Армянский алфавит: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Фонемы [ŋ] и [ʋ] имеют широкое распространение в арм. яз., хотя и не имеют отдельной буквы. Например [ŋ] встречается в таких сл. как մե'ն'ք, զա'ն'գ
Указанна родственность армянского алфавита с более древней, эфиопской письменностью
Строка 22: Строка 22:
|подпись =
|подпись =
}}
}}
'''Армянский алфавит''' — звуковое письмо [[армянский язык|армянского языка]], созданное в [[405]]—[[406]] годах н. э. [[учёный|учёным]] и [[священник]]ом [[Маштоц, Месроп|Месропом Маштоцем]], дополненное в [[XII век]]е двумя новыми буквами ([[Օ]] и [[Ֆ]]) и до сих пор применяемое [[армяне|армянами]]<ref>В [[1921]]—[[1928 год]]ах [[Курдская письменность|алфавитом]] на основе армянского пользовались также [[курды]], проживающие в [[СССР]].</ref>. На протяжении более тысячи шестисот лет армянский алфавит существует почти без изменений<ref name="кн. 2, гл. XXV">{{статья | автор= | заглавие=Армения в III — IV вв. | оригинал= | ссылка=http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000017/st128.shtml | автор издания= | издание=Всемирная история | тип= | место= | издательство= | год= |выпуск= |том=2, гл. XXV |номер= | страницы= | isbn= }}</ref>.
'''Армянский алфавит''' — звуковое письмо [[армянский язык|армянского языка]], созданное в [[405]]—[[406]] годах н. э. [[учёный|учёным]] и [[священник]]ом [[Маштоц, Месроп|Месропом Маштоцем]], дополненное в [[XII век]]е двумя новыми буквами ([[Օ]] и [[Ֆ]]) и до сих пор применяемое [[армяне|армянами]]<ref>В [[1921]]—[[1928 год]]ах [[Курдская письменность|алфавитом]] на основе армянского пользовались также [[курды]], проживающие в [[СССР]].</ref>. На протяжении более тысячи шестисот лет армянский алфавит существует почти без изменений<ref name="кн. 2, гл. XXV">{{статья | автор= | заглавие=Армения в III — IV вв. | оригинал= | ссылка=http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000017/st128.shtml | автор издания= | издание=Всемирная история | тип= | место= | издательство= | год= |выпуск= |том=2, гл. XXV |номер= | страницы= | isbn= }}</ref>. Исследователи отмечают, что наиболее близкие графические связи древнеармянское письмо проявляет с [[Эфиопское письмо|эфиопской письменностью]].


== Алфавит ==
== Алфавит ==

Версия от 16:12, 14 января 2016

Армянский алфавит
арм. Հայկական այբուբեն
Тип письма консонантно-вокалическое письмо
Языки армянский
История
Создатель Месроп Маштоц
Дата создания 400-е
Период с 405 г. н. э. — настоящее время
Происхождение точное происхождение неизвестно
Родственные кириллица, латиница, коптское письмо
Свойства
Направление письма слева направо
Знаков 39
Диапазон Юникода U+0530 — U+058F,
U+FB13 — U+FB17
ISO 15924 Armn
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Армянский алфавит — звуковое письмо армянского языка, созданное в 405406 годах н. э. учёным и священником Месропом Маштоцем, дополненное в XII веке двумя новыми буквами (Օ и Ֆ) и до сих пор применяемое армянами[1]. На протяжении более тысячи шестисот лет армянский алфавит существует почти без изменений[2]. Исследователи отмечают, что наиболее близкие графические связи древнеармянское письмо проявляет с эфиопской письменностью.

