историческая область|историко-этнографическую область]] [[Сувалкия|Сувалкию]], юго-западную часть историко-этнографической области [[Аукштайтия]] и восточную часть Малой Литвы<ref name="Карта. Коряков Ю. Б."/><ref>{{книга|автор= Дубасова А. В.|ссылка=http://www.genling.nw.ru/Staff/Dubasava/balt.pdf|заглавие=Терминология балтийских исследований в русском языке (Проект терминологического словаря)|ответственный=|издание=|место={{СПб.}}|издательство=Кафедра общего языкознания [[Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета|филологического факультета СПбГУ]]|год=2006—2007|том=|страницы=17|страниц=92|isbn=}}</ref><ref>{{книга|автор= Дубасова А. В.|ссылка=http://www.genling.nw.ru/Staff/Dubasava/balt.pdf|заглавие=Терминология балтийских исследований в русском языке (Проект терминологического словаря)|ответственный=|издание=|место={{СПб.}}|издательство=Кафедра общего языкознания [[Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета|филологического факультета СПбГУ]]|год=2006—2007|том=|страницы=53|страниц=92|isbn=}}</ref><ref>{{книга|автор= Дубасова А. В.|ссылка=http://www.genling.nw.ru/Staff/Dubasava/balt.pdf|заглавие=Терминология балтийских исследований в русском языке (Проект терминологического словаря)|ответственный=|издание=|место={{СПб.}}|издательство=Кафедра общего языкознания [[Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета|филологического факультета СПбГУ]]|год=2006—2007|том=|страницы=41|страниц=92|isbn=}}</ref>.

Согласно современному [[Административное деление Литвы|административно-территориальному делению Литвы]], ареал западноаукштайтского диалекта занимает территорию [[Каунасский район|Каунасского]] и [[Мариямпольский уезд|Мариямпольского уездов]], а также северную и центральную части территории [[Шяуляйский уезд|Шяуляйского уезда]] и южную часть территории [[Таурагский уезд|Таурагского уезда]]. Крайне западная часть области распространения западноаукштайтского диалекта расположена в северо-восточных районах [[Калининградская область|Калининградской области]] [[Россия|Российской Федерации]]<ref name="Карта. Коряков Ю. Б."/><ref name="Реестр. Коряков Ю. Б."/><ref name="Булыгина Т. В., Синёва О. В. 152"/>.

Ареал западноаукштайтского диалекта на севере граничит с областью распространения [[Латышский язык|латышского языка]], на северо-востоке и востоке — с областью распространения паневежских говоров, на востоке — ширвинтских говоров восточноаукштайтского диалекта. На юге и юго-востоке с говорами западноаукштайтского диалекта соседствуют говоры южноаукштайтского (дзукийского) диалекта. С юго-запада к ареалу западноаукштайтского диалекта примыкают ареалы [[Польский язык|польского]] и [[Русский язык|русского языков]], с запада и северо-запада — в основном ареал расейняйских говоров южножемайтского диалекта. На незначительных участках западноаукштайтский диалектный ареал граничит с ареалом западножемайтского диалекта (на западе), а также с ареалом варняйских говоров южножемайтского диалекта и ареалом тельшяйских говоров северножемайтского диалекта (на северо-западе)<ref name="Карта. Коряков Ю. Б."/>.

== Диалектные особенности ==


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия от 06:22, 26 октября 2015

Ареал западноаукштайтского диалекта на карте распространения литовского языка (по данным классификации 1964 года)[1][2]

Западноаукшта́йтский диалект (лит. vakarų aukštaičiai, латыш. rietumaugštaišu izloksnes) — один из диалектов литовского языка, распространённый в центральной и юго-западной части территории Литовской республики, а также в некоторых приграничных с Литвой районах РоссииКалининградской области)[1][3][4]. Входит вместе с восточноаукштайтским и южноаукштайтским диалектами в состав аукштайтского (верхнелитовского) наречия, которое противопоставляется жемайтскому (нижнелитовскому) наречию, включающему западножемайтский, северножемайтский и южножемайтский диалекты[5][6].

Говоры западноаукштайтского диалекта лежат в основе современного литовского литературного языка[7].

