Шудрака: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Soundarya (обсуждение | вклад) →«Глиняная повозка»: уточнение |
MBHbot (обсуждение | вклад) м удаление стабов из больших статей, ВП:Форум/Архив/Вопросы/2014/03#Зачистка стабов-2, removed: {{writer-stub}} |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
== Биография == |
== Биография == |
||
Достоверных фактов об авторе почти нет, хотя во многих памятниках литературы и фольклора он упоминается как легендарный древнеиндийский царь, образованный, храбрый и благочестивый<ref name="БСЭ">{{cite web|url= http://bse.sci-lib.com/article124758.html|title= Шудрака|publisher= Большая Советская Энциклопедия, БСЭ}}</ref><ref name="Литературная энциклопедия">{{cite web|url= http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke8/ke8-8071.htm|title= Шудрака|publisher= Краткая литературная энциклопедия. Т. 8. — 1975}}</ref><ref name="Shudraka">{{cite web|url= http://www.yavanika.org/theatreinindia/?page_id=296|title= Shudraka|publisher= Introduction to Theatre in India - yavanika}}</ref>. Авторству Шудраки приписывается одно из самых значительных произведений древнеиндийской драматургии — пьеса «Глиняная повозка» («Мри́ччхака́тика»), написанная на [[санскрит]]е и [[пракрит]]ах. Именно датировка времени создания пьесы служит основополагающей в определении примерного периода жизни драматурга. О «Глиняной повозке» впервые упоминает теоретик поэзии Ва́мана (VIII — IX вв.) в своём трактате «Сутра о поэтических украшениях»<ref name="Гринцер">{{cite web|url= http://feb-web.ru/feb/ivl/vl2/vl2-0412.htm|title= Гринцер П. А. Санскритская литература IV— VIII вв. н. э. — 1984|publisher= ФЭБ: Фундаментальная электронная библиотека "Русская литература и фольклор"}}</ref |
Достоверных фактов об авторе почти нет, хотя во многих памятниках литературы и фольклора он упоминается как легендарный древнеиндийский царь, образованный, храбрый и благочестивый<ref name="БСЭ">{{cite web|url= http://bse.sci-lib.com/article124758.html|title= Шудрака|publisher= Большая Советская Энциклопедия, БСЭ}}</ref><ref name="Литературная энциклопедия">{{cite web|url= http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke8/ke8-8071.htm|title= Шудрака|publisher= Краткая литературная энциклопедия. Т. 8. — 1975}}</ref><ref name="Shudraka">{{cite web|url= http://www.yavanika.org/theatreinindia/?page_id=296|title= Shudraka|publisher= Introduction to Theatre in India - yavanika}}</ref>. Авторству Шудраки приписывается одно из самых значительных произведений древнеиндийской драматургии — пьеса «Глиняная повозка» («Мри́ччхака́тика»), написанная на [[санскрит]]е и [[пракрит]]ах. Именно датировка времени создания пьесы служит основополагающей в определении примерного периода жизни драматурга. О «Глиняной повозке» впервые упоминает теоретик поэзии Ва́мана (VIII — IX вв.) в своём трактате «Сутра о поэтических украшениях»<ref name="Литературная энциклопедия" /><ref name="Гринцер">{{cite web|url= http://feb-web.ru/feb/ivl/vl2/vl2-0412.htm|title= Гринцер П. А. Санскритская литература IV— VIII вв. н. э. — 1984|publisher= ФЭБ: Фундаментальная электронная библиотека "Русская литература и фольклор"}}</ref>. В качестве верхней границы создания пьесы установлено время творчества другого известного древнеиндийского драматурга — [[Бхаса|Бхасы]] (III—IV вв.), потому как считается, что в пьесе Шудраки обработан сюжет драмы Бхасы «Даридрачарудатта» («Бедный Чарудатта» или «Чарудатта в бедности»), от которой сохранились четыре первых акта (но в связи с этим следует отметить, что другие специалисты, наоборот, склонны рассматривать «Бедного Чарудатту» как сокращенный вариант произведения Шудраки)<ref name="Гринцер" /><ref name="Классическая драма">{{cite web|url= http://litena.ru/books/item/f00/s00/z0000017/st095.shtml|title= Шудрака. Глиняная повозка. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 17. Классическая драма Востока|publisher= Litena.ru: Библиотека классики художественной литературы 'Литературное наследие'}}</ref><ref>{{cite web|url= http://www.yavanika.org/theatreinindia/?page_id=292|title= Bhasa|publisher= Introduction to Theatre in India - yavanika}}</ref>. Таким образом, считается, что автор «Глиняной повозки» жил в период от IV до начала VIII века н.э.<ref name="Гринцер" /> Учёным приходится довольствоваться именно такой неопределённой датировкой, так как все попытки установить более точную дату оказывались либо несостоятельными, либо спорными. |