Алфавит

Древнеармянская рукопись. VVI вв.
Евангелие Вехамор, между VII и IX веками
Рукопись 1193 года. Художественный музей Уолтерса
Рукопись XVII века. Музей Гетти
Буква Название буквы Произношение (МФА) Транс-
лите-
рация
Число-
вое
значе-
ние
Тра-
диц.
орфо-
гра-
фия
Ре-
форм.
орфо-
гра-
фия
Произ-
ношение
Класси-
ческое
арм.
Вост.-
арм.
Зап.-
арм.
Класси-
ческая
ISO 9985
Класси-
ческое
арм.
Вост.-
арм.
Зап.-
арм.
Աա այբ [aɪb] [aɪpʰ] [ɑ] a 1
Բբ բեն [bɛn] [pʰɛn] [b] [pʰ] b 2
Գգ գիմ [gim] [kʰim] [g] [kʰ] g 3
Դ դ դա [dɑ] [tʰɑ] [d] [tʰ] d 4
Եե եչ [jɛtʃʰ] [ɛ], в начале слова [jɛ]1 e 5
Զզ զա [zɑ] [z] z 6
Էէ է [ɛː] [ɛ] [ɛː] [ɛ] ē ê 7
Ըը ըթ [ətʰ] [ə] ə ë 8
Թթ թօ թո [tʰo] [tʰ] t‘ 9
Ժժ ժէ ժե [ʒɛː] [ʒɛ] [ʒ] ž 10
Իի ինի [ini] [i] i 20
Լլ լիւն լյուն [lʏn]² [l] l 30
Խխ խէ խե [χɛː] [χɛ] [χ] x 40
Ծծ ծա [tsɑ] [tsʼɑ] [dzɑ] [ts] [tsʼ] [dz] c ç 50
Կկ կեն [kɛn] [kʼɛn] [gɛn] [k] [kʼ] [g] k 60
Հհ հօ հո [ho] [h] h 70
Ձձ ձա [dzɑ] [tsʰɑ] [dz] [tsʰ] j 80
Ղղ ղատ [ɫɑt] [ʁɑtʼ] [ʁɑd] [l], or [ɫ] [ʁ] ł ġ 90
Ճճ ճէ ճե [tʃɛː] [tʃʼɛ] [ʤɛ] [tʃ] [tʃʼ] [ʤ] č č̣ 100
Մմ մեն [mɛn] [m] m 200
Յյ յի հի [ji] [hi] [j] [h]³, [j] y 300
Նն նու [nu] [n], [ŋ] n 400
Շշ շա [ʃɑ] [ʃ] š 500
Ոո ո [o] [vo] [o], в начале слова [vo]4 o 600
Չչ չա [tʃʰɑ] [tʃʰ] č‘ č 700
Պպ պէ պե [pɛː] [pʼɛ] [bɛ] [p] [pʼ] [b] p 800
Ջջ ջէ ջե [ʤɛː] [ʤɛ] [tʃʰɛ] [ʤ] [tʃʰ] ǰ 900
Ռռ ռա [rɑ] [ɾɑ] [r] [ɾ] 1000
Սս սէ սե [sɛː] [sɛ] [s] s 2000
Վվ վեւ վեվ [vɛv] [v], [ʋ] v 3000
Տտ տիւն տյուն [tʏn] [tʼʏn]5 [dʏn] [t] [tʼ] [d] t 4000
Րր րէ րե [ɹɛː] [ɾɛ]6 [ɾɛ] [ɹ] [ɾ] r 5000
Ցց ցօ ցո [tsʰo] [tsʰ] c‘ 6000
Ււ հիւն վյուն [hʏn] [w] [v]8 u 7000
Փփ փիւր փյուր [pʰʏɹ]9 [pʰʏɾ] [pʰ] p‘ 8000
Քք քէ քե [kʰɛː] [kʰɛ] [kʰ] k‘ 9000
Օօ օ [o] [o] ô ò -
Ֆֆ ֆէ ֆե [fɛː] [fɛ] [f] f -
Буква Тра-
диц.
орфо-
гра-
фия
Ре-
форм.
орфо-
гра-
фия
Класси-
ческое
арм.
Вост.-
арм.
Зап.-
арм.
Класси-
ческое
арм.
Вост.-
арм.
Зап.-
арм.
Класси-
ческая
ISO 9985 Число-
вое
значе-
ние
Произношение
Название буквы Произношение (МФА) Транс-
лите-
рация

Произношение. Eastern Armenianо файле и Western Armenianо файле.

Примечания к таблице

Надписное «h» ([ʰ]) здесь обозначает придыхание; апостроф ([’]) обозначает эйективные согласные.

  1. В начале слова ye /jɛ/, в остальных случаях e /ɛ/. Дело в том, что y /j/ выпадает при словосложении, например, եղբայր (ełbayr, /jɛʀˈbajɹ/ ‘брат’, но մորեղբայր (morełbayr, /moɹɛʀˈbajɹ/ ‘брат матери’.
  2. После реформы орфографии[англ.]* название буквы <լ> произносится [lyun].
  3. Только в традиционном правописании в начале слова или морфемы.
  4. В начальном положении vo /vo/, в остальных случаях o /o/. Звук /v/ выпадает при словосложении, например, որդի (ordi, /voɹˈtʰi/ ‘сын’, но քեռորդի (k‘eṙordi, /kʰeroɹˈtʰi/ ‘сын дяди со стороны матери (вуя)’.
  5. В реформированном алфавите название буквы <տ> произносится [tʼyun].
  6. На практике только иранские армяне произносят [ɹ]; в языке восточных армян в Республике Армения классическое армянское [ɹ] (ր) перешло в [ɾ].
  7. В реформированной орфографии эта буква была заменена на сочетание <ու>, которое читается [u].
  8. Обычно читается /v/, но существуют некоторые исключения. В грабаре աւ , если за ним следует согласный, читается как /au/, например, աւր (awr, /auɹ/, ‘день’). (В средние века это слово стало произноситься /oɹ/ и с XIII века пишется օր (ōr). Сочетание ու (изначально читавшееся /ov/ или /ou/) перешло в /u/; сочетание իւ (iw) читается /ju/ (реформа правописания в Советской Армении заменила իւ на յու).
  9. В реформированном алфавите название буквы <փ> произносится [pʰjuɾ].

