Обсуждение:Dwarf Fortress: различия между версиями
← Новая страница: «== http://ru.wikipedia.org/ruwiki/w/index.php?title=Slaves_to_Armok_II%3A_Dwarf_Fortress&diff=7468944&oldid=7457659 == «Представляющиес...» |
Нет описания правки |
||
Строка 8: | Строка 8: | ||
--[[User:Sano|Sano]] 13:38, 25 февраля 2008 (UTC) |
--[[User:Sano|Sano]] 13:38, 25 февраля 2008 (UTC) |
||
* В Википедии [[ВП:Ё|запрещено]] проводить деёфикацию статей. [[User:Jacob-borisov|Jacob Borisov]] 13:46, 25 февраля 2008 (UTC) |
Версия от 13:46, 25 февраля 2008
«Представляющиеся перед игроком возможности», видимо, считаются удачной авторской находкой, раз опять вернулись в статью. Представляются возможности кому, а не перед кем: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/16/ma337201.htm Да и вообще здесь уместнее слово «предОставляются»: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/16/ma336714.htm Итак, «предоставляющиеся игроку возможности». Собственно, двумя предложениями назад все как раз нормально: «предоставляя игроку возможность» (ой, очередной лексический повтор — наверное, «фишка» данной статьи, особенно бесконечные «мир» и «игра»/«игрок»).
Выскажусь и по поводу буквы «ё», которую снова вижу в статье. Если участник — большой поклонник этой буквы, то пускай расставляет ее ВЕЗДЕ, где она должна быть. «Определённый», «причём», «отведённое», «определённых», «определённого», «посвящённый» — итого 6 слов, правильное понимание (и произношение) которых не зависит от того, «ё» там или «е». В то же время есть как минимум 4 слова, где про «ё» забыли: «все», «еще» («игра все еще находится в стадии альфа-версии»), еще одно «все» («практически все население мира») и очередное «все» («за настроением гномов нужно все время следить»). Вот как раз в слове «всё» употребление «ё» более чем оправдано!
--Sano 13:38, 25 февраля 2008 (UTC)
- В Википедии запрещено проводить деёфикацию статей. Jacob Borisov 13:46, 25 февраля 2008 (UTC)