||
Достоверных сведений о происхождении Шудраки практически не существует, хотя во многих литературных памятниках и произведениях фольклора о нём упоминается как о легендарном древнеиндийском царе. В прологе к пьесе «Глиняная повозка» есть описание Шудраки как добродетельного, храброго и учёного царя, прожившего сто лет; также здесь помещено сообщение о его благочестивой смерти<ref>{{cite web|url= http://librebook.ru/klassicheskaia_drama_vostoka/vol1/3|title= Шудрака. Глиняная повозка. |publisher= LibreBook.ru }}</ref |
Достоверных сведений о происхождении Шудраки практически не существует, хотя во многих литературных памятниках и произведениях фольклора о нём упоминается как о легендарном древнеиндийском царе. В прологе к пьесе «Глиняная повозка» есть описание Шудраки как добродетельного, храброго и учёного царя, прожившего сто лет; также здесь помещено сообщение о его благочестивой смерти<ref name="Shudraka" /><ref name="Гринцер" /><ref name="Классическая драма" /><ref>{{cite web|url= http://librebook.ru/klassicheskaia_drama_vostoka/vol1/3|title= Шудрака. Глиняная повозка. |publisher= LibreBook.ru }}</ref>. Некоторыми специалистами было выдвинуто предположение, что автор пьесы специально скрыл своё имя, приписав её перу легендарного царя, прославленного в [[пураны|пуранах]]. Однако, определённые особенности языка «Глиняной повозки» более свидетельствуют в пользу другого предположения, заключающегося в том, что пролог — это результат поздней редакции пьесы, т. е. сведения об авторе как «легендарном благочестивом царе» были помещены в пролог средневековым редактором драмы, жившим примерно в IX—X веках н. э.<ref name="Классическая драма" /> В пользу поздней редакции свидетельствует также и то, что в тексте пролога уже сообщается о благочестивой смерти столетнего царя Шудраки<ref name="Shudraka" /><ref name="Гринцер" />. Ввиду наличия довольно противоречивой информации, до сих пор остаётся неясным — был ли Шудрака в действительности царём, как об этом говорится в легендах, и если он им действительно был, то почему его имя образовано от названия самой низшей из [[варны|варн]] — [[варны#Шудры|варны шудр]], так как «шу́драка» — это уменьшительная форма от существительного «шу́дра»<ref name="Shudraka" /><ref name="Классическая драма" />. Тем не менее существуют сведения, согласно которым автор пьесы всё-таки был царём: некоторые исследователи считают, что в качестве известного драматурга выступал правитель Абхиры Индрагупта, использовавший для своих сочинений литературный псевдоним Шудрака<ref name="Sanskrit Drama">{{cite web|url= http://www.shreeprakashan.com/Documents/2012292052134.g.Mr.%20Sidhartha%20Sawant.pdf|title= Classical Sanskrit Drama: Growth and Development|publisher= shreeprakashan.com}}</ref>. К тому же из косвенных указаний [[смрити]] и других культурных памятников следует, что уже в первые века н. э. в Индии «наряду с кастовой всё большую роль начинает играть имущественная и профессиональная дифференциация общества: бедные [[брахманы]] нередко оказывались на положении шудр, а шудры, если им удавалось добиться богатства, добивались и власти» ([[Гринцер, Павел Александрович|П. А Гринцер]])<ref>{{cite web|url= http://lib.vkarp.com/2013/04/28/гринцер-п-а-история-литературы-древне/#more-24934|title= Гринцер П. А. История литературы Древней Индии. Санскритская литература первых веков н. э|publisher= Театральная библиотека}}</ref>. |
||
== «Глиняная повозка» == |
== «Глиняная повозка» == |
||