В дописьменную эпоху на основе западноаукштайтского диалекта в центральных районах Жемайтии сформировался жемайтский язык, или жемайтский интердиалект[8]. В XIV—XVII веках на западноаукштайтской основе развивались две формы старого письменного литовского языка, одна — в Восточной Пруссии, другая — в области с центром в Кедайняй[9].

Классификация

В состав западноаукштайтского диалекта включают следующие группы говоров[3][4][6]:

На западе Литвы, в юго-восточной части бывшего Мемельского (Клайпедского) края, до 1923 года входившего в состав Восточной Пруссии, иногда особо выделяют клайпедско-аукштайтские говоры. Кроме того, в северных и северо-восточных районах бывшей Восточной Пруссии, в так называемой Малой, или Прусской, Литве до 1945 года были распространены прусско-литовские или малолитовские говоры, сохранившие самую архаичную модель литовского языка. В малолитовском ареале выделялись северные говоры, в которых отмечалось сокращение безударных гласных, и южные говоры, в которых сохранялись безударные окончания. Самоназванием носителей северных говоров было striùkiai «стрюки», южных — baltsermėgiai «белосермяжники»[4][10]. Общим самоназванием прусских литовцев было летувинники. Этот этноним был известен в старолитовский период и в других районах Литвы, но сохранился как самоназвание только среди литовцев Пруссии[11].

История

Согласно точке зрения З. Зинкявичюса, западноаукштайтский диалект и диалекты жемайтского наречия имеют общее происхождение, их основой был западный вариант древнего литовского языка, сохранивший ą, ę и сочетания типа an. Сравнительно рано из древнего западнолитовского ареала выделились жемайтские диалекты, попавшие затем под влияние куршского языка, а на оставшейся части ареала сформировался западноаукштайтский диалект. Согласно точке зрения В. В. Седова и О. С. Широкова, жемайтские диалекты сложились на основе прадиалекта древних жемайтов, в восточной части ареала которого распространился диалект аукштайтского типа и в конечном итоге сформировались западноаукштайтские говоры[12].

В дописьменную эпоху западноаукштайтский диалект был распространён значительно шире, чем теперь. Он занимал территории, расположенные северо-восточнее его современного ареала, которые населены в настоящее время носителями восточноаукштайтского диалекта — восточными аукштайтами-паневежцами (так называемыми пантининками и понтининками). Другой частью ареала, на которой некогда были распространены говоры западноаукштайтского диалекта, является Малая, или Прусская, Литва. Малолитовские говоры, или так называемая прусская разновидность западноаукштайтского диалекта, сложились на основе говоров переселенцев из Восточной Жемайтии и Центральной Литвы. Они заселили пустоши Восточной Пруссии в XV—XVI веках, ассимилировав при этом остававшееся здесь незначительное прусское население (племена скальвов и надровов). В 1945 году носители малолитовских говоров были депортированы в Германию и частично в Литву[4][10].

На основе говоров западноаукштайтского диалекта в дописьменную эпоху в центре Жемайтского княжества, на территории средней низменности современной Литвы (к западу от реки Нявежис) сформировался жемайтский язык (по другой терминологии — «жемайтский интердиалект»)[8]. В XIV—XVII веках он дал начало «средней форме» старого письменного литовского языка, развивавшейся в Великом княжестве Литовском в области с центром в Кедайняй. На этой форме писали М. Даукша и М. Петкявичюс. Другой вариант старого письменного литовского языка с западноаукштайтской основой развивался в Восточной Пруссии. В нормализации этой письменной формы значительную роль сыграли грамматики Д. Клейна («Grammatica Lituanica», 1653—1654 годы)[9].

С XVIII века юго-западные говоры западноаукштайтского диалекта начинают преобладать над прочимии говорами и диалектами в системе развивающегося литовского литературного языка. На рубеже XIX—XX веков языковые особенности каунасских западноаукштайтских говоров окончательно вытесняют все остальные варианты и закрепляются в литературной норме литовского языка[13].

Область распространения

Ареал западноаукштайтского диалекта охватывает историко-этнографическую область Сувалкию, юго-западную часть историко-этнографической области Аукштайтия и восточную часть Малой Литвы[1][14][15][16].