Согласные

История армянского языка
Фрагмент армянского манускрипта XIII века
Дописьменный период
Письменный период
Армянская письменность
Наследие
Арменистика

В отличие от большинства современных индоевропейских языков, где согласные звуки образуют пары: звонкий — глухой, в армянском к пяти таким парам добавляется ещё третий звук — глухой придыхательный.

Т.о. 15 согласных образуют тройную парадигму:

звук
звонкий непридыхательный глухой непридыхательный глухой придыхательный
1 բ [b] պ [pʼ] փ [pʰ]
2 գ [ɡ] կ [kʼ] ք [kʰ]
3 դ [d] տ [tʼ] թ [tʰ]
4 ձ [dz] ծ [tsʼ] ց [tsʰ]
5 ջ [dʒ] ճ [tʃʼ] չ [tʃʰ]

Знание этой парадигмы важно для понимания связи некоторых диалектов с литературным языком, а также при переходе между восточно-армянским и западно-армянским литературными языками.

Историческая справка

Армянская надпись-мозаика из Иерусалима. Датируется 2-й половиной VII века.

Армянский алфавит создан Месропом Маштоцем в 406 году. Первоначально алфавит состоял из 36 букв, из них 7 передавали гласные звуки, а 29 букв — согласные. Примерно в XII веке были добавлены ещё две: гласная «Օ» и согласная «Ֆ». До этого вместо «Օ» употреблялась «աւ», а вместо «Ֆ» — «փ».

Бо́льшая часть носителей литературного западноармянского языка не приняла орфографические реформы ни 1921, ни 1940 годов (в том числе из-за того, что они приближали письменность к восточноармянскому, Ереванскому варианту).

Благодаря стараниям Армянской церкви сохранилось свыше 30 тысяч армянской рукописей, созданных в течение VXVIII веков, многие из которых хранятся в Ереванском Матенадаране и на острове Святого Лазаря близ Венеции в Матенадаране монахов-мхитаристов.

Использовался также в армяно-кыпчакском письме[3].

Армянская палеография

Древнейшие армянские тексты сохранились в манускриптных фрагментах концa V века[4]. Основные 4 формы армянского письма Средних веков — еркатагир, болоргир, нотргир и шхагир. Из них первый является маюскульной формой, остальные три — минускульной формой начертания букв.

Древнейшая форма армянского письма — еркатагир, получило свое название (дословно «железное письмо»), по той причине, что на камнях он писался железным резцом[5]. Отличается монументальностью, встречается двух[6] видов: округлый еркатагир — называемый также месроповским, и прямолинейный еркатагир — называемый также средним еркатагиром[5]. Главное его отличие от округлого еркатагира заключалось в том, что в нем дугообразные или ломаные связи уступают место прямолинейным. Еркатагир преобладал до XIII века[5], после чего использовался главным образом в качестве заглавной буквы, для заглавий или заглавных строк. На нем продолжали создаваться лапидарные надписи. С конца XIII века основным видом письма становится болоргир. Древнейшая дошедшая до нас рукопись на болоргире относится 981 году[7], хотя его отдельные образцы встречаются еще раньше, в VI—VII веках. Со второй половины XVI века на основе болоргира формировался основной шрифт в армянском книгопечатании. Рукописи на шхагире встречаются сравнительно редко[8], встречается с X века. Нотргир формировался из скрещения болоргира и шхагира[8] — преобладал в ХVII—ХVIII веках[8].

Армянская каллиграфия

Первым центром развития армянской каллиграфии и рукописной книги был Вагаршапат. В истории известны более 1500 центров[9] развития армянской каллиграфии и рукописного искусства, которые действовали в разные эпохи и имели разные масштабы развития. Наиболее значимые центры были в Вагаршапате, Сюнике (Татев, Гладзор и т. д.), Вараге, Нареке, Аргине, Ахпате, Санаине, Ахтамаре, Гетике, Гошаванке, Хоранашате, Хор Вирапе, Глаке, в монастырях Мушa, Ерзнка, Карина, Карса, Апракуниса, Аданы, Вана, Битлиса, Новой Джульфы и т. д.[9].