«Глиняная повозка» («Мри́ччхака́тика») является единственным произведением Шудраки, которым располагают учёные<ref name="Классическая драма" />. Пьеса была создана примерно в IV-VIII веках<ref name="БСЭ" /><ref name="Литературная энциклопедия" />. Текст пьесы написан на [[санскрит]]е и [[пракрит]]ах — языковая дифференциация вообще является характерной чертой санскритской драмы: диалоги персонажей, занимающих высокое социальное положение (царь, брахманы и т.п.) составлены на санскрите, тогда как все прочие представители индийского общества — горожане, воины, слуги и почти все женщины говорят на пракритах<ref name="Литературная энциклопедия" /><ref>{{cite web|url= http://www.yavanika.org/theatreinindia/?page_id=280|title= Sanskrit Drama|publisher= Introduction to Theatre in India - yavanika}}</ref>. В «Глиняной повозке» отсутствуют мифологические персонажи и с редкой для древнеиндийской литературы правдивостью описываются быт и нравы городских жителей, социальная и политическая обстановка того времени<ref name="БСЭ" /><ref name="Литературная энциклопедия" /><ref name="Sanskrit Drama" />. В пьесе много юмора, значительное место занимают элементы социальной сатиры<ref name=" |
«Глиняная повозка» («Мри́ччхака́тика») является единственным произведением Шудраки, которым располагают учёные<ref name="Классическая драма" />. Пьеса была создана примерно в IV-VIII веках<ref name="БСЭ" /><ref name="Литературная энциклопедия" />. Текст пьесы написан на [[санскрит]]е и [[пракрит]]ах — языковая дифференциация вообще является характерной чертой санскритской драмы: диалоги персонажей, занимающих высокое социальное положение (царь, брахманы и т.п.) составлены на санскрите, тогда как все прочие представители индийского общества — горожане, воины, слуги и почти все женщины говорят на пракритах<ref name="Литературная энциклопедия" /><ref>{{cite web|url= http://www.yavanika.org/theatreinindia/?page_id=280|title= Sanskrit Drama|publisher= Introduction to Theatre in India - yavanika}}</ref>. В «Глиняной повозке» отсутствуют мифологические персонажи и с редкой для древнеиндийской литературы правдивостью описываются быт и нравы городских жителей, социальная и политическая обстановка того времени<ref name="БСЭ" /><ref name="Литературная энциклопедия" /><ref name="Sanskrit Drama" />. В пьесе много юмора, значительное место занимают элементы социальной сатиры<ref name="БСЭ" /><ref name="Литературная энциклопедия" /><ref name="Sanskrit Drama" />. В композиции произведения соединены два сюжета: любовный и политический. События, касающиеся любовной части сюжета, рассказывают о бедном [[брахманы|брахмане]] Чарудатте, который, как сказано о нём в пьесе, «бедным стал из-за того, что добрым был» и красивой, но бесправной гетере Васантасене, отвергнувшей, вопреки обычаю гетер, знатного и богатого поклонника и полюбившей бедняка Чарудатту. После множества бед и опасностей влюблённые соединяются: любовь Чарудатты и Васантасены ломает все социальные преграды, стоявшие между ними как людьми разного общественного статуса и положения (брахман и гетера). В «Глиняной повозке» отрицаются кастовые различия, утверждается, что люди могут быть добрыми и благородными независимо от того в какой касте они родились, а «злодей — это тот, кто хороших людей притесняет» (Шудрака)<ref name="Гринцер" />. В политической части сюжета повествуется о свержении жестокого тирана — царя Па́лаки его справедливым и благородным племянником А́рьякой, который в итоге и восходит на трон. И любовный, и политический сюжеты связаны между собой общим единством авторского замысла. Композиционное же единство обоих сюжетов достигается участием одних и тех же героев как в любовной, так и в политической интриге. Так, например, политический успех Арьяки в итоге оборачивается спасением и счастьем для Чарудатты и Васантасены: им разрешают пожениться, а Чарудатту ещё и назначают на высокий государственный пост. |
||