Согласно современному административно-территориальному делению Литвы, ареал западноаукштайтского диалекта занимает территорию Каунасского и Мариямпольского уездов, а также северную и центральную части территории Шяуляйского уезда и южную часть территории Таурагского уезда. Крайне западная часть области распространения западноаукштайтского диалекта расположена в северо-восточных районах Калининградской области Российской Федерации[1][4][10].

Ареал западноаукштайтского диалекта на севере граничит с областью распространения латышского языка, на северо-востоке и востоке — с областью распространения паневежских говоров, на востоке — ширвинтских говоров восточноаукштайтского диалекта. На юге и юго-востоке с говорами западноаукштайтского диалекта соседствуют говоры южноаукштайтского (дзукийского) диалекта. С юго-запада к ареалу западноаукштайтского диалекта примыкают ареалы польского и русского языков, с запада и северо-запада — в основном ареал расейняйских говоров южножемайтского диалекта. На незначительных участках западноаукштайтский диалектный ареал граничит с ареалом западножемайтского диалекта (на западе), а также с ареалом варняйских говоров южножемайтского диалекта и ареалом тельшяйских говоров северножемайтского диалекта (на северо-западе)[1].

Диалектные особенности

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Коряков Ю. Б. Приложение. Карты. 5. Литовский язык // Языки мира. Балтийские языки. — М.: Academia, 2006. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1.
  2. Коряков Ю. Б. Карты балтийских языков // Языки мира. Балтийские языки. — М.: Academia, 2006. — С. 221. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1.
  3. 1 2 Дубасова А. В. Терминология балтийских исследований в русском языке (Проект терминологического словаря). — СПб.: Кафедра общего языкознания филологического факультета СПбГУ, 2006—2007. — С. 29. — 92 с.
  4. 1 2 3 4 5 Коряков Ю. Б. Реестр языков мира: Балтийские языки. Lingvarium. (Дата обращения: 25 октября 2015)
  5. Булыгина Т. В., Синёва О. В. Литовский язык // Языки мира. Балтийские языки. — М.: Academia, 2006. — С. 147. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1.
  6. 1 2 Булыгина Т. В., Синёва О. В. Литовский язык // Языки мира. Балтийские языки. — М.: Academia, 2006. — С. 149. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1.
  7. 1 2 Булыгина Т. В., Синёва О. В. Литовский язык // Языки мира. Балтийские языки. — М.: Academia, 2006. — С. 95. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1.
  8. 1 2 Булыгина Т. В., Синёва О. В. Литовский язык // Языки мира. Балтийские языки. — М.: Academia, 2006. — С. 146. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1.
  9. 1 2 Булыгина Т. В., Синёва О. В. Литовский язык // Языки мира. Балтийские языки. — М.: Academia, 2006. — С. 94—95. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1.
  10. 1 2 3 Булыгина Т. В., Синёва О. В. Литовский язык // Языки мира. Балтийские языки. — М.: Academia, 2006. — С. 152. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1.
  11. Булыгина Т. В., Синёва О. В. Литовский язык // Языки мира. Балтийские языки. — М.: Academia, 2006. — С. 94. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1.
  12. Булыгина Т. В., Синёва О. В. Литовский язык // Языки мира. Балтийские языки. — М.: Academia, 2006. — С. 146—147. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1.
  13. Булыгина Т. В., Синёва О. В. Литовский язык // Языки мира. Балтийские языки. — М.: Academia, 2006. — С. 96. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1.
  14. Дубасова А. В. Терминология балтийских исследований в русском языке (Проект терминологического словаря). — СПб.: Кафедра общего языкознания филологического факультета СПбГУ, 2006—2007. — С. 17. — 92 с.
  15. Дубасова А. В. Терминология балтийских исследований в русском языке (Проект терминологического словаря). — СПб.: Кафедра общего языкознания филологического факультета СПбГУ, 2006—2007. — С. 53. — 92 с.
  16. Дубасова А. В. Терминология балтийских исследований в русском языке (Проект терминологического словаря). — СПб.: Кафедра общего языкознания филологического факультета СПбГУ, 2006—2007. — С. 41. — 92 с.