Роль цифр

У большинства античных народов буквы выполняли также роль цифр. С этой целью Маштоц условно разделил 36 букв алфавита на 4 ряда, где первый (от Ա до Թ) обозначает единицы, второй (от Ժ до Ղ) — десятки, третий (от Ճ до Ջ) — сотни, а четвёртый (от Ռ до Ք) — тысячи. Эта числовая система — одна из наиболее совершенных[10]. Благодаря большему количеству знаков, чем в греческом и еврейском алфавитах, она позволяет изображать с помощью отдельных символов и тысячи (вплоть до 9999). Для обозначения десяти тысяч и его множителей над соответствующей буквой ставился особый знак ^, именовавшийся «бюр» («тьма», десять тысяч). Так, буква Ա со знаком «бюр» означала 10000, а последняя буква маштоцевского алфавита Ք с таким же знаком — 90 миллионов. Такая система написания чисел применялась в Армении вплоть до XVII в.

Модификаторы и пунктуация

В армянском письме имеется особая пунктуация, отличная от западноевропейской.

Буква Վ на левой верхней части логотипа Википедии
Модификаторы:
Левое полукольцо
ՙ
Правое полукольцо
՚
Шешт (арм. Շեշտ [ʃɛʃtʼ])
՛
Знаки препинания (название)
Символ конца предложения (арм. Վերջակետ [vɛrdʒɑkʼɛt])
։
Восклицательный знак (арм. Բացականչական նշան [bɑtsʰɑkʼɑntʃɑkʼɑn nəʃɑn])
՜
Вопросительный знак (арм. Հարցական նշան [hɑɾtsʰɑkʼɑn nəʃɑn])
՞
Запятая (арм. Ստորակետ [stoɾɑkʼɛtʼ])
,
Точка (разновидность запятой) (арм. Միջակետ [midʒɑkʼɛtʼ])
.
Бут (применяется в основном в деепричастных оборотах) (арм. Բութ [butʰ])
՝
Знак сокращения
՟
Дефис (арм. Գծիկ [gətsʼikʼ])
֊

Электронное представление

В стандарте Юникод за армянским алфавитом закреплен диапазон U+0530 — U+058F, из которого на сегодняшний день используются:

  • U+0531-U+0556 — заглавные буквы
  • U+0561-U+0587 — строчные буквы
  • U+0559-U+055F — знаки препинания и модификаторы
  • U+0589-U+058A — знаки препинания
Лигатуры «ﬓ» и «ﬖ»

В дополнительный диапазон U+АB00 — U+FB4F включены пять лигатур:

Название Знаки
лигатура մ+ն «ﬓ» mn
лигатура մ+ե «ﬔ» me
лигатура մ+ի «ﬕ» mi
лигатура վ+ն «ﬖ» vn
лигатура մ+խ «ﬗ» mkh

В стандарт входит буква «և» «ев», которая является комбинацией «ե» и «ւ» — по сути лигатурой, но не входит буква «ՈՒ», которая является диграфом — комбинацией «Ո» и «Ւ» (некоторые шрифты, например Sylfaen, включают в себя диграф «ՈՒ»).

Для научной записи некоторых диалектов армянского языка могут использоваться модификаторы «Combining Diaeresis» вместе с гласными «ա̈», «օ̈», «ու̈» и «Combining Ring Above» вместе с согласной «ղ̊».

Для армянского языка используются различные варианты кодировок Юникод, а также семейство кодировок ArmSCII.

Примечания

  1. В 19211928 годах алфавитом на основе армянского пользовались также курды, проживающие в СССР.
  2. Армения в III — IV вв. // Всемирная история. — Т. 2, гл. XXV.
  3. Александр Гаркавец. Кыпчакское письменное наследие. Том I. Каталог и тексты памятников армянским письмом.
  4. Michael E. Stone. Apocrypha, Pseudepigrapha, and Armenian studies: collected papers. — Peeters Publishers, 2006. — Т. II. — С. 481.
  5. 1 2 3 Армянская рукописная книга 6-14 веков
  6. Michael E. Stone. Apocrypha, Pseudepigrapha, and Armenian studies: collected papers. — Peeters Publishers, 2006. — Т. II. — С. 504.
  7. Michael E. Stone. Apocrypha, Pseudepigrapha, and Armenian studies: collected papers. — Peeters Publishers, 2006. — Т. II. — С. 519.
  8. 1 2 3 Армянская рукописная книга 6-14 веков
  9. 1 2 Армянская советская энциклопедия. — Т. 3. — С. 237.
  10. Ч. Лоукотка. Развитие письма. — Ер., 1955. — С. 182.  (арм.)

См. также

Ссылки

Программы

  • «KDWin» — бесплатная программа для смены языков и расклад клавиатуры.
  • «Титло» — переводчик чисел, записанных армянскими буквами.