В стиле Шудраки мало лиризма, пьеса написана живым и энергичным языком, динамичность которого соответствует динамизму действия. Вопреки обычной норме санскритского театра, автор отказывается от лирических описаний, концентрируя внимание на драматизме сюжета. Нехарактерные для индийской драмы динамизм, острота конфликта, а также чередование трагического и лирического, серьёзных и фарсовых сцен, — всё это делает драму Шудраки более соответствующей нормам европейского театра в сравнении с другими санскритскими драмами, и поэтому пьеса «ценится в Европе, пожалуй, ещё выше, чем у себя на родине» ([[Гринцер, Павел Александрович|П. А Гринцер]])<ref name="Гринцер" />. Известный индолог [[Вильсон, Горас Гайман|Г. Г. Вильсон]], осуществивший первый перевод драмы Шудраки на английский язык (1928), так отозвался о пьесе: «Глиняная повозка» во многих отношениях является наиболее человечной изо всех пьес на санскрите. Чувствуется нечто поразительно шекспировское в умелой обрисовке характеров, энергии и жизни многочисленных персонажей, непосредственности и прозрачности сюжета»<ref name="Классическая драма" /><ref>{{cite web|url= http://www.claysanskritlibrary.org/volume-v-49.html|title= The Little Clay Cart|publisher= Clay Sanskrit Library}}</ref>. |
В стиле Шудраки мало лиризма, пьеса написана живым и энергичным языком, динамичность которого соответствует динамизму действия. Вопреки обычной норме санскритского театра, автор отказывается от лирических описаний, концентрируя внимание на драматизме сюжета. Нехарактерные для индийской драмы динамизм, острота конфликта, а также чередование трагического и лирического, серьёзных и фарсовых сцен, — всё это делает драму Шудраки более соответствующей нормам европейского театра в сравнении с другими санскритскими драмами, и поэтому пьеса «ценится в Европе, пожалуй, ещё выше, чем у себя на родине» ([[Гринцер, Павел Александрович|П. А Гринцер]])<ref name="Гринцер" />. Известный индолог [[Вильсон, Горас Гайман|Г. Г. Вильсон]], осуществивший первый перевод драмы Шудраки на английский язык (1928), так отозвался о пьесе: «Глиняная повозка» во многих отношениях является наиболее человечной изо всех пьес на санскрите. Чувствуется нечто поразительно шекспировское в умелой обрисовке характеров, энергии и жизни многочисленных персонажей, непосредственности и прозрачности сюжета»<ref name="Классическая драма" /><ref>{{cite web|url= http://www.claysanskritlibrary.org/volume-v-49.html|title= The Little Clay Cart|publisher= Clay Sanskrit Library}}</ref>. |
||
Строка 36: | Строка 36: | ||
* [http://librebook.ru/klassicheskaia_drama_vostoka/vol1/3 Шудрака. Глиняная повозка (полный текст пьесы)] |
* [http://librebook.ru/klassicheskaia_drama_vostoka/vol1/3 Шудрака. Глиняная повозка (полный текст пьесы)] |
||
* [http://www.yavanika.org/theatreinindia/?page_id=296 Шудрака. Введение в искусство индийского театра] {{ref-en}} |
* [http://www.yavanika.org/theatreinindia/?page_id=296 Шудрака. Введение в искусство индийского театра] {{ref-en}} |
||
{{writer-stub}} |
|||
[[Категория:Драматурги Индии]] |
[[Категория:Драматурги Индии]] |
Версия от 18:21, 7 ноября 2015
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Шу́драка (санскр. शूद्रक) — древнеиндийский драматург, писавший на санскрите. Автор пьесы «Глиняная повозка».
Биография
Достоверных фактов об авторе почти нет, хотя во многих памятниках литературы и фольклора он упоминается как легендарный древнеиндийский царь, образованный, храбрый и благочестивый[1][2][3]. Авторству Шудраки приписывается одно из самых значительных произведений древнеиндийской драматургии — пьеса «Глиняная повозка» («Мри́ччхака́тика»), написанная на санскрите и пракритах. Именно датировка времени создания пьесы служит основополагающей в определении примерного периода жизни драматурга. О «Глиняной повозке» впервые упоминает теоретик поэзии Ва́мана (VIII — IX вв.) в своём трактате «Сутра о поэтических украшениях»[2][4]. В качестве верхней границы создания пьесы установлено время творчества другого известного древнеиндийского драматурга — Бхасы (III—IV вв.), потому как считается, что в пьесе Шудраки обработан сюжет драмы Бхасы «Даридрачарудатта» («Бедный Чарудатта» или «Чарудатта в бедности»), от которой сохранились четыре первых акта (но в связи с этим следует отметить, что другие специалисты, наоборот, склонны рассматривать «Бедного Чарудатту» как сокращенный вариант произведения Шудраки)[4][5][6]. Таким образом, считается, что автор «Глиняной повозки» жил в период от IV до начала VIII века н.э.[4] Учёным приходится довольствоваться именно такой неопределённой датировкой, так как все попытки установить более точную дату оказывались либо несостоятельными, либо спорными.
Достоверных сведений о происхождении Шудраки практически не существует, хотя во многих литературных памятниках и произведениях фольклора о нём упоминается как о легендарном древнеиндийском царе. В прологе к пьесе «Глиняная повозка» есть описание Шудраки как добродетельного, храброго и учёного царя, прожившего сто лет; также здесь помещено сообщение о его благочестивой смерти[3][4][5][7]. Некоторыми специалистами было выдвинуто предположение, что автор пьесы специально скрыл своё имя, приписав её перу легендарного царя, прославленного в пуранах. Однако, определённые особенности языка «Глиняной повозки» более свидетельствуют в пользу другого предположения, заключающегося в том, что пролог — это результат поздней редакции пьесы, т. е. сведения об авторе как «легендарном благочестивом царе» были помещены в пролог средневековым редактором драмы, жившим примерно в IX—X веках н. э.[5] В пользу поздней редакции свидетельствует также и то, что в тексте пролога уже сообщается о благочестивой смерти столетнего царя Шудраки[3][4]. Ввиду наличия довольно противоречивой информации, до сих пор остаётся неясным — был ли Шудрака в действительности царём, как об этом говорится в легендах, и если он им действительно был, то почему его имя образовано от названия самой низшей из варн — варны шудр, так как «шу́драка» — это уменьшительная форма от существительного «шу́дра»[3][5]. Тем не менее существуют сведения, согласно которым автор пьесы всё-таки был царём: некоторые исследователи считают, что в качестве известного драматурга выступал правитель Абхиры Индрагупта, использовавший для своих сочинений литературный псевдоним Шудрака[8]. К тому же из косвенных указаний смрити и других культурных памятников следует, что уже в первые века н. э. в Индии «наряду с кастовой всё большую роль начинает играть имущественная и профессиональная дифференциация общества: бедные брахманы нередко оказывались на положении шудр, а шудры, если им удавалось добиться богатства, добивались и власти» (П. А Гринцер)[9].
«Глиняная повозка»
«Глиняная повозка» («Мри́ччхака́тика») является единственным произведением Шудраки, которым располагают учёные[5]. Пьеса была создана примерно в IV-VIII веках[1][2]. Текст пьесы написан на санскрите и пракритах — языковая дифференциация вообще является характерной чертой санскритской драмы: диалоги персонажей, занимающих высокое социальное положение (царь, брахманы и т.п.) составлены на санскрите, тогда как все прочие представители индийского общества — горожане, воины, слуги и почти все женщины говорят на пракритах[2][10]. В «Глиняной повозке» отсутствуют мифологические персонажи и с редкой для древнеиндийской литературы правдивостью описываются быт и нравы городских жителей, социальная и политическая обстановка того времени[1][2][8]. В пьесе много юмора, значительное место занимают элементы социальной сатиры[1][2][8]. В композиции произведения соединены два сюжета: любовный и политический. События, касающиеся любовной части сюжета, рассказывают о бедном брахмане Чарудатте, который, как сказано о нём в пьесе, «бедным стал из-за того, что добрым был» и красивой, но бесправной гетере Васантасене, отвергнувшей, вопреки обычаю гетер, знатного и богатого поклонника и полюбившей бедняка Чарудатту. После множества бед и опасностей влюблённые соединяются: любовь Чарудатты и Васантасены ломает все социальные преграды, стоявшие между ними как людьми разного общественного статуса и положения (брахман и гетера). В «Глиняной повозке» отрицаются кастовые различия, утверждается, что люди могут быть добрыми и благородными независимо от того в какой касте они родились, а «злодей — это тот, кто хороших людей притесняет» (Шудрака)[4]. В политической части сюжета повествуется о свержении жестокого тирана — царя Па́лаки его справедливым и благородным племянником А́рьякой, который в итоге и восходит на трон. И любовный, и политический сюжеты связаны между собой общим единством авторского замысла. Композиционное же единство обоих сюжетов достигается участием одних и тех же героев как в любовной, так и в политической интриге. Так, например, политический успех Арьяки в итоге оборачивается спасением и счастьем для Чарудатты и Васантасены: им разрешают пожениться, а Чарудатту ещё и назначают на высокий государственный пост.
В стиле Шудраки мало лиризма, пьеса написана живым и энергичным языком, динамичность которого соответствует динамизму действия. Вопреки обычной норме санскритского театра, автор отказывается от лирических описаний, концентрируя внимание на драматизме сюжета. Нехарактерные для индийской драмы динамизм, острота конфликта, а также чередование трагического и лирического, серьёзных и фарсовых сцен, — всё это делает драму Шудраки более соответствующей нормам европейского театра в сравнении с другими санскритскими драмами, и поэтому пьеса «ценится в Европе, пожалуй, ещё выше, чем у себя на родине» (П. А Гринцер)[4]. Известный индолог Г. Г. Вильсон, осуществивший первый перевод драмы Шудраки на английский язык (1928), так отозвался о пьесе: «Глиняная повозка» во многих отношениях является наиболее человечной изо всех пьес на санскрите. Чувствуется нечто поразительно шекспировское в умелой обрисовке характеров, энергии и жизни многочисленных персонажей, непосредственности и прозрачности сюжета»[5][11].
Однако, несмотря на ряд неканонических особенностей, «Глиняную повозку» нельзя рассматривать независимо от общего развития санскритской драматургии. Пьеса тесно связана с традицией индийского народного театра, в том числе с его малыми театральными жанрами, представлявшими собой социально-бытовые комедии[4].
Переводы и постановки
Единственно известным произведением Шудраки является «Глиняная повозка» («Мри́ччхака́тика»)[5]. Пьеса пользуется известностью в Индии, а также в Европе в многочисленных переводах и сценических воплощениях. Существуют переводы «Глиняной повозки» на английский, немецкий, французский, итальянский, голландский, шведский, датский и хорватский языки[4]. В 1916 году вышла публикация пьесы «в обработке для театра», выполненная Л. Фейхтвангером, впоследствии опубликованная на русском языке в 1939 году[5]. В 1849 году был опубликован осуществленный К. А. Коссовичем перевод части пролога и 1-го действия пьесы "Мрчхакатики Шудраки" на русский язык под заглавием "Васантазена, древнеиндийская драма" ("Москвитянин", 1849, часть V.)[5]. Это был первый перевод пьесы на русский язык, сделанный непосредственно с санскрита[5]. В 1957 году театром им. А. С. Пушкина в Москве по мотивам «Глиняной повозки» был поставлен спектакль «Белый лотос»[5].
Литература
- Глиняная повозка, пер. с санскр. и пракр., предисл. и прим. В.С. Воробьева-Десятовского.Стихи в переводе В. Шефнера. Л., 1956.
- Васантазена. Древнеиндийская драма [Шудраки]. Пер. с санскрита и предисл. К. Коссовича //"Московитянин", 1849, ч.5,№ 17, кн.1,с.1-42.
- Ананд М.Р. Две экспериментальные постановки в "Хиндустани тиэтр"(Дели).[Пьесы "Шакунтала" Калидасы и "Глиняная повозка" Шудраки]// "Театр" М., 1959.12. С. 181-182.
- Топоров В.Н. Древнеиндийская драма Шудраки "Глиняная повозка". Приглашение к медленному чтению. - М.: Наука, 1998. - 415 с.
- Ryder, Arthur William. Translator. The Little Clay Cart (Mrcchakatika): A Hindu Drama attributed to King Shudraka, Cambridge, Ma: Harvard University Press, 1905.
- Banerjee, Biswanath. Shudraka - Makers of Indian Literature, Paperback, Sahitya Academy, India, 1999, 110pp, ISBN 81-260-0697-8
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 Шудрака . Большая Советская Энциклопедия, БСЭ.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Шудрака . Краткая литературная энциклопедия. Т. 8. — 1975.
- ↑ 1 2 3 4 Shudraka . Introduction to Theatre in India - yavanika.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Гринцер П. А. Санскритская литература IV— VIII вв. н. э. — 1984 . ФЭБ: Фундаментальная электронная библиотека "Русская литература и фольклор".
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Шудрака. Глиняная повозка. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 17. Классическая драма Востока . Litena.ru: Библиотека классики художественной литературы 'Литературное наследие'.
- ↑ Bhasa . Introduction to Theatre in India - yavanika.
- ↑ Шудрака. Глиняная повозка. LibreBook.ru.
- ↑ 1 2 3 Classical Sanskrit Drama: Growth and Development . shreeprakashan.com.
- ↑ Гринцер П. А. История литературы Древней Индии. Санскритская литература первых веков н. э . Театральная библиотека.
- ↑ Sanskrit Drama . Introduction to Theatre in India - yavanika.
- ↑ The Little Clay Cart . Clay Sanskrit Library.
Ссылки
- Шудрака в Большой Советской Энциклопедии (БСЭ)
- Шудрака в Краткой литературной энциклопедии
- Гринцер П. А. Санскритская литература IV— VIII вв. н. э.
- «Глиняная повозка». Краткое содержание пьесы в пересказе П. А. Гринцера
- Шудрака. Глиняная повозка (полный текст пьесы)
- Шудрака. Введение в искусство индийского театра (англ.)